Форум Гнезда :: Хранитель Клинка, автор Семёнова (моя жена)
Показать больше информации
Здравствуйте,Гость | Сегодня Четверг, 25 Апрель 2024
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?

   Начало   Правила Войти Регистрация  

grant
Страниц: 1 2 3 [4] 5   Вниз
  Печать  
Автор: Svetlovid Тема: Хранитель Клинка, автор Семёнова (моя жена)   (Прочитано 21439 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Clancy

Дракон
Модератор





Сообщений: 348


Offline Offline

« Ответ #60 : 20 Октябрь 2008, 10:06:01 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Я не люблю объяснять смысл своих текстов. Рассказ должен предоставляться так, как он есть, и - при том, что мне очень интересно, какой именно отклик появился в голове читателя - в общем случае я не буду объяснять, что там _должно_ появиться. Хотя бы потому, что список только "предусмотренных к восприятию" смыслов всегда состоит из более чем одного пункта.

Тем не менее здесь особый случай, и я повторю явным образом:

Волшебство творчества НЕЛЬЗЯ выпрашивать. У каждого автора - своя магия, своя цель и свой путь к этой цели.

Корректор, стилист и редактор не внесут Искру в текст, в котором её нет. Дерматолог, массажист и хирург не оживят труп.

То, что я вижу на этом форуме - это именно жалобный вопль "У нас нет ни денег, ни сил! Давайте сделаем из нашего трупа - конфету."

На сайте есть кошелёк яндекс-денег, но нет даже четвёртой главы, а третья недоступна линком с сайта.

Но, что более страшно - при желании можно мумифицировать текст. Он будет типа как живой. Меня бьёт холодом по спине от попытки представить человека, который будет доволен подобным решением... но, в конце концов, это ваша жизнь. Представим, например, мечту "стрелять лазерными лучами из пальца". И хирурга, который вмонтирует в палец лазерную указку.

И последнее. Цель не оправдывает средства. Если ради того, чтобы вас читали и хвалили - вы идёте на унижение и ложь...

Вы прошли последнюю преграду. Преграду совести.

Удачи. Если вы счастливы - я не хочу быть счастливым вместе с вами и так, как вы.
Записан

1) - "Если хорошо - значит хорошо " и
2) - "Всё под контролем ;)"
Они - радуга моего счастья. И знают это
Svetlovid

« Ответ #61 : 20 Октябрь 2008, 14:26:17 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Цитировать
Волшебство творчества НЕЛЬЗЯ выпрашивать. У каждого автора - своя магия, своя цель и свой путь к этой цели.

Мы благодарим Вас всех за указание на наши ошибки и недочеты. Мы сделаем глубокие правки в тексте выложнных глав и перевыложим их снова тут.

Цитировать
Корректор, стилист и редактор не внесут Искру в текст, в котором её нет. Дерматолог, массажист и хирург не оживят труп.

Чудеса бывают , но не об том речь..
Я лично с Вами полностью согласен стал, после нашей короткой "беседы" вчера вечером.

Цитировать
То, что я вижу на этом форуме - это именно жалобный вопль "У нас нет ни денег, ни сил! Давайте сделаем из нашего трупа - конфету.
Я бы не стал так утрировать и унижать. Силы есть.. если бы их не было.. все бы давно уже было послано куда подальше. То что денег нет.. что то я не помню, что бы мы трубили об этом на каждом углу... Если кому не понятно.. обьясняю.. у нас на сайте есть раздел контакты где я выложил форму помощи Яндекс деньги. и там есть фраза, цитирую: "Вы можете помочь написанию книги и дальнейшему ее изданию".
Кто считает книгу неинтересной и не имеет желания помогать... Боже МОЙ... да не делайте Вы этого... и не выставляйте нас попрошайками!!!
А то что мы не такие богатые, что бы позволить себе профессиональную редактуру, мне кажется это мало кого удивит.
Поверьте, ямогу нанять Редактора, профессионального, найти могу. Если я это сделаю, нам просто питаться нечем будет.
На сим остановлюсь (тема животрепещущая).

Цитировать
На сайте есть кошелёк яндекс-денег, но нет даже четвёртой главы, а третья недоступна линком с сайта.

С кошельком я все обяснил. Отчего ж третья глава не доступна? Я специально зашел и проверил - все работает. Что касается 4 главы... там написано "Продолжать?". Если лично Вам интересно... я ее активирую.

Цитировать
Но, что более страшно - при желании можно мумифицировать текст. Он будет типа как живой. Меня бьёт холодом по спине от попытки представить человека, который будет доволен подобным решением... но, в конце концов, это ваша жизнь. Представим, например, мечту "стрелять лазерными лучами из пальца". И хирурга, который вмонтирует в палец лазерную указку.

Возможно я не до конца понял что Вы имеете ввиду... если не сложно поясните.

Цитировать
И последнее. Цель не оправдывает средства. Если ради того, чтобы вас читали и хвалили - вы идёте на унижение и ложь...

Я не помню, что бы когда-то говорил, что мы хотим что бы нас читали и хвалили. Что касется лжи... мне казалось, что достаточно быстро исправился в самом начале темы и написал правду практически сразу... если бы я лгал, то лгал бы до конца... Так что не стоит меня называть лжецом. А то что, вы с таким удовольствием, после моих извинений и правок продолжаете меня в этом обвинять... это не делает именно ВАС лучше.

Цитировать
Вы прошли последнюю преграду. Преграду совести.

Если это изо лжи.. то я думаю я тут тоже все объяснил.

Цитировать
Удачи. Если вы счастливы - я не хочу быть счастливым вместе с вами и так, как вы.

У меня сложилось впечатление после нашего общения, что вы достаточно самовлюблённый тип. И если судить по Вашим словам, не меньше чем мы в ситуации с этой книгой. Я "не тащу" Вас за собой называя Вас так. Просто если Вы взялись критиковать книгу.. то критикуйте нормально по человечески, без предирок. Критикуйте с Уважением, выбирая более мягкие обороты и расставляйте правильни акценты на усиление критики.
Но ведро помоев на голову... это слишком. Но коль Вы это уже сделали.. не забудьте вспомнить, что перед Вами текст новичка... А так как разговариваете Вы, можно говорить только с писателем профессионалом.

Вы знаете, когда... мы подредактируем книгу, оживим ее образы и она станет более читабельной, я бы очень хотел что бы Вы с ней ознакомились. Но возможный ваш ответ "я это го**но читать не буду", меня, пожалуй, не удивит.

