Форум Гнезда :: Перенесено: о передаче нечеловеческого в литературе
Показать больше информации
Здравствуйте,Гость | Сегодня Суббота, 11 Май 2024
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?

   Начало   Правила Войти Регистрация  

grant
Страниц: 1 2 [3] 4   Вниз
  Печать  
Автор: Ellery Тема: Перенесено: о передаче нечеловеческого в литературе   (Прочитано 9045 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Chaiseel




Дракон-магистр

Сообщений: 1 697


Offline Offline

« Ответ #40 : 21 Декабрь 2010, 21:29:22 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Цитата: Фануил
удивлённая голова не может ничего спрашивать
Точно так же, как и удивлённые глаза. Ты ведь в курсе, что некоторые слова применяются в переносном смысле?
Цитата: Фануил
будто этот текст переводили с инглиша советские переводчики
Free electrons = бесплатные электроны. :D
Записан

Когда одна сложная вещь становится простой, то две ранее невозможные становятся сложными, но возможными.
Kery

Азеркин


Злой и вредный

Сообщений: 777


Offline Offline

« Ответ #41 : 21 Декабрь 2010, 21:30:33 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Цитата: Фануил
На 100% ты не всегда передашь ощущения,
Способы есть разные.
Цитата: Фануил
Ну тогда и надо так писать, а не городить огороды, тем более если это не получается.
При необходимости всегда пишу.
Записан
Фануил



Morgendrache
Ecce Sergal

Сообщений: 1 158


Offline Offline

« Ответ #42 : 21 Декабрь 2010, 21:49:43 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Цитата: Chaiseel
Точно так же, как и удивлённые глаза. Ты ведь в курсе, что некоторые слова применяются в переносном смысле?
В переносном смысле, это не значит, что абы-как-мне-в-голову-вступит. Язык он не в вакууме висит.
Цитата: Dragonbait
При необходимости всегда пишу.
Так я и не про тебя
Записан

Вдалеке пасётся небо, позади осталась яма, где скрипит бумажкой время и логичные поступки придают всему значение. Я не знаю ничего и наматываю нитки вокруг пальца своего...
Chaiseel




Дракон-магистр

Сообщений: 1 697


Offline Offline

« Ответ #43 : 21 Декабрь 2010, 22:36:59 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Цитата: Фануил
это не значит, что абы-как-мне-в-голову-вступит
Как раз приблизительно это и значит. Слово "креативность" тебе о чём-нибудь говорит?
Записан

Когда одна сложная вещь становится простой, то две ранее невозможные становятся сложными, но возможными.
Фануил



Morgendrache
Ecce Sergal

Сообщений: 1 158


Offline Offline

« Ответ #44 : 22 Декабрь 2010, 15:17:02 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Цитата: Chaiseel
Как раз приблизительно это и значит. Слово "креативность" тебе о чём-нибудь говорит?
     :D С таким подходом креативностью можно назвать любой унитаз, сделав его квадратным. Или повесить кисточки на ветку, чтобы ветром она двигалась по бумаге, а потом задвигать это как искусство высшего порядка. Только извините, со мной такие вещи не прокатят.
   А ещё я встречал произведения Сорокина, где одно матерное слово большим шрифтом могло быть написано на 10 страницах подряд. Если это креатив, то я ничего не понимаю в литературе.
Записан

Вдалеке пасётся небо, позади осталась яма, где скрипит бумажкой время и логичные поступки придают всему значение. Я не знаю ничего и наматываю нитки вокруг пальца своего...
Chaiseel




Дракон-магистр

Сообщений: 1 697


Offline Offline

« Ответ #45 : 22 Декабрь 2010, 21:25:51 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Цитата: Фануил
Если это креатив, то я ничего не понимаю в литературе.
Я рад, что ты всё правильно понял. А квадратный унитаз - клёвая идея, серьёзно. Неудобно, но искусство требует жертв. :D
Записан

Когда одна сложная вещь становится простой, то две ранее невозможные становятся сложными, но возможными.
Red_Dragon

Хранитель
Дракон





Сообщений: 3 661


Offline Offline

« Ответ #46 : 24 Декабрь 2010, 23:14:07 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Цитата: Фануил
будто этот текст переводили с инглиша советские переводчики?

Советские переводчики крайне неплохо переводили с английского.
Я бы сказал, что советская школа перевода одна из лучших была.

Цитата: Chaiseel
Free electrons = бесплатные электроны.

Это скорее переводчики российские.

