Иллюстрации к китайскому бестиарию
На главную страницу
Dragon's Nest. Добро пожаловать в мир драконов
«Спас Ли Юань — красную змейку, И наградой ему — супруга.
За помощь дракону Сунь И получил Рецепт от любого недуга.
Советуем всем: никогда не губите Диковинных странных тварей.
Их гибель вам принесет несчастья, Но всегда зачтется услуга».

«Золотой угорь» (Сб.«Заклятие даоса» М.: Наука, 1987)
Иллюстрации к китайскому бестиарию
Иллюстрации к китайскому бестиарию
Иллюстрации к китайскому бестиарию
Иллюстрации к китайскому бестиарию
Иллюстрации к китайскому бестиарию  Dragon's Nest / Находки иисследования / Книги /
Иллюстрации к китайскому бестиарию
Иллюстрации к китайскому бестиарию
Иллюстрации к китайскому бестиарию
Иллюстрации к китайскому бестиарию





А. Терентьев-Катанский

ИЛЛЮСТРАЦИИ К КИТАЙСКОМУ БЕСТИАРИЮ


Мифологические животные древнего Китая.


К оглавлению »

Раздел 11

ЧЕРЕПАХИ


Иллюстрации к китайскому бестиарию
Чжуаньюй.
(«Шань-хай цзин». 44, с. 29.)
Иллюстрации к китайскому бестиарию
Чжубе. («Шань-хай цзин»).
Иллюстрации к китайскому бестиарию
Чжубе. («Иллюстрированная китайская энциклопедия».)
Иллюстрации к китайскому бестиарию
Бэньюй.
(«Сань-цай ту хуэй» 34, т 6, 2238.)
Иллюстрации к китайскому бестиарию
Хэшан-юй — «Рыба-монах».
(«Сань-цай ту хуэй».)

Древний символ севера — черепаха, соединенная со змеей шэ гуй (Иллюстрации к китайскому бестиарию), — также нашел отражение в книжной иллюстрации. По текстам «Эр-я» (Эр-я, цз. Иллюстрации к китайскому бестиарию с. 118) и«Бэнь-цао ганму» (23, цз. 45, с. 10), она обладает панцирем, который может раскрываться изакрываться на животе. Она питается змеями. Судя по рисункам иодному малопонятному тексту в «Бэнь-цао ганму», она засасывает змей под панцирь ипотом съедает их. В иллюстрациях к «Эр-я» (д 1, цз. Иллюстрации к китайскому бестиарию л. 8а), иллюстрированной японской энциклопедии (В 101, цз. 14, л. 7а) и«Бэнь-цао ганму» (23, цз. 45, с. 612) мы видим один итот же образ, без значительных вариаций. В наши дни имя этой черепахи присвоено одному реально существующему виду из рода.

Любителям восточного искусства не раз случалось видеть на китайских, иособенно на японских картинах черепаху, панцирь которой покрыт шерстью, образующую сзади шлейф. В иллюстрациях к «Шань-хай цзин» (Е 30, рис. 7) мы видим похожее существо. Это — черепаха, покрытая не очень длинной шерстью. Она описана в конце Раздела Южных гор иносит имя «чжуаньюй» (Иллюстрации к китайскому бестиарию). Черепаха эта является предвестником великой засухи (44, с. 8). В «Эр-я ту» мы видим типичную японскую волосатую черепаху, но названа она «цзэгуй» (Иллюстрации к китайскому бестиарию). Д 1,(Иллюстрации к китайскому бестиарию л. 8б). В «Бэнь-цао ганму» (23, цз. 415, с. 9) о ней подробно рассказывается, как о вполне реальном животном, водящемся на юге Китая. Ли Ши-чжэнь называет ее «люй мао гуй» — черепаха с зеленой шертью (Иллюстрации к китайскому бестиарию). На рисунке в «Бэнь-цао ганму» она изображена почти так же, как ина японских рисунках, но волосы образуют гребень на верхней крышке панциря, а хвост у нее обычный (23. 4, (Иллюстрации к китайскому бестиарию) с. 61).

Совершенно очевидно, что во всех источниках речь идет об одном итом же существе. Особая роль в источниках отводится черепахе чжубе (Иллюстрации к китайскому бестиарию). Это — шестиногое существо. В «Шань-хай цзине» оно упоминается, как шестиногая идвуглазая рыба с телом, похожим на легкое (44, 4, 47). Юань Кэ, комментируя «Шань-хай цзин», говорит не о двух, а о четырех глазах (51, с. 314). «Бэнь-цао ганму», передавая обе версии относительно числа глаз, считает чжубе реальным существом, мясо которого излечивает от проказы (23, 23, цз. 45, с. 16). В Е 30 чжубе (там его назвали чжубе юй Иллюстрации к китайскому бестиарию; Е 30, рис. 28) фигурирует в рисунках, как существо с двумя глазами, шестью короткими лапами иудлиненным телом, похожим на легкое. В «Сань-цай ту хуэй» она изображена почти так же, но с шестью глазами (34, т. 6, с. 2267). В «Иллюстрированной китайской энциклопедии» чжубе имеет вид кожистой черепахи с заостренной мордой (типа триопикса), с шестью лапами ишестью глазами (В 101, цз. 14, л. 7б). Видимо, японский художник по какой-то неизвестной причине дал свою трактовку.

Другая водяная черепаха, также отнесенная в разряд рыб, — бэнъюй (Иллюстрации к китайскому бестиарию). В Разделе Западных гор в «Шань-хай цзине» (44, с. 10 — 11) сказано: «Голос ее подобен блеянию барана». В иллюстрации к «Сань-цай ту хуэй» она изображена как черепаха (34, т. 6, 2283) с рыбьим хвостом.

В «Сань-цай ту хуэй» в разделе рыб помещен любопытный персонаж — «рыба-монах» хэшан-юй (Иллюстрации к китайскому бестиарию). На рисунке — кожистая черепаха с человеческой головой, безбородой ибезволосой (34, т. 6, с. 2286). Невольно напрашивается аналогия с «морским монахом» в «Книге о животных» Конрада Гесснера (XVI в.). Персонаж Гесснера также изображен в виде рыбы с человеческой головой.

В «Эр-я ту» есть рисунок, изображающий странное существо — черепаху с книгой на спине (д1, Иллюстрации к китайскому бестиарию л. 8а). Она названа «вэньгуй» — (Иллюстрации к китайскому бестиарию) письменная черепаха. В тексте книги сказано: «На панцире имеет знаки». Священная черепаха несет на себе книгу. Киноварный панцирь, темные знаки» (д 1, л. 106). Вряд ли мы ошибемся, если попытаемся провести параллель между этим персонажем ичерепахой, на щите которой Фу-си прочел священный текст.

Как совершенно фантастический образ в «Эр-я ту» дана черепаха, дышащая огнем (д 1, Иллюстрации к китайскому бестиарию л.8б, 10б). Туяминь (Иллюстрации к китайскому бестиарию), описываемая как лягушка темного цвета (д 1, л. 9 ), все же может быть отнесена в разряд черепах. На иллюстрации это — лягушка с черепашьим щитом на спине (д 1, Иллюстрации к китайскому бестиарию л. 5а). В тексте она названа «твердой лягушкой» (д 1, л. 9 ).