С Уважением,
Олег

[/quote]
« Последнее редактирование: 20 Октябрь 2008, 14:31:10 от Svetlovid » Записан
Clancy

Дракон
Модератор





Сообщений: 348


Offline Offline

« Ответ #62 : 20 Октябрь 2008, 16:44:18 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Итак, в порядке важности:

1. http://www.bladekeeper.ru/book.php

Здесь правая половина серого прямоугольника, на котором написано "Содержание" - затуманена. В итоге "дискета" в третьей строчке не является активным элементом. То есть скачать третью часть с сайта можно (заменив соответствующую цифру в адресе первой или второй части), но на неё не установлен или не доступен линк на сайте.

Именно поэтому я сказал, что третья часть недоступна _линком_. Не проведена связь. Сам файл выложен, но скачать его без редактирования адресной строки браузера - не получается.

Дискеты в первых двух строчках находятся в левой части, поэтому работают.

Я очень надеюсь, что выразил мысль достаточно понятно. Если нет - спрашивайте.

2. Я отправил Ваш текст на вычитку одному хорошему, но редко появляющемуся тут знакомому. И надеюсь, что он выложит подробный разбор всех замеченных фактических ошибок Вашей работы. То есть Ваш последний запрос о "корректуре" будет исполнен.

Теперь по сути.

3. Я не являюсь профессиональным писателем. Но, вы знаете... оправдания "это мой первый текст", "это написано за один день" (или, наоборот "я четыре года писал тысячу страниц рукописного текста!"), "я не очень хорошо знаю русский язык", "если вы меня не издадите/не оцените - я застрелюсь", "мне только 14 лет") - список сами продолжите, хорошо?

Всё это - для слабых. Всё это - подъём оценки качества текста "неигровыми" и внетекстовыми способами. Сколько раз, читая хорошую книгу, вы смотрите на возраст автора? И что меняется, если вы читаете плохую книгу?

Чтобы было яснее - тот рассказ, что я передал вам вчера и кинут на предыдущей странице - написан за полчаса. Даже не от нуля. От пустоты. Но использовать это как аргумент в пользу качества своей работы я не могу. Вы - пока - можете. Вы всё ещё считаете, что "новичок" чем-то принципиально отличается от "профессионала". Это нормально, шаблоны многопользовательских онлайн-игр.

Мой рассказ, выигравший конкурс Гнезда в 2005-м (если не путаю) году, обдумывался месяц, но записан в Notepad был не более чем за 2 часа (и за три часа до истечения срока приёма произведений). Он был третьим из тех, что вообще были написаны мной когда бы то ни было.

4. Я не могу объяснить вам, что такое "живой" текст. Я могу привести в пример только свою строчку "Он был добрым волшебником". Слушайте, как играет здесь слово "был":

а) был когда-то, в юности, но уже не является
б) был, но умер.
в) был в юности, потом перестал быть, и вернулся к добру в момент финала рассказа (то есть по смыслу был, выходя из башни).

Это не описать, к сожалению. В тот момент, когда русский язык начнёт петь и отражаться всеми своими гранями, отдаваясь вашим просьбам о красоте - вы сами поймёте и ощутите это, и ощутите дыхание живого сотворённого слова.

Это - то, чего у вас нет. По крайней мере пока нет.

И да, я самовлюблён. Просто потому, что впереди бесконечная дорога к совершенству, и сделаны по ней лишь первые шаги. Есть целый ряд авторов, которые владеют магией слова лучше, чем я.
« Последнее редактирование: 20 Октябрь 2008, 19:21:44 от Clancy » Записан

1) - "Если хорошо - значит хорошо " и
2) - "Всё под контролем ;)"
Они - радуга моего счастья. И знают это
Glory3d




и дракон в том числе...

Сообщений: 1 247


Offline Offline

« Ответ #63 : 20 Октябрь 2008, 17:26:29 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Цитата: Clancy
Здесь правая половина серого прямоугольника, на котором написано "Содержание" - затуманена. В итоге "дискета" в третьей строчке не является активным элементом. То есть скачать третью часть с сайта можно (заменив соответствующую цифру в адресе первой или второй части), но на неё не установлен или не доступен линк на сайте.
Клэнси, все описанные проблемы характерны для файрфокса (и может еще каких браузеров, мною не проверенных), в IE там все красиво (хотя и скромненько ). Так что точнее будет просто сказать, что сайт кривой, для просмотра в браузерах отличных от эксплорера не оптимизированный. Я бы на месте автора (сайта) озаботился данным моментом, ведь он пришел за критикой/советом в место, где ОЧЕНЬ многие пользуются альтернативными браузерами.
Записан
Svetlovid

« Ответ #64 : 20 Октябрь 2008, 18:05:20 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Clancy,

Вы знаете, почему мне нравятся Ваши ответы?
Даже не смотря на то что, вы не хорошо отзываетесь о качестве текста в главах книги, что могло бы задеть самолюбие писателя, когда ему тыкают носом в его огрехи, а автор думает, что-то из серии "сами вы дураки, и ничего не понимаете", ваши ответы читаются просто и спокойно...
У вас хороший, выдержанный стиль изложения... и это далеко не лесть... далеко не... уверяю.
Мне нравятся Ваши ответы, потому что они грамотно и вдумчиво аргументированны...

Этого бы мне хотелось и по отношению к книге...

С Уважением,
Олег
Записан
Red_Dragon

Хранитель
Дракон





Сообщений: 3 661


Offline Offline

« Ответ #65 : 20 Октябрь 2008, 19:54:16 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

*вздохнул* Я повторюсь.

Уважаемый Svetlovid, добавьте вот это "С Уважением,Олег" в подпись. Или просто не используйте пре ответе. Все уже поняли что вы их уважаете и что вас зовут Олег.

Спасибо.

PS. Так как я злой, то разъясню, это уже предупреждение в отличии от предыдущего раза.
Записан

Чуя толпы возмущенных,
Издающих рык утробный.
Отвечаю сразу скопом -
Я не чуткий и не добрый.
Svetlovid

« Ответ #66 : 20 Октябрь 2008, 20:00:57 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

*вздохнул* Я повторюсь.

Уважаемый Svetlovid, добавьте вот это "С Уважением,Олег" в подпись. Или просто не используйте пре ответе. Все уже поняли что вы их уважаете и что вас зовут Олег.

Спасибо.

PS. Так как я злой, то разъясню, это уже предупреждение в отличии от предыдущего раза.

