Гилберт Честертон
Китайская одраконенная версия Гарри Поттера
«<...> изобретательнее российского писателя [Дмитрия Емца, выпустившего после книги-пародии «Таня Гроттер и магический контрабас» недавно уже аж восьмую в этой своей серии] оказался китайский автор.
Задолго до выхода пятой книги «Гарри Поттер и Орден Феникса» в Китае вышла книга «Гарри Поттер и Леопард идут к Дракону». Альтернативную версию сказки о Поттере написал неизвестный китайский писатель, который не постеснялся подписаться именем Джоан Роулинг и даже поместить на обложку ее фотографию. В китайском варианте романа нет ни одного персонажа из книг Роулинг, кроме Гарри, который, попав под странный дождь, превращается в толстого волосатого гнома. Более того, в борьбе с силами зла, принявшими облик Дракона, Поттер теряет свои магические способности. Книга, продававшаяся всего за полтора доллара, пользовалась у китайцев огромным успехом.»
«МК-Бульвар» 1-7 августа 2005 г.
Комментарий Гнезда
Китайцев можно понять: фэнтези без Дракона в одной из главных ролей может быть интересной, но никак не авторитетной, а потому нуждается в правке, правке и ещё раз правке, пока там, наконец, не заведётся полноценный Дракон, способный всерьёз противостоять самому (!) Гарри!J