«Чжу Пинмань учился закалывать драконов у Чжили И. Он лишился всех семейных богатств
стоимостью тысячу золотых, но за три года в совершенстве овладел этим искусством.
Одно было плохо: мастерству своему он так и не нашел применения».
«Чжуан-цзы» в пер. В.В.Малявина.
стоимостью тысячу золотых, но за три года в совершенстве овладел этим искусством.
Одно было плохо: мастерству своему он так и не нашел применения».
«Чжуан-цзы» в пер. В.В.Малявина.
Поиск по сайту
Гарик Сукачёв «Барышня и дракон»
Барышня нашла этот сверток случайно, На лестнице между подвалом и лифтом. Это случилось в районе хрущевок Между Вокзальной и Красных связистов. Она приезжала выпить чаю И поболтать с подругой Наташей. Она бы его не заметила вовсе, Но вдруг услышала какой-то странный кашель. Это было похоже на кашель хорька Или какого-то другого мелкого зверька. Это было похоже на кашель хорька Или какого-то другого мелкого зверька. Она спустилась под лестницу и сначала увидела Фанерный ящик и доски в углу, А рядом...
Изменен: 29.02.2012Путь: Главная / Сокровищница дракона / Песни о драконах
Сортировать по релевантности | Отсортировано по дате