Предупреждение так предупреждение
Хорошо... я уберу это в подпись...
Записан
DarkJedi





Сообщений: 41


Offline Offline

« Ответ #67 : 21 Октябрь 2008, 08:33:38 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Значит так. Некоторые несознательные элементы пнули меня в направлении этого текста. Как говорится - декабристы разбудили Герцена, Герцен разбудил Ктулху...
Поэтому два предупреждения.
1. Я злой, темный и нехороший. Поэтому я придираюсь и вообще - сильно впечатлительным авторам читать это не стоит.
2. Все нижесказанное - моя личная имха возникшая при прочтении того отрывка текста, который лежит на _этом_ сайте. Возможно в той версии, что можно скачать с сайта - все это уже исправлено. Так же я старался не повторяться с тем что здесь уже сказали, но мог чего-то и не заметить. Так же я в большинстве случаев пропускал очепятки, несогласованности падежей и т.д. в надежде, что все тут русские люди и это укажут и без меня.

>>1 глава. Чёрный клинок.

Первая придирка - "1 глава" мною упорно читается как "Один глава" - чей глава, зачем глава непонятно. Я бы написал "Первая" или хотя бы "1-я"

>>Англия. Старая добрая Англия. Это земная твердь, но солнце и туманы придают ей очарование. Стоит скрыться солнцу, как всё вокруг становится серым и угрюмым. Стоит туману исчезнуть полностью, как всё вокруг оказывается залитым солнцем и тогда всё очарование спадает.

Про непонятки с твердью тут уже говорили, согласно моим источикам - твердь - слово устаревшее. Поэтому, если у вас не идет повествование от лица какого-нибудь древнерусского волхва, его использовать не рекомендуется. Это раз. Твердь имеет значение "земля" или "суша". Желаемого негативного оттенка данное слово не несет. Поэтому если вы не хотите сказать "Это земля (в том смысле, что не море и даже не космос), но солнце придает ей очарование...", то лучше фразу перестроить. Это два. Про непонятки с туманом и солнцем и источником очарования уже говорилось - это три.

>>Непредсказуема и величественна, она манит своими тайнами и загадками. Одна из которых началась в частном доме четы Ламбертов, расположенном в тихом и живописном месте пригорода Лондона…

Не знаю как остальных, но оборот "одна из которых" царапает мне слух. Так же есть определенные сомнения относительно того насколько тайны и загадки являются процессами способными начинаться.

>>Солнце ворвалось в комнату, стоило Мари распахнуть тяжёлые гардины. Весеннее оно ещё не было ярким, но той силы, с которой оно светило, вполне хватило на то, чтобы ночные тени дружно разбежались-расползлись, прячась в щели и углы комнаты.   

"Весеннее оно..., но... оно" - как-то неблагозвучно получается. Как бы урезать...

>>–   Доброе утро, мисс Оливия. Просыпайтесь и собирайтесь к завтраку. Ваш отец передал вам свежие розы. Я поставлю их в вазу, – говорила служанка Мари, мелькая по комнате…

Интересно. Во-первых мне не нравиться слово "передал". Купил, подобрал, вырастил, добыл, нашел в конце концов. Но "передал" носит оттенок того что он им не владелец (для сравнения - "Я передал записку Васе", "Почтальон передал посылку") или того что он их передает во временное пользование (ср. -"Игорь передал мне записку для Васи") Возможно я не вырос в богатой английской семье, но отец ни с того, ни с сего передающий розы меня также смущает. Впрочем, может быть у них так принято или праздник какой. Во-вторых - "говорила служанка, мелькая" - такое ощущения, что она это постоянно говорила. Несколько раз, вероятно. Потому как была робот. В общем - данная форма глагола воспринимается как продолжительное или часто повторяющееся действие (ср - "Аудиторию уже клонило в сон, а преподовательница все говорила и говорила", ""Хорошо-то как", - говорил мой дед всякий раз раскуривая трубку") В-третьих - "мелькая" - носит оттенок того что она то появлялась, то исчезала, что приводит к трем вариантам: служанка прыгала по комнате аки ниндзя, постоянно ускользая от взгляда, служанка постоянно телепортировалась с места на место или комната была так заставлена всякой всячиной, что служанка постоянно за ней скрывалась. В любом случае - неплохо бы отразить в тексте.

>>    Оливия Ламберт была 18-летней девушкой, среднего роста с тёмными длинными волосами, зелёно-жёлтыми глазами, спортивного телосложения. Сходство её с маленьким лисёнком, о чём неоднократно говорила родня и знакомые, придавал остренький носик, так рьяно рвущийся сунуться, куда не надо. К  сожалению, она  была единственным  ребёнком в семье.

Почему - с лисенком? Только из-за носика и характера? Просто я понимаю, что рыжеволосых часто сравнивают с лисами из-за цвета, но вот в ее случае... Длинные темные волосы... особенно, если прямые... Не знаю - больше на девочку из "Звонка" похоже, чем на лису ;) Но это ладно. Это личное восприятие. А вот почему автор жалеет, что она была единственным ребенком в семье? То есть - я могу понять сожаление в случае если бы там было продолжение в духе "потому что по достижению совершеннолетия первенцев родившихся в этом роду приносили в жертву дракону"... Но в данном случае - непонятно.

>>–   Благодарю Мари. – Девушка встала с кровати и подошла к зеркалу. – Мари, до сих пор не могу понять, зачем все эти хлопоты. Я вполне самостоятельный человек, а не маленькая девочка.
–   Мисс! Это моя работа.
–   Понятно, но, тем не менее, хочется чуточку больше свободы.
–   Поговорите с вашим отцом, он поймёт, – проговорила Мари, покидая комнату.
–   Да уж, поймёт, но никак не отреагирует.

Непонятно - какие именно хлопоты и чем они так ограничивают свободу Оливии. Судя по тексту - все хлопоты состояли в том чтобы помелькать по комнате перед хозяйкой и уйти.

>>К завтраку она спустилась облачённая в серый брючный костюм, наличие которого  требовал престижный колледж, где обучалась девушка.

Колледж требовал, чтобы она носила это дома? Или это родители требовали? Изуверы! А если бы бедная девочка училась бы на пожарника - то что - ей ходить в форме, с кислородным балоном и топором?

>>М-р и миссис Ламберт уже сидели за столом.

Вам типография платит за экономия краски? Или гринписовцы - за экономию бумаги? Сокращения типа гн., м-р., тов. и т. д. подходят для деловой переписки, но не для художественного текста.

