«Чжу Пинмань учился закалывать драконов у Чжили И. Он лишился всех семейных богатств
стоимостью тысячу золотых, но за три года в совершенстве овладел этим искусством.
Одно было плохо: мастерству своему он так и не нашел применения».
«Чжуан-цзы» в пер. В.В.Малявина.
стоимостью тысячу золотых, но за три года в совершенстве овладел этим искусством.
Одно было плохо: мастерству своему он так и не нашел применения».
«Чжуан-цзы» в пер. В.В.Малявина.
Поиск по сайту
Руми Джалаладдин
Рассказ о ловце змей... Рассказ о ловце змей, который счел замерзшего дракона мертвым и приволок его в Багдад Послушай то, что слышал я стократ, В чем скрытый смысл и тайный аромат. Однажды в горы некий змеелов Пошел, надеясь обрести улов. Тот, кто избрал в удел исканий путь, Отыщет, что искал, когда-нибудь. Пускай взыскующий найдет, что ищет, Ибо исканье...
Изменен: 29.02.2012Путь: Главная / Сокровищница дракона / Стихи о драконах
Отсортировано по релевантности | Сортировать по дате