стоимостью тысячу золотых, но за три года в совершенстве овладел этим искусством.
Одно было плохо: мастерству своему он так и не нашел применения».
«Чжуан-цзы» в пер. В.В.Малявина.
Драконы в Африке
«Мало кто из древних героев мог поспорить в стремительности с героем Персеем, сыном Зевса и смертной женщины, гречанки Данаи. Герой этот был любимцем богов-олимпийцев. Хранили его боги от беды, а иные из них к тому же богато одарили. Одним из полученных Персеем даров были крылатые сандалии, позволявшие своему владельцу летать.
Пролетая однажды над Эфиопией, увидал он на берегу Красного моря прикованную к скале деву. Когда же приблизился он, поразила его в самое сердце дивная краса незнакомки. Ласково спросил он ее о причине постигшего ее злосчастия. Дева поведала ему свою печальную историю. Звали ее Андромеда, и была она дочерью царя той земли Кефея и его супруги Кассиопеи. По совету оракула оставили ее прикованной на берегу на растерзание морскому чудовищу, ибо было сказано, что, получив такую дань, перестанет он разорять страну.
В мгновение ока перенесся Персей во дворец царя и предложил Кефею такой уговор: он, Персей, убьет морское чудовище, а царь за это отдаст ему в жены Андромеду. Кефей с радостью согласился. К тому времени, как вернулся герой на берег моря, появилось уже чудовище. С шумом вырвавшись на поверхность воды, устремилось оно к несчастной деве. Персей подлетел к змею и, порхая над его спиной, принялся наносить ему удары мечом. Дракон попробовал было схватить его, но юноша легко, как оса, уворачивался от его выпадов. Наконец, удалось ему прорубить в нескольких местах толстенную кожу чудовища и глубоко вонзить свой меч в его плоть. Морская вода окрасилась кровью. Вскоре дракон, испустив последний вздох, скрылся под водой. Герой же в тот же день взял себе в жены Андромеду» [1].
Миф о неком озерном драконе встречается в разных интерпретациях.
Этот дракон жил в огромном озере в Африке, с городом на берегу. Каждый год город давал девственницу на съедение дракону, а взамен дракон позволял вытаскивать воду из озера в течение только одного дня. Эта вода должна быть сохранена в баках, чтобы ее можно было использовать весь год. Пришло время, и предложить дракону смогли только принцессу Фатуму.
Принц по имени Хаммади пришел в город и услышал об участи, ожидающей принцессу. Пошел он на берег озера и освободил принцессу. А когда дракон вышел на берег, чтобы съесть принцессу, то Хаммади убил его. Позже Хаммади женился на принцессе.
Другой легендарный воин, возведенный в ранг христианских святых — Св. Георгий. О святом воине этом сложено множество легенд. Говорили, например, что он сражался с драконами в Мансфельде, что в Центральной Германии, а также убил одно такое чудище в Англии, в Беркшире, где до сих пор известно место, называемое «Драконья гора» и трава там не растет до сих пор, так как земля пропиталась ядовитой кровью чудовища.
Но все же более ранние источники говорят о победе Георгия над драконом не в Европе, а в жаркой Африке. И вот как было дело.
В первые века нашей эры Ливия была густонаселенной и вполне цивилизованной частью обширной Римской империи. Столицей провинции был город Силен, столь же изобильный, как и вся Ливия. Правившие там царьки добровольно платили римлянам дань, чтобы те не посылали легионеров разорять их вотчину. Однако у несчастной страны этой сыскался враг пострашнее умиротворенного уже Рима.
«Легенда рассказывает о том, как в окрестностях города Силен поселился в озере страшный дракон, «творей пакость», похищавший и губивший его жителей. Чтобы умилостивить дракона, жители города стали приносить ему в жертву своих детей. Дошла очередь и до царской дочери. Девушку облачили «в багряницу», украсили как невесту и отправили на берег озера. Царевна с плачем ожидала ужасного конца. В это время Георгий, возвращаясь с «брани», проезжал мимо озера и заметил девушку, «бьющуся перси и власы терзаще».
Узнав о ее несчастье, воин спросил, какому богу поклоняются жители города, и выяснил, что они служат языческим богам, а царь преследует христиан. Сама же царевна верует во Христа. Тогда Георгий воздел руки к небу и вознес молитву Триединому Богу с просьбой показать свою милость и покорить «лютого зверя». И услышал он глас с неба: „Дерзай, Георгий“» [2].