Рассуждения по поводу вербальной передачи нематериального, межязыковому переводу и т.п. забавны. Странно тут вроде были и филологи и лингвисты.
Само по себе прилагательное "нечеловеческий" оно с точки зрения языка многое объясняет же.
Записан

Чуя толпы возмущенных,
Издающих рык утробный.
Отвечаю сразу скопом -
Я не чуткий и не добрый.
Фануил



Morgendrache
Ecce Sergal

Сообщений: 1 158


Offline Offline

« Ответ #47 : 25 Декабрь 2010, 00:48:57 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Цитата: Red_Dragon
Я бы сказал, что советская школа перевода одна из лучших была.
Видимо, "Дюна" их стороной обошла.

Цитата: Chaiseel
Я рад, что ты всё правильно понял.  А квадратный унитаз - клёвая идея, серьёзно. Неудобно, но искусство требует жертв.
Нет, ты не правильно всё понял. В искусстве пряники не раздаются Иногда чтобы зафиксировать наличие жанра достаточно знака. А потом мозговитые умы уже придумают, что такого ценного в "Чёрном квадрате" и почему это шедевр, а фиолетовый овал дяди Пети отстой. Но это уже совершено другая тема.

Цитата: Red_Dragon
Странно тут вроде были и филологи и лингвисты.
о да! Особенно филологи 
Записан

Вдалеке пасётся небо, позади осталась яма, где скрипит бумажкой время и логичные поступки придают всему значение. Я не знаю ничего и наматываю нитки вокруг пальца своего...
Chaiseel




Дракон-магистр

Сообщений: 1 697


Offline Offline

« Ответ #48 : 25 Декабрь 2010, 02:21:44 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Цитата: Фануил
В искусстве пряники не раздаются
Кнутом в искусстве тоже не бьют, особенно за удивлённую голову. Если уж бить кнутом, то за фурьевое СР и соул-воре. :D
Разве тебе нужен чей-то мозговитый ум, чтобы понять, что такого крутого в "Чёрном квадрате"? Не понимаешь ты современное искусство.
Записан

Когда одна сложная вещь становится простой, то две ранее невозможные становятся сложными, но возможными.
Фануил



Morgendrache
Ecce Sergal

Сообщений: 1 158


Offline Offline

« Ответ #49 : 25 Декабрь 2010, 02:31:27 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Цитата: Chaiseel
Кнутом в искусстве тоже не бьют, особенно за удивлённую голову.
Я вам про искусство, а вы про "удивлённую голову", экий вы хулиган )
Цитата: Chaiseel
Если уж бить кнутом, то за фурьевое СР и соул-воре.
И непременно прижигать пяточки калёным железом
Цитата: Chaiseel
Разве тебе нужен чей-то мозговитый ум, чтобы понять, что такого крутого в "Чёрном квадрате"? Не понимаешь ты современное искусство.
  Мне да.  И не современное оно, и не крутое. Оно просто особого жанра, когда важно само наличие, а не изящество и сложность. То есть это как написать книгу, где все страницы пустые, а в конце фраза: "Ну что, понравилось?"
Записан

Вдалеке пасётся небо, позади осталась яма, где скрипит бумажкой время и логичные поступки придают всему значение. Я не знаю ничего и наматываю нитки вокруг пальца своего...
Scratch

Автор


Пушистое создание

Сообщений: 987


Offline Offline

« Ответ #50 : 25 Декабрь 2010, 06:29:19 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Фануил, "Книга о книге", за авторством некоего Идрис Шаха.
Только там в конце нет "понравилось".
Записан

Hic sunt dracones
Red_Dragon

Хранитель
Дракон





Сообщений: 3 661


Offline Offline

« Ответ #51 : 25 Декабрь 2010, 09:17:12 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Цитата: Фануил
Видимо, "Дюна" их стороной обошла.

Лучший перевод "дюны" - это ранний, потому его все и ищут. Если не ошибаюсь более-менее терпимый он до Бога дюны. К сожелению позднесоветский был уже российский, он уже перестроечный. там да, там жесть.
Добавлено спустя 1 мин.

Цитата: Chaiseel
Разве тебе нужен чей-то мозговитый ум, чтобы понять, что такого крутого в "Чёрном квадрате"? Не понимаешь ты современное искусство.

Есть хорошая книга "как продать за 12 миллионов чучело акулы". Дональд Томпсон написал. Там хорошо рассказано про современное искусство.
Записан

Чуя толпы возмущенных,
Издающих рык утробный.
Отвечаю сразу скопом -
Я не чуткий и не добрый.
LittleDrakon




Алистер Муркерри

Сообщений: 1 748


Offline Offline

WWW
« Ответ #52 : 25 Декабрь 2010, 16:23:50 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Цитата: Red_Dragon
Лучший перевод "дюны" - это ранний, потому его все и ищут.
У моих родителей в домашней библиотеке есть все книги Дюны (изданы 2000+), переведённые одним человеком. Так вот - в конце первой книги наличествует внушительный текст его текст о том, как правильно переводить Дюну с примерами работ других "переводчиков бумаги на макулатуру" (с) этот дядя. Я не могу судить о качестве перевода, но то внимание к тексту, которое переводчик демонстрирует в своём крике души в конце "Дюны", внушает уважение.

