«Чжу Пинмань учился закалывать драконов у Чжили И. Он лишился всех семейных богатств
стоимостью тысячу золотых, но за три года в совершенстве овладел этим искусством.
Одно было плохо: мастерству своему он так и не нашел применения».
«Чжуан-цзы» в пер. В.В.Малявина.
стоимостью тысячу золотых, но за три года в совершенстве овладел этим искусством.
Одно было плохо: мастерству своему он так и не нашел применения».
«Чжуан-цзы» в пер. В.В.Малявина.
LOVIK «Драконья ярость»
Наместники земных богов
Бесстрашно небо бороздим
Без слов ясна судьба врагов
За честь и правду постоим
Не пробиваема броня
Рядами сомкнуты шипы
При выдохе стена огня
Нет в мире большей красоты
Горящий силой острый взор
Стальной отлив громадных крыл
Что смертны – слухи, чушь и вздор
Пока наш разум не остыл
И в рознь бояться нас враги
Но в стае мы непобедимы
Увидев тень, быстрей беги
В драконьей ярости едины!!!