Яков Ворагинский, автор «Золотой легенды» (XIII век) описывает этот поединок так: «Георгий вскочил на коня, осенил себя крестным знамением, смело бросился вперед навстречу дракону, взмахнул с силой своим копьем и, посвятив себя Господу, проткнул дракона и поверг его наземь».
«В греческих и поздних латинских текстах говорится, что Георгий усмирил дракона, сотворив крестное знамение, и обратившись к змею, который «силою Божиею и молитвами святого» пал к его ногам. Георгий велел девушке обвязать ее поясом шею чудовища и вести его в город „как послушнейшего пса“» [3].
Именно в этой версии предание попало на Русь, где оно известно в переводе XI века.
«Спасенные жители восславили Георгия и уверовали во Христа. Призвав епископа, Георгий повелел крестить царя и всех жителей Ливии. Благодарные горожане воздвигли храм в честь святого воина, а спасенная царевна совлекла с себя царскую одежду и осталась при храме. Георгий же покинул город» [4].
Эта легенда уже в X веке существовала в книгах и известна в разных вариантах. В частности, языческий город локализуется иногда в Ливане, иногда в Ливии или в других местах. Георгий то берет царевну в жены, то не берет. Но одно остается неизменным — поверженный дракон.
«KEBRA NAGAST», или «Книга о Славе Царей» [Эфиопии] , высоко почиталась по всей Абиссини уже, как минимум, тысячу лет назад, и даже ныне каждый образованный человек в этой стране верит, что она содержит истинную историю происхождения эфиопских правителей по Соломоновой линии.
«Весьма любопытная легенда о том, как царь Соломон стал отцом Меньелика, сына царицы Македы встречается (с рядом незначительных вариаций) у многих племен Северной Абиссинии. Согласно ей матерью Меньелика была девушка из Тигре по имени Этейе Азеб (т. е. Царица Юга), и народ ее поклонялся дракону или змею, которому каждый из этих людей поочередно должен был принести в жертву старшую дочь, и большое количество сладкого пива и молока. Когда настала очередь родителей этой девушки, они привязали ее к дереву, к которому дракон обычно приходил за пищей, но вскоре после того там проходили семеро святых, и они сели под этим деревом чтобы воспользоваться его тенью. Когда же они так сидели, слезинка девушки капнула на них сверху, и, взглянув туда, они увидели ее, привязанную к дереву. Они спросили ее, кто она есть: существо человеческое или дух. И она ответила им, что она — существо человеческое, и, отвечая дальше на их вопросы, она рассказала, что привязана к дереву, чтобы стань пищей дракона.
Когда же семеро святых увидели самого дракона, один из них Абба (Авва — Отец — Abba) Тчехама, дернул себя за бороду, другой, Абба Гарима (Garima) воскликнул: «Он напугал меня», и третий, Абба Меньелит (Menelit), закричал: «Давайте поймаем его»; а четвертый напал на чудище, и с помощью своих спутников убил его, разя его крестом. И, когда они расправлялись с ним, кровь его брызнула и попала на пятку Этейе Азеб, и с этой поры ее пятка стала подобна копыту осла. Святые распутали ее узы и отправили ее в деревню, но люди прогнали ее, полагая, что она убежала от дракона, и взобралась она на дерево и провела на нем ночь. На следующий день она привела нескольких людей из деревни и показала им мертвого дракона, и тогда они сделали ее своей предводительницей, и избрала она себе главным советником также девушку. Вскоре после того, Этейе Азеб услыхала о врачебном искусстве Царя Соломона, и решилась она пойти к нему, чтобы он восстановил изначальную форму ее изуродованной пятки. Она и главный советник ее убрали свои волосы по образу мужскому, опоясали себя мечами, и отправились ко Двору Соломона в Иерусалим. О ее прибытии было доложено Соломону, тот приказал своим слугам доставить Царя Абиссинии в его присутствие, и как только ее изуродованная нога коснулась порога, к ней вернулась ее естественная форма»[5].
Мощь и свирепость драконов были таковы, что в античные времена считалось даже, что они охотятся на других гигантов животного мира — слонов. Сообщалось, что в Эфиопии драконов называют просто: слонобои. Плиний писал: «Дракон, свернувшись, затаивается в реке в ожидании часа, когда слоны придут на водопой, а, завидев жертву, бросается вперед, обвивается вокруг хобота слона и вцепляется зубами ему в голову, за ухом (это — единственное место, куда слон не может достать хоботом). Говорят, драконы так велики размерами, что в один присест могут высосать из слона всю кровь. Когда же обескровленный слон без сил валится на землю, опьяненный кровью дракон гибнет вместе с ним, раздавленный его тушей».