Я не очень понимаю, что хочет сказать Чейсил, но. Искусство определяется тем, насколько хорошо оно работает, выполняет свою функцию. Форма, приёмы, нормативность по отношению к тому или этому - всё обуславливается первоначальной задачей произведения. То, что работает в узкой группе, считается искусством в ней. То, что действует на мозги большей части лысых прямоходящих обезьян - считается мировыми шедеврами. И всё.
Поэтому при создании нового произведения я и не раболепствую перед русским языком. Я его использую всего лишь потому, что моя цель - создать произведение, понятное русскоязычным. Хотя будь доступна мне такая форма как мыслезапись, я предпочла бы использовать её.
Записан

На КИГРУ.инфо снова осталось только моё творчество. Драконы и всякие другие фантастические весчи.
Ellery

Автор
Азеркин



Почетная бабаня форума

Сообщений: 2 991


Offline Offline

« Ответ #53 : 25 Декабрь 2010, 17:20:14 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Цитата: LittleDrakon
Искусство определяется тем, насколько хорошо оно работает, выполняет свою функцию.
А ты в курсе, каковы функции искусства? И если уж говорить о главной - эстетической, то для ее выполнения язык (в широком понимании) принципиально важен. Он может быть непонятным, он может быть странным, но он должен вызывать запланированную автором реакцию. Если же хотелось пафоса, а читатель ржет, функция не выполнена.
Записан

Нежный циник. Романтичный прагматик. Жизнерадостный меланхолик. Сплошные противоречия...
LittleDrakon




Алистер Муркерри

Сообщений: 1 748


Offline Offline

WWW
« Ответ #54 : 25 Декабрь 2010, 18:33:52 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Ellery, спасибо, капитан Очевидность Что дальше?

Есть у меня и другая попытка передать что-то необычное обычному человеку (правда, до полноценной её реализации ещё долго). Там - не только буковки, но и картинка, и звук. Смею надеяться, что дополнительные каналы помогут передаче нужного необычного. Хотя... оно вполне человеческое.
Записан

На КИГРУ.инфо снова осталось только моё творчество. Драконы и всякие другие фантастические весчи.
Ellery

Автор
Азеркин



Почетная бабаня форума

Сообщений: 2 991


Offline Offline

« Ответ #55 : 25 Декабрь 2010, 18:40:55 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

LittleDrakon, судя по твоим высказываниям, для тебя это неочевидно и даже спорно.
Цитата: LittleDrakon
То, что работает в узкой группе, считается искусством в ней.
О да, это была супероригинальная мысль... Ни разу не Очевидность.
Цитата: LittleDrakon
не только буковки, но и картинка, и звук.
Требования, касающиеся эстетической функции, к языкам всех видов искусства одинаковы. Об этом еще Лотман писал.
Записан

Нежный циник. Романтичный прагматик. Жизнерадостный меланхолик. Сплошные противоречия...
Эртан





Сообщений: 798


Offline Offline

« Ответ #56 : 25 Декабрь 2010, 20:03:00 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Цитата: Фануил
произведения Сорокина, где одно матерное слово большим шрифтом могло быть написано на 10 страницах подряд. Если это креатив, то я ничего не понимаю в литературе
Это скорее одна из гримас деградации "современного искусства". Не помню, кто сказал, но лицо, явно компетентное в подобных вещах: "Кучку накласть, ветоку воткнуть, камушками вокруг оградить - и готово! Супермодная инсталляция"..

Цитата: LittleDrakon
Есть у меня и другая попытка передать что-то необычное обычному человеку (правда, до полноценной её реализации ещё долго). Там - не только буковки, но и картинка, и звук. Смею надеяться, что дополнительные каналы помогут передаче нужного необычного.
Питер Джексон в помощь. Или Кэмерон..
Записан
Chaiseel




Дракон-магистр

Сообщений: 1 697


Offline Offline

« Ответ #57 : 25 Декабрь 2010, 21:42:20 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Цитата: Фануил
И не современное оно, и не крутое.
Мы ещё не определились, что есть современное искусство, а ты уже говоришь, что оно не современное. Вот оно - твоё отношение к современному искусству. Незнание и нежелание знать.
Цитата: Ellery
Если же хотелось пафоса, а читатель ржет, функция не выполнена.
Я вот не ржал. Наверное, кнут нужен как для писателя/художника, так и для зрителя/читателя, чтобы не забывали ржать в тех местах, которые не понравились дипломированным искусствоведам?
Записан

Когда одна сложная вещь становится простой, то две ранее невозможные становятся сложными, но возможными.
Glory3d




и дракон в том числе...

