Мирза Каландар Мушриф Исфараги «Шах-Наме (Tapиx-и Oмap-Xaни)»
Раздел 6. Единороги
ИЛЛЮСТРАЦИИ К КИТАЙСКОМУ БЕСТИАРИЮ
Раздел 6
ЕДИНОРОГИ
К единорогам можно отнести прежде всего цилиня. Цилинь )
Но и такое странное животное мыслилось древними китайцами как реально существовавшее. Многие ранние и поздние авторы пытались отождествить его с каким-либо отнюдь не фантастическим прототипом.
Первое упоминание цилиня — в «Бамбуковых анналах» (предположительно II в. до н. э.). Там сказано, что в течение правления Хуан-ди (2205 — 2198 гг. до н. э.) цилиня содержали в парках (52, с. 348).
Дунфан Шо истолковал чудесным образом появившееся во дворце Ханьского У-ди изображения марала как изображение цилиня и объявил, что это — знамение возвращения на путь справедливости. Как бы во исполнение пророчества через год после этого гуннский шаньюй сдался У-ди вместе с многотысячным войском (35, с. 72).
Де Гроот впервые отождествил цилиня с жирафом (53, 7, NNN 1, c. 72 — 79). Против подобного отождествления выступил Бертольд Лауфер (56, с. 96). Уиллет, описывая древнее изображение цилиня на ханьском рельефе из Шаньдуна, считает, что в основу образа цилиня легло представление о лошади Пржевальского (63, т. 1, с. 284, табл. 47). Но на приложенном рисунке цилинь ничем не напоминает ее.
В «Ши цзине» (46, с. 20) в стихотворении «Линь-единорог» цилинь является символом потомков княжеского рода.
Есть мнение, что цилинь вообще не имеет реального прототипа, но является духом (58, с. 350).
Цилинь всегда появлялся в царствование выдающегося монарха. Конфуций считал его зловещим предзнаменованием, так как появление цилиня не соответствовало беспокойному периоду китайской истории, в которой жил великий философ. Тем не менее, когда Конфуций узнал, что крестьяне убили цилиня, он посетил место происшествия и воскликнул над телом убитого животного: «О, цилинь! Царь зверей» Так как ты мертв, мое учение не будет иметь успеха!» (54, с. 109 — 110).
В «Шань-хай цзине» цилинь не упоминается вовсе. В «Эр-я ту» он изображен в своем каноническом виде — копытное, покрытое чешуей, столовой, похожей на голову дракона, с одним рогом и пышным хвостом (д 1, цз. )
Почти так же изображен в иллюстрациях и обычный носорог си ;
В «Мешке драгоценностей» мы видим двух животных с рогом на носу и на лбу. На спине одного из них — небольшой панцирь, как у черепахи. Очевидно, японский художник знал носорога только понаслышке и пытался этим неожиданным элементом — панцирем — передать крепость его кожи (В 58, тетр. 9, л. 15а—16б).
В «Гу-цзинь ту-шу цзичэн» помещены отдельно изображения европейского единорога и обычного носорога (11, цэ 55, цз. 125, л. 16 — 17). Оба рисунка взяты из «Землеописания» Фердинанда Фербиста и Джулио Альени.
Японское изображение цилиня кое в чем отличается от китайского. В «Мешке драгоценностей» у него тело пятнистого оленя, один рог и пышный хвост (В 58, тетр. 9, л. 2). В «Собрании рисунков тьмы образов» цилинь (по-японски кирин) дан с одним рогом, похожим на олений, без чешуи, с короткой курчавой шерстью (В 80, л. 17). Очень часто чешуя цилиня заменена пятнами, как у оленя (С 209, л. 35а).
Иногда название «цилинь» трактуется как сочетание двух слов: «ци» — самец, «линь» — самка (сравните с «фэн-хуан» — феникс).
Единорог, очень похожий на европейского, но с рогом, загнутым вперед, назван в «Шань-хай цзине» сы ).
,
Однако, в «Шань-хай цзине» есть и единорог, совершенно аналогичный европейскому — лошадь с рогом на лбу. Его называют хуаньшу )
Почти полностью соответствует образу классического европейского единорога еще один персонаж «Шань-хай цзина», бома .
Странное животное чэнхуан )
)
На рисунке, приведенном у Юань Кэ (51, с. 322) у чэнхуана, действительно, лисье туловище, два рога на спине и третий — на затылке. В Е 30 образ чэнхуана дан также предельно близко к тексту (Е 30, рис. 46). Но в «Сань-цай ту хуэй» он скорее напоминает лошадь с двумя горбами и рогом (34, с. 2249).
Некоторые единороги были хищниками. Таков бо ,
К хищным единорогам относится и чжэн ).