>>Отец мистер Тобиас Ламберт был высокого роста, прекрасного телосложения с шикарной  шапкой русых волос и голубыми словно небо глазами, во всём имеющего грамотный и дипломатический подход. Замечательным человеком и великолепным семьянином за много лет семейной жизни не утратившего некоторого ребячества и любви к приготовлению пищи. 

*Любуется* Истинный ариец. Тут только разве что очепятки из разряда "во всем имеющего" заметить. Вообще - от абзаца ощущение "забыл алфавит, падеже, припомнил только два" (с)

>>Семейное состояние он нажил врачебными трудами, поддержав традицию семьи: все мужчины в роду были врачами по  поднявшимися до Академиков Наук, а некоторые удостоились и чести получить Нобелевскую премию.

Вы определитесь - состояние семейное или нажитое? Потому что семейность подразумевает переход по наследству и его нельзя нажить - только преумножить. С другой стороны - если состояния не было - то интересно, куда его семейство ухитрилось промотать несколько Нобелевских премий. Дальше. Академик наук пишется с маленькой буквы. Вообще - в русском языке даже названия состоящие из нескольких слов пишутся с маленькой буквы (кроме первого слова) в большинстве случаев. Во-вторых, если не ошибаюсь, академик наук - это явление российское и просторечное - по правилам оно звучит как действительный член такой-то академии. И последнее - список нобелевских лауреатов известен. Фамилии Ламберт я там не нашел. Учитывая, что присуждается она с 1900-го года - максимум кто там мог быть - это прапрадед Оливии. Информации о том что Нобелевская премия по медицине попадала в одну и ту же семью я не нашел.

>>Миссис Люси Ламберт, флорист по призванию и дизайнер по профессии, была из тех женщин, за которых мужчины пускались на край света, бросая к ногам прекрасных все дары мира. Сказочная внешность феи, грация нимфы и манеры королевы делали её истинной аристократкой и лучшей любящей матерью. Белокожа, темноволоса и зеленоглаза, она покоряла всех и вся. Она носила одежды пастельных тонов, что лишний раз показывало на спокойный характер.

После "прекрасных" просится слово "дам". И "дары" тут не подходит - все-таки то чем мир нас дарит значительно беднее того что можно из этого получить. Лучше "сокровища". "Манеры королевы" заставляют задуматься. Чем они должны отличаться в лучшую сторону от манер воспитанной леди - я не знаю. Зато могу представить королев, проявляющих такие качества как самодурство, высокомерие, надменность и так далее. Но ведь это не то что имел в виду автор? Упоминание того что она белокожа заставляет задуматься над тем - по сравнению с кем. Если бы не русые волоса супруга - спросил - уж не негр ли он. Сейчас только поинтересуюсь - не подразумевает ли это то что она постоянно нездорово бледна?

>>Мать с отцом очень любили свою дочь. Баловать не прекращали до сих пор, стараясь сделать приятное и угодить в том, что девушке совсем не требовалось. Теперь будни Оливии были расписаны буквально поминутно, что безумно её выматывало.

Действительно изверги - так любили и баловали, что составили график и расписали поминутно... Все-таки, чую настоящая фамилия Ламбертов - фон Бранденбурги - так и представляется Тобиас с расписанием "Тарагая, фейчас фы c Олифия  прояфлять любовь матери к дочери, пять минут, шнелль, шнелль!"

>>–   Доброе утро, мама, папа, – проговорила она, усаживаясь за стол.
–   Доброе утро, дорогая. Ты хорошо спала?
–   Да мама, спасибо.
–   Не забудь, что сегодня… – и отец принялся перечислять предстоящее мытарство очередного загруженного дня.

Мытарство... Ладно, я пропущу неблагозвучие, но вы уверены, что родители _любили_ дочь. И почему ребенок за все 18-ть лет не сказал ни слова поперек? Или это те родители, которые любят пока слушаются их команд?

>>–    Дорогой, –  прервала отца семейства миссис Люси. – Она всё прекрасно знает. Верно Оливия?
–   Да. – Девушка понурила взгляд.
После завтрака вместе  со своим отцом она покинула дом.
«Боже! Я прошу Тебя, услышь. Помоги мне найти выход из этого заточения. Помоги повернуть жизнь в другое русло». – Думала девушка, когда чёрный автомобиль  нёсся по улицам города…

Определенное неблагозвучие слышу я в "покинула"... Как-то казенно слишком... "Заключенный номер такой-то покинул сектор двенадцать"... Или это и есть искомый эффект?


>>–   Вы слышали? Может, стоит попробовать!
–   Я даже и не знаю. Хотя, исходя из того, что мы потерял Шестого…

Шестой - это имя надо полагать. С ударением на первый слог, наверное. Потому что, ей-богу, не используются номера для кличек и прозвищ. А если это какая-то номерация - то тут скорее будет уточнение - шестой кто. Например, "шестой хранитель".

>>–   Вот!.. Именно об этом я и говорю. Нам стоит попытаться. А?
–   Он сам выбирает себе хозяина, и мы не в праве распоряжаться им и не в силах помешать ему. Может и впрямь стоит попробовать. Пусть новоизбранный попытается.

Даже если они говорят о чем-то известном для них - создается впечатление, что о ни говорят о каком-то Том-кого-нельзя-называть. О ком это "он"? О Шестом? О ком-то еще? Мне непонятно.

>>–   Пусть! Пусть попытается. Получится – останется, нет,  пусть отправляется домой.
–   Минутку! А разве он так просто отпустит? А – а… Вот именно, что нет. Если он находит нового Хранителя, он служит ему до конца дней земных, либо… Но нам всё равно надо, что-то делать.
–   Да, я тоже так думаю. Барон без дела не сидит, а продолжает свою охоту за НИМ

Опять же - уже совсем непонятно о ком говориться. И не надо использовать графическое выделение. Заглавные буквы голосом никак не выделяются. Поэтому не лучше ли сказать что-то в духе "... охоту за ним, - произнес первый из собеседников, сделав ударение на последнем слове."