Еще мы читаем у Плиния Старшего о том, что африканские драконы пересекали иногда Красное море, чтобы покормиться в Азии: «В Эфиопии рождаются также драконы, похожие на индийских, они достигают 20 локтей длины. Меня удивляет, почему Юба приписывал им гребни… Сообщают, что на берегах этой страны [Эфиопии] они собираются в стаи по четыре-пять и отправляются таким флотом, с поднятыми над водой головами, в сторону Аравии, чтобы найти там лучшую пищу».
Упомянутый выше Юба был современником Плиния, царем Мавритании, писавшим на греческом языке труды по естественной истории. Плиния удивляет, почему Юба приписывает драконам наличие гривы. Но ведь ничего удивительного здесь нет, так как сам Юба видел в них самых обычных животных, похожих на питонов.
«В книге, где собраны изречения древних, рассказывается, что существуют домашние драконы, в особенности в Эфиопии. У них очень холодное тело, которое нагревается при полете, отчего драконы нуждаются в крови слонов, которая оказывает охлаждающее действие. Охотятся на дракона следующим образом: произносят некие древние заклинания, а затем, как поднимется ветер, бьют перед драконом ветками коралла, от чего возникает звук, похожий на раскаты грома, чтобы он от испуга не мог пошевелиться и подчинился воле охотников. А все потому, что драконы боятся грома и молнии сильнее, чем все остальные животные на свете. И стоит услышать громовой раскат, как дракон тут же прячется в норе или пещере. Неудивительно, что природа позаботилась о том, чтобы защитить свои создания, ибо утверждают, что молния убивает драконов прямо на месте, а согласно Плинию, наоборот, в природе молния никогда не попадает в орла или лавр, этим они выделяются среди птиц и деревьев. Когда же от звуков драконами овладевает страх, охотники привязывают себя на их спинах, чтобы за несколько часов добраться до самых отдаленных мест. Однако их надежды оказываются обманутыми, поскольку, перелетая на дальние расстояния, драконы лишаются сил и тонут вместе со своими седоками в море».
Фома из Кантимтрэ. «Книга о природе вещей»
Сказания об источниках, охраняемых змиями, также широко распространены в фольклоре Африки: в существование таких змеев верят и ваньяруанда, и готтентоты нама, и живущие в дельте Нигера ийо.
«Сам фольклор африканцев изобилует намеками на какое-то гигантское существо, живущее в воде. Особенно интересен персонаж зулусских сказок, Кукумадеву, живущий в реке Луланга. Это большой зверь с длинным телом, не имеющий шерсти. Так же, как и драконы в других странах, он может вступать в брак с женщинами. Обычно он похищает одежду и украшения купающихся девушек, затем, по их просьбе, возвращает похищенное, а ту девушку, которая из гордости отказывается просить его, берет в плен и делает своей наложницей. Он — не единственный в своем роде; в водоеме много таких же зверей. Он смертен — в нескольких сказках его убивает отец похищенной девушки. По другой, менее распространенной версии, он глотал девушек живыми.
Трудно сказать, имеет ли связь Кукумадеву с другим персонажем — большим многоголовым зверем, живущим в лесу и едящим людей. Он «владеет всеми вещами». Герою сказки он дает в подарок целое племя (возможно, это намек на то, что племя поклонялось зверю).
И подобно тому, как в сказаниях о змеях — поглотителях воды солярный герой, убивая змею — радугу, возвращает похищенную ею воду, так в ряде сказаний о змеях-хранителях источников герой (безразлично, человек, бог или зверь) убивает такого змея и добывает хранимую им воду для своего племени» [6].[1] Аппензеллер Т., «Драконы», серия «Зачарованный мир» Перев. на русск. 1996, Издательский центр «Терра» © 1984, оригинальное издание Time Life Books BV
[2] Кирпичников А. И. Св. Георгий и Егорий Храбрый. Исследование литературной истории христианской легенды. СПБ. 1879
[3] Вилинбахов Г., Вилинбахова Т. Святой Георгий Победоносец. С.-Пб., 1991
[4] Вилинбахов Г., Вилинбахова Т. Святой Георгий Победоносец. С.-Пб., 1991
[5] Книга о славе царей Кебра Нагаст. Текст переведен по сетевому изданию: The Deeds of Robert Guiscard, by William of Apulia. www.sacred-texts.com © сетевая версия-Тhietmar. 2003 © перевод-Стариков И. В. 2003 . www.vostlitinfo.ru
[6] Сказки зулу — izinganekwane. М.; Л, 1937