Red_Dragon
Хранитель Дракон
Сообщений: 3 661
Offline
|
Сходил сегодня. Очень неплохо. Я бы сказал, что великолепно. Оживление студии Диснея на лицо. Красиво, стильно, интересно. На все деньги, как говорится. Пожалуй даже многократно выше;) В оригинале поди еще более зажигательно, но и так не плохо. Выбор утреннего сеанса пошел на пользу - зал был неполный, попкорном хрустели, но ограничено. На 15:30 скажем билетов всем не хватило желающим, а попкорн везли вагонами. По выходу DVD и BD одназначно надо будет нахватить в коллекцию. Мультик просто отличный. Образцовый пример, как надо снимать семейные мультфильмы. Всякие Еремушки плачут забившись в угол от жалости к самим себе. Особенно хорош был хомяк. Жег не переставая. Даже на фоне остальных, хотя и не выделялся как пингвины или белка, т.к. остальные тоже хороши. Вывод прост, как тост. Есть возможность - сходите. Я вот чуть второй раз в тот же день не сходил. Удержался силой воли:)
|
|
|
Записан
|
Чуя толпы возмущенных, Издающих рык утробный. Отвечаю сразу скопом - Я не чуткий и не добрый.
|
|
|
Steel
Автор
Original
Сообщений: 868
Offline
|
Самого мульта не видел, лишь 3-х минутный трейлер в кинотеатре. Скажу лишь - Дисней как всегда подтверждает звание лидера в мультиндустрии. Дримворкс нервно курит в сторонке. Будет возможность, обязательно добуду ДВД с хорошим звуком.
|
|
|
Записан
|
Глядь! Как мощны эти лапища! Ладно происходит взмах крыла. Гармония тут в каждой клетке тела. Как жаль, что всё не про меня. =/ Тележка: @steelvega
|
|
|
droner
Я тут редкий гость
Сообщений: 703
Offline
|
Даже добавить нечего... Всё на высшем уровне. Сюжет банальный, но динамичный!
Кстате. Российская лицензия будет в марте 2009. BD и DVD зарубежный - раньше.. поидее.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Nivix
Дракон
This place changes people
I used to be a human once
Сообщений: 1 280
Offline
|
Наши опять отличились с переводом  Какой же он Вольт, если он Болт, что с английского можно перевести, например, как Гром. Вообще, слово имеет много значений. Это так, замечания на просмотре первых трёх минут.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Steel
Автор
Original
Сообщений: 868
Offline
|
Кстати, да. Он - Bolt. Я раньше как-то не обращал внимания на эту тему с англоязычных сайтов. Хотя существует он уже давно. В Россию мульт завезли оказывается с приличной задержкой.
|
|
|
Записан
|
Глядь! Как мощны эти лапища! Ладно происходит взмах крыла. Гармония тут в каждой клетке тела. Как жаль, что всё не про меня. =/ Тележка: @steelvega
|
|
|
droner
Я тут редкий гость
Сообщений: 703
Offline
|
На 10 дней поже, всего-то. И пипл, вам не пофиг как его зовут? В русском переводе всё сочетается, и норм! что с английского можно перевести, например, как Гром. Забавно ... сабак по имени Гром со значком в виде молнии .. оригинально  И совсем не идёт ему такое имя... Не сравнивайте с оригиналом и живите спокойно! Будут теперь причитать, как звучит в англ. версии, а как в русской. Раздражает, чесслово...
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Nivix
Дракон
This place changes people
I used to be a human once
Сообщений: 1 280
Offline
|
droner,И пипл, вам не пофиг как его зовут? Нет, не пофиг, т.к. это неправильно. В русском переводе всё сочетается, и норм! Конечно, главное, чтоб в русском сочеталось, а то, что смысл меняется - неважно, угу. Забавно ... сабак по имени Гром со значком в виде молнии .. оригинально Ну, глянули бы в словарик и нашли слово. Болт и как молния можно перевести. Я же сказал, значений у слова много.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Steel
Автор
Original
Сообщений: 868
Offline
|
На 10 дней поже, всего-то. Да нет, значительно раньше. Т.к. тему с рисунками этой собаки видел ещё с конца октября. Просто не подозревал, что Bolt это будущий Вольт.
|
|
|
Записан
|
Глядь! Как мощны эти лапища! Ладно происходит взмах крыла. Гармония тут в каждой клетке тела. Как жаль, что всё не про меня. =/ Тележка: @steelvega
|
|
|
Крафт
Дозорный Дракон Автор
Сообщений: 1 108
Offline
|
Нет, не пофиг, т.к. это неправильно. Предлагаю высказать это переводчикам в соответствующем месте. Думаю, тут они не сидят. 
|
|
|
Записан
|
Приди в мой сон, услышь мой стон. Солнца яростный свет опаляет мне плоть. В этом мире нету зла, но доброта с ума свела. Даже ты, боюсь, не сможешь мне помочь. (с) Ignes Fatui
|
|
|
Red_Dragon
Хранитель Дракон
Сообщений: 3 661
Offline
|
Наши опять отличились с переводом Какой же он Вольт, если он Болт, что с английского можно перевести, например, как Гром. Вообще, слово имеет много значений. Вобще-то он и правда Болт, что значит разряд молнии/электричества. Почему у него и молния на шерсти была нарисовано. Но имя на русском звучит неблагозвучно (болто таки имел о на конце) потому в художественных целях это вполне допустимая вольность (так же как в СССР поменяли пол Багире, т.к. слово пантера оно женского роду, да и имечко). Болт - Вольт отличная находка. Вполен сохраняет смысл, близко по звуковому звучанию ( в т.ч. артикуляционному) и даже сходно по написанию. Считаю абсолютно верное решение, в т.ч. реккомендованное как советскими, так и российскими учебниками художественного перевода. Т.ч. этот момент скорее в плюч переводчикам, чем в минус. PS. Не буду реккомендовать знакомиться с практикой перевода с иностранного на иностранный языки. Я имею ввиду фильмов. Могут быть разрывы шаблонов.