Сообщений: 1 247


Offline Offline

« Ответ #58 : 25 Декабрь 2010, 23:09:02 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Цитата: LittleDrakon
Там - не только буковки, но и картинка, и звук. Смею надеяться, что дополнительные каналы помогут передаче нужного необычного. Хотя... оно вполне человеческое.
Пробовали, знаем. Там тоже проблемы есть. Во-первых, эффект достигается, но его управляемость весьма невысока. Во-вторых, одной писательской квалификации уже недостаточно, по сути это уже режиссура. Ну и в третьих, пока еще развитие требуемых инструментов таково, что требуется далеко не пользовательское знакомство с технологиями. А еще лучше - команда, в одиночку много не навояешь. Разумеется, если я правильно оценил уровень задумки и идея не ограничивается каким-нибудь простеньким цветомузыкальным сопровождением. Хотя между таковым оформлением (как низшая крайность мультимедийного литературного произведения) и полноценным фильмом или игрой (если произведение интерактивное), можно установить целую кучу промежуточных градаций, в том числе и мало освоенных (ввиду невыгодного соотношения между сложностью создания и достигаемым эффектом).
В свое время я эту самую область пытался "долбить". Чуть лоб не расшиб (с рогами вместе :D ) - в начале столетия это было еще более трудоемко, а команду создать даже не пытался.
Записан
LittleDrakon




Алистер Муркерри

Сообщений: 1 748


Offline Offline

WWW
« Ответ #59 : 26 Декабрь 2010, 03:14:59 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Цитата: Ellery
LittleDrakon, судя по твоим высказываниям, для тебя это неочевидно и даже спорно.
Любопытно. Об этом ещё Никитин говорил. Мол, специалисты будут пытаться вставлять палки в колёса - совершенно искренне желая блага, конечно.
Цитата: Glory3d
Пробовали, знаем. Там тоже проблемы есть.
Речь о глубокой компьютерной игре. По моей задумке "картинка" тоже важна (и стоит соответственно...  ), но она там не одна. Это должна быть в первую очередь игра, то есть нечто, в определённой степени подвластное игроку. Вот и не знаю - то ли это облегчает, то ли усложняет задачу. Ведь по-настоящему игру создают не разрабы, а сам игрок. А игрок-человек принесёт свою картину мира и будет совершать выбор, исходя из неё. Его нельзя насильно протащить по чужим для него ощущениям, равно как нельзя заставить книгу, в которой он не видит ничего родного. Но в игре он не просто отказывается от инородного (не читает книгу), но в какой-то мере всё-таки присутствует рядом с ним.
И вот задача первая - как человека заинтересовать в том, что он никогда не видел?
И задача вторая (исходная для этой темы) - как ему передать то, чего он никогда не ощущал?

Суровые загадки.
Записан

На КИГРУ.инфо снова осталось только моё творчество. Драконы и всякие другие фантастические весчи.
Страниц: 1 2 [3] 4   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  


* Форум Гнезда - Информационный центр
Последние сообщения
Последние сообщения
Reihard Re: Эволюция виртуальных реальностей
Тема : Эволюция виртуальных реальностей
Флейм ;) 10 Май 2024, 05:18:35
Reihard Re: Фильмы, которые хотелось бы
Тема : Фильмы, которые хотелось бы
Фильмотека дракона 08 Май 2024, 00:53:57
zloradovich Re: Новости мира кино
Тема : Новости мира кино
Фильмотека дракона 06 Май 2024, 19:42:51
zloradovich Re: Кто что читает?
Тема : Кто что читает?
Библиотека дракона 06 Май 2024, 13:54:18
zloradovich Re: Дева и дракон
Тема : Дева и дракон
Фильмотека дракона 27 Апрель 2024, 18:12:31
zloradovich Re: Если бы не астероид
Тема : Если бы не астероид
Заходи на огонёк 25 Апрель 2024, 14:49:57
Shurik Re: Winged class hero (первая часть)
Тема : Winged class hero (первая часть)
Библиотека дракона 21 Март 2024, 17:53:36
Shurik Re: Здравствуйте, я новенький
Тема : Здравствуйте, я новенький
Для новичков 21 Март 2024, 17:43:47
Knuckles Re: Поздравления
Тема : Поздравления
Флейм ;) 02 Январь 2024, 13:01:32
DR2020 инструкция про дракона с принцессой в башне
Тема : инструкция про дракона с принцессой в башне
Творчество 30 Декабрь 2023, 12:39:56