>>–   Решено, мы будем передавать силу. Сегодня или никогда, всё должно решиться Шестой сегодня умрёт. Его уже настигли люди Барона, и мы не в силах вмешаться. В полночь он должен передать силу другому человеку и надеюсь, что тёмной стороне не достанется Вместилище Могущества…
–   Будем надеяться
–   Да, надеяться и ждать…

Хорошо - все-таки в конце становится понятно, что они говорят о шестом. Но откуда они вдруг узнают, что он уже схвачен людьми Барона? Кстати, Барон - это еще одно имя? Заглавные буквы в речи не выделяются, поэтому или у них там один барон в мире или надо прибавлять имя или эпиграф, чтобы было понятно - о каком бароне идет речь. И у меня лично - словосочетание "Вместилище Могущества" вызывает образ "третья батарейка всевластья", "резервный генератор жизни" - просто потому что те артефакты которые не имеют собственного имени обычно называются по схеме предмет которым является артефакт плюс определение того что он делает. (например - кольцо всевластья, меч-кладенец, сапоги-скороходы) А как выглядит вместилище - я представить не могу... Иначе как в виде автомобильного аккумулятора.

>>Обед проходил в привычной для Ламбертов обстановке, обедали всем семейством.
–   Дочка, не забудь, что в половине третьего к нам придёт учитель музыки. – Оливия молча жевала картошку. – Надеюсь, вы с Мари порадуете нас своей музыкой. Вы так замечательно…   
–   Нет!
–   Что нет? – удивился м-р Ламберт.
–   Нет! Дайте мне хоть один день дожить спокойно! Мне уже девятнадцатый год, а вы возитесь со мной как с маленькой. На-до-е-ло. Слышите!

Это у нее переходный возраст вдруг начался или что? Просто как-то странно видеть такой внезапный бунт на девятнадцатом году жизни...

>>–   Оливия, но…
–   Хватит. Я не прошу ничего кроме чуточки свободы. Мне интересно учиться, но я хочу хотя бы часть времени тратить на себя. Я ухожу, спасибо за обед.
Столь резкого хода не ожидал никто. М-р Ламберт оставил выяснение отношений на потом. Оливия вошла в свою комнату и закрыла дверь.

И опять этот "м-р" - почему вы так боитесь написать "мистер"? Или, если сокращаете - то почему не сокращаете все остальные слова.

>>–   На волю, только на волю. Нет ну можно и в монастырь… Хотя нет. Замуж? – спросила у себя девушка. – За Джека? Я сошла сума, это точно. Всё! На волю.

Хм. Странный набор - на волю, в монастырь и замуж... Нормальные люди так не мечутся. Точнее - между таким набором вариантов. И, кстати, что это за Джек, который внезапно всплыл?

>>Порывшись в шкафу, и найдя там: джинсы, свитер и рубашку, она наспех оделась, затянула шнурки на кроссовках и через окно спустилась в сад по рядом стоящему дереву.
Начало апреля сыграло свою роль. Природа примеряла новый наряд, который с каждым днём становился всё красивей и нарядней. Молодые листочки начинали наливаться краской более тёмного тона, трава всё больше устилала землю ковром молодой нежной зелени, преображая парки и газоны города.  Птицы трещали без умолка, радуясь тёплой погоде.

В чем сыграло свою роль начало апреля? В том что она спустилась по дереву? В смысле, что зимой она бы подскользнулась и упала насмерть?

>>Ветер, который так любила Оливия, был, пусть и прохладным, так заманчиво свеж, что его дыхание хотелось вдыхать полной грудью, дабы быть с ним единым целым.
Удачно преодолев охрану, садовника и ограду из узорчатых прутьев, «птичка» вырвалась на свободу и направилась в парк.

Ограда и охрана, которых легко преодолеть плюс дерево с которого можно забраться в окно - какое раздолье для грабителей в Англии. Между прочим - за Англию не скажу - а у нас вроде есть нормативы на размеры деревьев и их "близость" к строениям - из соображений пожаробезопасности и т.д.

>>По парковым дорожкам прогуливались мамаши с колясками и детьми, которые радостно бегали друг за дружкой играя в салки,  пожилые люди и владельцы собак. 
Время шло почти незаметно. С первыми же сумерками редкие лавочки под горящими фонарями обзавелись влюблёнными парочками, для которых данное время суток было самым лучшим, чтобы делиться своими нежными чувствами. Обняв колени руками и, прижав их к груди, Оливия наблюдала за  идиллией, вздыхая о том, что подобного не происходит с ней   

Про активность скамеек уже было сказано, но, имхо, здесь подобный оборот вполне жизнеспособен. У меня правда появляеся вопрос - а где сидит Оливия? На скамейке с ногами? Так она вроде воспитанная девушка. Просто где-то на траве? Возможно, но представьте себя в роли английского полисмена - в парке часами сидит девушка сложившись в позу эмбриона... Вам не захочется подойти и выяснить - откуда она такая и не надо ли ей помочь?

>>Незаметно на город опустился вечер. Белые лапы тумана потянулись по дорожкам, зависли над небольшим прудом как белая перина, обняли станы редких деревьев и придали округе немного интимный вид.  Оливия с радостью встретила это, по её мнению великолепное действо. Она сидела на лавочке, купаясь в свете восходящей Луны, и незаметно для себя задремала.

Туман, кстати - это не перина. Это холодно и мокро и неприятно. То есть я верю, что им может любоваться тот кто его видит в первый раз, но коренной лондонец - сомневаюсь. Это раз. "... в свете восходящей Луны" - ага, город (т.е. парк окружен строениями причем, возможно довольно высокими), туман... И Луна которая через все это не только видна, но и еще достаточно ярка чтобы в ее лучах купаться.

>>Стряхнуть с себя дурман сна её заставил странный звук, как будто кто-то открыл дверь, из которой шумно вырвался бешеный порыв ветра, и тут же её захлопнул. Девушка открыла глаза и увидела, как в её сторону движется человек, но очень не твёрдой походкой, его шатало. Когда он подошёл ближе, Оливия увидела, что рука незнакомца вздымается вверх и в ней поблёскивает что-то стальное.

Я на самом деле потрясен выдержкой девушки. Выросшая в Лондоне и наверняка слышавшая о Джеке Потрошителе (а так же о всех ненормальных, кто пытается превзойти его славу) при виде не очень адекватного (пьяного? под кайфом? - с чего-то же его так шатает) мужчины с чем-то стальным в руке - она не бежит, не кричит, не зовет на помощь... Не бьет его сумкой по голове в конце коцов... Или она там без сумки была?

>>–   Что вы хотите от меня? – Вскинула брови девушка, шарахаясь в сторону.
Человек, глухо простонав, рухнул возле ног несчастной. Приглядевшись, она увидела, что незнакомец как-то странно одет. Не по времени, в старинную одежду знати, такую девушке доводилось видеть в музее, а серебристая кольчуга, выдавала в нём воина. На мужественном лице его гримаса боли и радости поразительно быстро сменяли друг друга; тихие стоны перемежались неким подобием смеха. Тёмные, почти чёрные, волосы были подёрнуты сединой и всклокочены. Из груди бедняги, очевидно причиняя сильную боль, торчал короткий клюв арбалетной стрелы, в руке он держал клинок. 

