Dragon's Nest – сайт о драконах и для драконов

Dragon's Nest - главная страница
Гнездо драконов — сайт о драконах и для драконов

 

«Великий муж хранит в себе дао и ждет своего часа. Когда время наступит, он превращается в дракона в облаках, … свободный, сильный, взмывает ввысь. Когда же его время не пришло, он подобен барсу, скрывающемуся в тумане, … тихий, безмолвный, ск
Бо Цзюйи «Письмо к Юань Чжэню» (IX в.)

Маги и волшебники

Маг
Маг

Их называют по-разному: Маги, Волшебники и Волшебницы, Колдуны, Чернокнижники и т.д. Одно общее — так называют людей, одаренных сверхъестественными способностями и владеющих магией.

Во многих легендах и рассказах встречаются такие мужчины и женщины. Они помогают или вредят другим. Никто из них никогда не открывает своих тайн, никто никогда не рассказывает, какова природа волшебства…

Иногда им бывает достаточно небольшого усилия, чтобы свершить что-то грандиозное, а иногда нужны годы, чтобы овладеть каким-то незначительным магическим приемом.

«Я увидела замок, башню, такую же большую, как цитадель в центре Ис Сити. Я никогда не видела такого большого произведения человеческих рук. Одни части здания были крепки, как камни Иса, другие мерцали, то появляясь, то исчезая, словно существуя в двух мирах одновременно. И там был тот, кто все это сделал, хозяином здесь был адепт более сильный, чем волшебник или колдун. И замок был только внешней оправой для чего-то другого, более странного и могучего, чем стены вокруг. Я видела его то лишь как тень, то ясно и отчетливо, когда он выходил из-под вуали, созданной вокруг него его чарами. Он был Старой Расы, но что-то показывало, что он частично из другого места и времени. Он работал с Властью, и я видела, что он собирает силовые лучи, сплетает их и формирует узор, подчиняющийся его желаниям. Под его ногами огненными линиями вспыхивали руны, сам воздух вокруг него дрожал от произносимых слов или от силы посылаемой им мысли. Теперь я видела, что все, что он делал, сконцентрировалось в середине холма, где он работал: линии рук, движение воздуха — все собралось в одном месте. В конце концов, воздвиглась арка из света. Я знала, что этот сон показал мне создание Ворот в другой мир, которые встречались в этой древней колдовской земле.»

А. Нортон «Колдовской мир»

Известна легенда о величайшем маге Мерлине. Он был другом и учителем короля Артура.

 Hic Jacet Arthurus
 Rex Quondam Rexque Futurus *
 [* Здесь лежит Артур,
 король былого и король грядущего]
 Артура нет… Со сломанным мечом
 Навек уснул Тристан.
 Изольда рядом спит,
 Там, где к глубинам запада поток
 Над затонувшей Лионессой воды мчит.
 Пал Ланселот… Блиставший солнцем шлем
 Давно ржавеет рядом с треснувшим копьем.
 Гавейн, Гарет и Галахад — все тлен,
 И, безымянный, Авалон порос быльем!
 Где прах тех рыцарей и ясноглазых дам?
 В руинах Камелот, и Тинтачел угас,
 Но где они, известно лишь богам —
 Ведь чары Мерлина утеряны для нас.
 И Гвиневеру не зови. Позволь
 Ту прелесть сохранить, что Время — судия
 Вложило в имя, где слились восторг и боль,
 Став одиноким плачем соловья.
 Не углубляйся в тайну. Может статься,
 Что терем Аштолат — лишь дымная изба,
 Что рыцарем считали самозванца,
 Что Дева-Лилия распутна и груба,
 А все легенды — лишь красивый вздор,
 Их выдумал поэт. Он подбирал слова,
 Точно паук, сплетающий узор
 На ткани бытия. А правда такова:
 Когда Рим пал, как старый, дряхлый ствол,
 В котором уж иссяк целебных соков бег,
 Их верхней ветки к небу вдруг пошел
 Один чудесный, несгибаемый побег —
 Британский дух. И горстка храбрецов —
 Пусть грубых и простых, но кто был сердцем чист
 И за победу умереть готов, —
 Смогла подняться, слыша бури рев и свист,
 И бой принять, и в злое сердце смело
 Направить грозный меч иль крепкое копье,
 С величием, что в небесах гремело,
 Когда они давно ушли в небытие.
 Они легендой стали. Их начальник,
 Артур, Амброзий — имя знать нам не дано —
 Прославлен доблестью необычайной,
 А рыцарям бессмертье суждено.
 Их было мало. Нет нигде ни слова —
 Когда и как настиг их вечный сон,
 Шли они в бой под знаменем Христовым,
 Иль вел их Гвента огненный дракон.
 Но знаем мы: когда саксонский шквал
 Их смел с лица Земли, померк небесный свет
 Для всей Британии. Последний луч пропал,
 И люди шепчут в темноте: «Артура нет…»
 	 Френсис Бретт Янг

Мерлин возвел на трон Артура, чтобы тот был хорошим и правильным королем в темные времена. Артур воевал с силами зла, главным образом с Феей Морганой, которая являла собой воплощенное женское очарование. Легенды говорят, что Мерлин был из народа фей, возможно именно это и объясняет его магическую природу.