самыми темными и стыдными органами своего тела.»
С. Ярославцев «Дьявол среди людей»
Якул
Якул (от лат. jaculus или iaculus, мн. jaculi — брошеный, метнутый) — маленький мифический змей или дракон, чаще всего с крыльями, иногда с передними лапами.
Якул (Jaculus) — Говорят, мол это есть змей летающий, так и Лукан в своих «Фарсалиях» зовет ее: jaculique volantes, однако ж это не совсем правда, ибо якул отнюдь не летает, а в кронах деревьев отсиживается и сверху неожиданно на проходящих с быстротою страшною и силой, яко убийственный снаряд кидается. Отсюда и название его берется, от jaculor — метать снаряд, пронзать.
Бестиарий А.Сапковского в переводе Е.Вайсброта
Известен также под названиями «змея-копьё»: англ. Javelin-snake и фр. Javelot. По представлениям, прятался в ветвях деревьев и бросался оттуда на проходящих животных с такой силой, что пронзал их подобно копью и таким образом убивал.
Лукан [I в. н. э.] («Фарсалия]», книга 9, строфа 848): «Там быстрый Якул…». В строфе 962—966 описывается нападения Якула. Лукан поясняет, что смерть наступила от раны, нанесённой Якулом при ударе, а не от яда:
Upon branchless trunk a serpent, named
By Libyans Jaculus, rose in coils to dart
His venom from afar. Through Paullus' brain
It rushed, nor stayed; for in the wound itself
Was death…[1]
Плиний Старший [I в. н. э.] («Естественная история», книга 8, 35): «Иакул бросается с ветвей дерева, так что он опасен не только для ног, но и летит по воздуху, подобно снаряду из катапульты.»
Исидор Севильский [7 в. н. э.] («Этимологии», книга 12, 4:29): «Иакул — летучая змея. Они прыгают с деревьев и стрелой бросаются на проходящих животных, отчего и получили своё имя, метатель (iaculi)»[2]
Якул встречается также в древнезападноскандинавском произведении Yngvars saga viðfǫrla. Здесь он описывается как чрезвычайно большой дракон (dreki). (См. Olson, Emil, ed. Yngvars saga viðfǫrla Jämte ett bihang om Ingvarsinskrifterna. Copenhagen: S. L. Møllers, 1912, p. 42.)
Данте Алигьери в «Божественной комедии» писал: «Ливийской степи было бы завидно: / Пусть кенхр, и амфисбена, и фарей / Плодятся в ней, и якул, и ехидна»[3]
- Pharsalia, [Civil War] by Marcus Annaeus Lucanus — Full Text Free Book (Part 5/6)
- Amphiptere — Monstropedia — the largest encyclopedia about monsters
- Текст Комедии Данте Алигьери
Источник: Wiki