О выдержке я сказал выше. Теперь же скажу о другом - воин может быть одет или в кольчугу и прочий доспех для похода или битвы или в одежду знати - которая по определению не очень хорошо приспособлена для боя. Да, кольчугу можно одеть под одежду - но тогда ее не будет видно. В предложеном же варианте - это выглядит примерно как военный в парадном мундире поверх которого надеты бронежилет, каска и разгрузка с обоймами и гранатами. Во-вторых, вы уж простите, но я сомневаюсь, что для девушки выросшей в современных условиях, не общавшейся тесно с ролевиками и реконструкторами, человекв кольчуге будет выглядеть чем-то кроме сумасшедшего. В-треьих - я попытался себе представить быстро сменяющиеся гримасы боли и радости. Ощущение того что этот персонаж сумасшедший, имхо, должно усилиться. В-четвертых - для того чтобы она могла наблюдать его грудь - он должен был как-то интересно упасть - на бок и с разворотом.

>>–   Я сейчас помогу вам, – вскочила она с лавки.
Мужчина открыл глаза и посмотрел на Оливию, склонившуюся над ним, и пытавшуюся остановить кровь, сочащуюся из раны.

Кто мне расскажет - как остановить кровь от раны нанесенной стрелой? Не, я честно этогоне знаю вот и спрашиваю.

>>–   Не надо… Я всё равно умру.
–   Нет, вы будете жить. Подобные царапины не убивают человека.

Несмотря на то что звучали возгласы о том что "да от такой раны долго не живут" и прочие в том духе, что девушка поставила неверный диагноз несмотря на то что потомственный врач - я искренне верю, что потомственный врач может знать, что говорить больному "Вы подохнете в страшной агонии через полчаса максимум, но до это мы вас еще почумаем ибо нам клятва Гиппократа на вас плюнуть не позволяет" - это немного не хорошо.

>>–   Они бьют… на поражение. Перестаньте, я уже не жилец на этом свете.
–   Сейчас я позову помощь! – Не слушала мужчину Оливия. – Поерпите.
–   Послушайте меня. Возьмите этот клинок и бегите… Они… придут и тогда убьют и вас. Я уже выполнил свою миссию. Забирайте клинок и уходите, умоляю.

Вообще - как это добро звучит - вот вам клинок. Вы его возьмите, тогда они еще и вас убьют, чтоб мне на том свете не скучалось... Во всяком случае читается это именно так.

>>–   Я не оставлю вас. Простите, но воспитание не то, что бы бросить тяжело раненного.
На улице поднялся ветер и снова: звук появился и исчез.
–   Чёрт вас подери! Возьмите этот клинок и бегите отсюда.
Девушка нахмурила брови, в её глазах полыхнул гнев.
–   Ладно, – с  лёгкостью согласился мужчина, – но сперва, возьмите клинок и… черт с ним…позовите помощь.
–   Хорошо сэр. Давайте. Я мигом!
–   Скорее, прошу. Идите…
Оливия взяла оружие в руки, и оно вмиг стало холодным. Накрыв беднягу своей рубашкой, она направилась в сторону дороги.

Что самое интересное - в эту сцену я верю. Девушка в шоке рефлекторно прибегает к тому что у нее заложено где-то на подсознании - попытаться оказать помощь и позвать на помощь (простите за тавталогию). При этом просто сбежать она не может - это тоже у нее вдолблено, похоже. Вопрос в другом - все помнят - что одевала Оливия? Джинсы, рубашку и свитер. При этом она похоже сняла свитер, после чего сняла рубашку и накрыла ей товарища. Как простынкой мертвого, видимо, понимая, что не жилец.

>>Пробежав совсем немного вперёд, она остановилась. Абсолютная тишина обрушилась на парк. Девушка даже перестала дышать, дабы убедиться, что всё действительно молчит. Птицы, ветер, шум листвы, плеск воды – всё молчало. По-прежнему не дыша, она медленно обернулась в ту сторону, где остался раненый. Пусто!..  Ничего, кроме рубашки на земле не было.
Шумно и медленно выдохнув воздух из лёгких, которые просто разрывало от предыдущей выдержки, Оливия недоуменно протёрла глаза…

Вы никогда не пробовали задержать дыхание так чтобы легкие рвало, а потом попытаться дышать медленно? Это между прочим одно из упражнений дыхательной гимнастики. Не самое легкое, кстати.
Записан

Спешились Карлсоны, их баки пусты...
(с) О. Медведев
Ellery

Автор
Азеркин
Модератор



Почетная бабаня форума

Сообщений: 2 991


Offline Offline

« Ответ #68 : 21 Октябрь 2008, 12:21:21 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

К вопросу о деталях. Если уж в тексте (предположительно) художественном что-то названо, оно должно играть. Вот, например, медицинская специальность персонажа - о ней имеет смысл говорить, если
- он работает врачом, и это увязано с сюжетом (как у Конан Дойля)
- он использует свои навыки для совершения/раскрытия/помощи и т.д. (как у Куина)
- создается контраст между его НАУЧНЫМ взглядом на мир и мистическими событиями, в которые он вляпывается (как у Хэмбли - весьма рекомендую!).
И при этом надо следить, как бы не начать противоречить самому себе.
Но если так просто - то зачем?
Детали - штуки коварные. Могут придать тексту блеск, а могут стать балластом и утопить. Так что поосторожнее с ними.
Записан

Нежный циник. Романтичный прагматик. Жизнерадостный меланхолик. Сплошные противоречия...
Svetlovid

« Ответ #69 : 21 Октябрь 2008, 13:16:25 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Привет драконам!

Так сначала отвечу DarkJedi, коротЕнько...

Супер, супер, супер!!! Спасибо!!

Огромное спасибо, за то что уделили так много времени нашему тексту.. даже не ожидал..

Очень много справедливой критики! С чем согласны, то обязательно поправим сегодня же и обновим дополнительными сценами!

Теперь обьясню значение фразы "с чем согласны". Многие могли подумать, что мол, ну-да, ну-да... а все го**но остальное опять оставят.. НЕТ! и еще раз НЕТ!

Я сейчас пока отпишу про спасения раненных, а к вечеру прокомментирую замечания и нашу реакцию на них.