|
|
|
Записан
|
Чуя толпы возмущенных, Издающих рык утробный. Отвечаю сразу скопом - Я не чуткий и не добрый.
|
|
|
droner
Я тут редкий гость
Сообщений: 703
Offline
|
Конечно, главное, чтоб в русском сочеталось, а то, что смысл меняется - неважно, угу. Хм.. смысл остался на месте. Ну, глянули бы в словарик и нашли слово. Болт и как молния можно перевести. Я же сказал, значений у слова много. 1. Молния - женский род. 2. Вольт как раз отличное значение слова. Да нет, значительно раньше. http://www.imdb.com/title/tt0397892/releaseinfo
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Steel
Автор
Original
Сообщений: 868
Offline
|
droner, это даты официальных релизов. Наверняка в США просочились пиратские версии до показа в кинотеатре. Иначе как объяснить столь рано появившийся фан арт.
|
|
|
Записан
|
Глядь! Как мощны эти лапища! Ладно происходит взмах крыла. Гармония тут в каждой клетке тела. Как жаль, что всё не про меня. =/ Тележка: @steelvega
|
|
|
Kodar
Дракон Автор
ударение на "а"
Сообщений: 633
Offline
|
droner, это даты официальных релизов. Наверняка в США просочились пиратские версии до показа в кинотеатре. Иначе как объяснить столь рано появившийся фан арт.
Так разный промо-материал и трейлеры давно уже появились, и без пиратов..
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Nivix
Дракон
This place changes people
I used to be a human once
Сообщений: 1 280
Offline
|
Дану вас
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Kodar
Дракон Автор
ударение на "а"
Сообщений: 633
Offline
|
Посмотрели в кино.. Ну что сказать, дисней явно очухивается от разрухи про-эйзнеровского конвейера, что не может не радовать. Фильм завершенный, целостный, даже и прицепиться не за что. Кроме развечто перевода.. Наши как всегда постарались запихать лексикон зеков везде где смогли, а главгерои вышли блеклыми. Но в целом фильм смотрится и оставляет хорошее впечатление.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Red_Dragon
Хранитель Дракон
Сообщений: 3 661
Offline
|
Наши как всегда постарались запихать лексикон зеков везде где смогли, а главгерои вышли блеклыми. Но в целом фильм смотрится и оставляет хорошее впечатление. Если ты про голубей, то это... они в оригинале итальянские мафиози. Качественно сделать у наших переводчиков конечно не вышло, но хоть общий смысл сохранили. Хомяк вышел замечательный, да. но в оригинале надо пересматривать - без вопросов. Как только будет ДВД. а потом ХД
|
|
|
Записан
|
Чуя толпы возмущенных, Издающих рык утробный. Отвечаю сразу скопом - Я не чуткий и не добрый.
|
|
|
Kodar
Дракон Автор
ударение на "а"
Сообщений: 633
Offline
|
Если ты про голубей, то это... они в оригинале итальянские мафиози. Качественно сделать у наших переводчиков конечно не вышло, но хоть общий смысл сохранили. Хомяк вышел замечательный, да. но в оригинале надо пересматривать - без вопросов. Как только будет ДВД. а потом ХД
Ну и кто мешал сделать "мафиози" без "ну ты чувак крендель типа не въезжаю"? %) Да, я в курсе под кого голуби косят в оригинале  А также у меня есть парочка отрывков с оригинальным саундом, и там чистый инглиш, кроме акцента разумеется. Как можно это по русски - элементарно  Был такой советский мульт "Приключения капитана Врунгеля" вот там такие итальянские мафиёзо были, шикарные просто 
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Dalagar
Химера Сребрянное крыло.
Сообщений: 682
Offline
|
сегодня мне стало очень обидно... Мне не продали бидет в виду ограничения кинопроката... Незнаю к чему это, но никого не пускают... Хотя ещё на прошлой неделе мульт шёл и все ходили. Такая не пруха... Добавлено спустя 2 дн. Посмотрел экранку... Мульт отличный. В экранке меня убил один момент. Он не относится к мульту, но просто убивает: "звонок сотового телефона. Кто-то снимает трубку: -Алло, извини я сейчас занят, я мульт снимаю..." за всю экранку было три таких момента.
|
|
|
Записан
|
игла в яйце, яйцо в утке, утка в зайце... Заяц в шоке.(с 2008,bash.org.ru)
|
|
|
Глава 3DX
Прожигающий взгляд
Сообщений: 28
Offline
|
Я хоть и не был в кинотеатре, но одно могу сказать точно, мульт классный! Смотрел дома не очень хорошего качества, но с шикарной озвучкой, в смысле перевода. Ржали с другом всю ночь.  А кто уже играл в игру Вольт? Лично я её уже прошёл, тоже по приколу как и мульт.
|
|
|
Записан
|
Люблю щастье и всем желаю его найти.
|
|
|
|