DarkJedi, как вы и просили, расскажу вам о способах спасти смертельно раненного, которого проткнуло насквозь (арматурой, стрелой, копьем...) шансов мало, конечно.. но они есть, если все сделать быстро, то раненный встанет на ноги через месяц максимум, и с вероятностью в 70% ему дадут минимальную инвалидность.

Случай с арматурой...

1. Ни в коем случае ее не выдергивают тут же!
2. Уплотняют вокруг торчащей арматурины рану бинтами или чистыми тряпками, что бы избежать кровопотери.
3. Аккуратно транспортируют в больницу.
4. Обрабатывают входное и выходное отверстие в теле дезинфицирующим средством.
5. Надрезают раны таким образом, что бы получится "перечеркнутая по диагонали буква О"
6. В надрезы запускают "медицинский клей - хирургический" для временной спайки микрососудов. Он достаточно быстро расасывается и абсорбируется.  По-этому у хирурга есть всего 2-3 часа для последующей операции.
7. Поскольку, раненный, скорее всего без сознания, то несколько врачей (ассистентов) резким движением выдергивают угрожающий жизни предмет. Причем выдергивают в том же направлении в котором данный предмет заходил (это относится ТОЛЬКО к сквозным ранениям).

И начинают операцию... уже под общим наркозом.

Если кто-то спросит, почему бы данную железку не выдергивать под общим наркозом?
Обьясняю. Под общим наркозом, ЦНС человека сильно притуплена. От ЦНС зависит работа сердца.
Если околосердечные мышцы буду сильно деформированны при извлечении предмета под общим наркозом... сердце может остановиться.
Собственно по этой причине, перед введением наркоза, врач просит оперируемого расслабиться (даже при вырезании аппендикса). Да, есть случаи, когда аппендикс можно вырезать только под общим наркозом.

Случай со стрелой...

Все тоже самое... такое ранение лечили даже в средние века, если не было задето сердце.
а дезинфекцией служило: порох, раскаленные спицы.
а обезболиванием: сильно дурманящий напиток.
(это самый примитив).

Ellery,

Думаю.. все это расписывать в книге не стоит... будет лишним... если этот перечень вставить в сцену с диалогом раненного, типа Оливия судорожно вспоминала по пунктам, как помогают раненным в таком случае и пр. пр. пр.
Народ напишет примерно, следующее: "Вместо того что бы мечтать и вспоминать.. лучше б хоть чем нибудь помогла уже, а то пока вспомнит.. он умрет уже.. и тут сказочки конец."

Я это сказал как пример..

P.S.
Ооооо! Чуть не забыл!
Если кто-то скажет, что этого человек может и не знать, и от этого попортится мнение о книге?
Я отвечу сразу... не у всех это произойдет.
Причина: Данный инструктах спасения раненного в таком тяжелом положении описан в учебниках по ОБЖ... школьного и институтского курсов.

Многие это могли забыть, потому что в школе данному предмету уделяли не так много внимания почти все, согласитесь.
b]DarkJedi[/b] это не укол в вашу сторону, нет... я просто не знаю в таком случае как описать жене эту сцену по другому.. но мы подумаем, над тем, что бы она стала более правдоподобной и жизненной.
« Последнее редактирование: 21 Октябрь 2008, 13:36:21 от Svetlovid » Записан
Ellery

Автор
Азеркин
Модератор



Почетная бабаня форума

Сообщений: 2 991


Offline Offline

« Ответ #70 : 21 Октябрь 2008, 13:25:35 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

А кто сказал, что надо все расписывать? Деталь всегда по размеру невелика, а по значению важна. Искусство состоит в том, как в малый объем влить максимум смысла и сделать это к месту.
Кстати, это именно то, о чем говорит Clanсy в примере с магом.
« Последнее редактирование: 21 Октябрь 2008, 13:42:39 от Ellery » Записан

Нежный циник. Романтичный прагматик. Жизнерадостный меланхолик. Сплошные противоречия...
Clancy

Дракон
Модератор





Сообщений: 348


Offline Offline

« Ответ #71 : 21 Октябрь 2008, 13:36:54 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

На этом мой "квест" в этой теме завершен. Помощь оказана (тем, что навёл DarkJedi на эту тему). Хотел бы помочь более, но не могу. Потому что я эту канву событий написал и описал бы абсолютно иначе и в пять раз короче. И это было бы уже совсем не то, в чём нуждается автор. А на то, что сделал DarkJedi - терпения не хватит.

Ещё раз успехов в творчестве, и желаю - искренне - найти свой собственный стиль
Записан

1) - "Если хорошо - значит хорошо " и
2) - "Всё под контролем ;)"
Они - радуга моего счастья. И знают это
Svetlovid

« Ответ #72 : 21 Октябрь 2008, 13:40:51 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Ellery,

Это то я понял..

Перечитайте мой пост, я его немного подредактировал.
Добавлено спустя 3 мин.

Clancy,

Искренне, спасибо за помощь.
У вас, кстати, хватило намного больше терпения, чем вы думаете.
Спасибо, что вы привели сюда DarkJedi !

Спасибо, еще, раз Огромное!

С Уважением,
Олег
Red_Dragon прости.. но тут моя подпись про уважение уместна...
Записан
DarkJedi





Сообщений: 41


Offline Offline

« Ответ #73 : 21 Октябрь 2008, 13:48:38 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Svetlovid,
Возможно я неправильно выразился. Я _знаю_ как спасти человека при наличии машины скорой помощи, медицинского клея и так далее.

Меня интересует конкретный вопрос - как останавливать кровь от раны нанесенной стрелой в подобном случае в тех условиях в которых Оливия и пыталась ее остановить. Бинтов у нее вроде как нет (Или она с собой таскает сумку с перевязочным материалом?). Я мог бы поверить, что она порвала рубашку и ею пыталась его перевязать - но нет, рубашкой она его позже покроет. В то что вокруг раны можно "уплотнить" свитером - мне не верится - слишком неподходящий материал. Вывод что она эту кровь святым духом и наложением рук останавливала. Вот этого мя не умеет. И хочет научиться.
Записан

Спешились Карлсоны, их баки пусты...
(с) О. Медведев
Svetlovid

« Ответ #74 : 21 Октябрь 2008, 14:20:59 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Svetlovid,
Возможно я неправильно выразился. Я _знаю_ как спасти человека при наличии машины скорой помощи, медицинского клея и так далее.

Меня интересует конкретный вопрос - как останавливать кровь от раны нанесенной стрелой в подобном случае в тех условиях в которых Оливия и пыталась ее остановить. Бинтов у нее вроде как нет (Или она с собой таскает сумку с перевязочным материалом?). Я мог бы поверить, что она порвала рубашку и ею пыталась его перевязать - но нет, рубашкой она его позже покроет. В то что вокруг раны можно "уплотнить" свитером - мне не верится - слишком неподходящий материал. Вывод что она эту кровь святым духом и наложением рук останавливала. Вот этого мя не умеет. И хочет научиться.

Тогда понятно.. тогда мы порвем рубашку
А свитера есть такие, тонкие, которые одеваются под рубашку...
Я такой же вопрос Ольге задавал, смеясь, как же она рубашкой накрыла если у нее свитер надет? Стриптиз в парке?
По-этому решили этот момент показать тут без изменения и посмотреть реакцию...
Но чувствуется что этот момент надо чуток подкорректировать.

Олег
Записан
Ellery

Автор
Азеркин
Модератор



Почетная бабаня форума

Сообщений: 2 991


Offline Offline

« Ответ #75 : 21 Октябрь 2008, 14:25:31 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

А свитера есть такие, тонкие, которые одеваются под рубашку...
Не могу молчать!  ;)
Во-первых, не одеваются, а надеваются.
Во-вторых, это уже не свитера получаются, а фуфайки.
Записан

Нежный циник. Романтичный прагматик. Жизнерадостный меланхолик. Сплошные противоречия...
Svetlovid

« Ответ #76 : 21 Октябрь 2008, 14:37:00 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Не могу молчать!  ;)
Во-первых, не одеваются, а надеваются.
Во-вторых, это уже не свитера получаются, а фуфайки.

Поймали, поймали Только не самого писателя Не я писатель... на до мной можно глумиться.. я разрешаю
Слово "Одежка" тоже хорошо звучит.. "Надежка" не очень

Не помню такого слова в английском (фуфайка)... Вы еще тельняжка скажите. Если найдете такое слово "фуфайка" или его заменитель в английском языке.. я с вами соглашусь.. и более того признаю свою ошибку и попрошу прощения публично, за допущенные орфографические ошибки, которые я сделал во всем этом посте. (Без злобы и издевки все это писал, но с юмором и улыбкой).

Кстати эти замечательные свитера пришли в наш язык как "Водолазка" Именно из шерсти сделанные

Это свитер: http://www.wildberries.ru/images/z001697-1.jpg
Это водолазка: http://www.wildberries.ru/images/z002190-1.jpg

Надите отличия
« Последнее редактирование: 21 Октябрь 2008, 14:51:01 от Svetlovid » Записан
Ellery

Автор
Азеркин
Модератор



Почетная бабаня форума

Сообщений: 2 991


Offline Offline

« Ответ #77 : 21 Октябрь 2008, 14:44:07 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

ФУФАЙКА, фуфайки, ж. (от ит. fofa). Теплая вязаная рубашка без рукавов или с рукавами, надеваемая вниз для тепла или надеваемая сверху. Шерстяная фуфайка.
(словарь Ушакова)
По-английски - жен. jersey, sweater.
Но у вас-то написано ПО-РУССКИ! Поэтому придерживайтесь тех значений, которые закрепились в русском языке.
Записан

Нежный циник. Романтичный прагматик. Жизнерадостный меланхолик. Сплошные противоречия...
Svetlovid

« Ответ #78 : 21 Октябрь 2008, 14:52:40 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

ФУФАЙКА, фуфайки, ж. (от ит. fofa). Теплая вязаная рубашка без рукавов или с рукавами, надеваемая вниз для тепла или надеваемая сверху. Шерстяная фуфайка.
(словарь Ушакова)
По-английски - жен. jersey, sweater.
Но у вас-то написано ПО-РУССКИ! Поэтому придерживайтесь тех значений, которые закрепились в русском языке.

Ну уж фуфайку я точно не буду туда вставлять... там останется свитер (вполне русское значение).. но вот описать его придется, я чувствую...

Это свитер: http://www.wildberries.ru/images/z001697-1.jpg
Это водолазка: http://www.wildberries.ru/images/z002190-1.jpg

Надите отличия

ФУФАЙКА ..... от итальянского fofa. Но мы пишем про Старую добрую Англию. По-английски - жен. jersey, sweater.
Не придирайтесь уже и я не требую признать ошибку с вашей стороны.. потому что, по-своему вы правы.

Толковый словарь русского языка под редакцией Т. Ф. Ефремовой
ВОДОЛАЗКА
водолазка [водолазка] ж. разг. Тонкий обтягивающий тело свитер.
« Последнее редактирование: 21 Октябрь 2008, 15:01:49 от Svetlovid » Записан
Ellery

Автор
Азеркин
Модератор



Почетная бабаня форума

Сообщений: 2 991


Offline Offline

« Ответ #79 : 21 Октябрь 2008, 15:00:41 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Ну уж фуфайку я точно не буду туда вставлять... там останется свитер.. но вот описать его придется, я чувствую...
Какая личная заинтересованность! Так кто, говорите, автор?
Записан

Нежный циник. Романтичный прагматик. Жизнерадостный меланхолик. Сплошные противоречия...
Страниц: 1 2 3 [4] 5   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  


* Форум Гнезда - Информационный центр
Последние сообщения
Последние сообщения
DR2020 Re: Фильмы, которые хотелось бы
Тема : Фильмы, которые хотелось бы
Фильмотека дракона 21 Апрель 2024, 02:04:51
DR2020 Re: Дева и дракон
Тема : Дева и дракон
Фильмотека дракона 21 Апрель 2024, 01:20:29
Crank Re: Новости мира кино
Тема : Новости мира кино
Фильмотека дракона 10 Апрель 2024, 15:15:37
Shurik Re: Winged class hero (первая часть)
Тема : Winged class hero (первая часть)
Библиотека дракона 21 Март 2024, 17:53:36
Shurik Re: Здравствуйте, я новенький
Тема : Здравствуйте, я новенький
Для новичков 21 Март 2024, 17:43:47
Knuckles Re: Поздравления
Тема : Поздравления
Флейм ;) 02 Январь 2024, 13:01:32
DR2020 инструкция про дракона с принцессой в башне
Тема : инструкция про дракона с принцессой в башне
Творчество 30 Декабрь 2023, 12:39:56
mylikefish Re: Десерты из дракона
Тема : Десерты из дракона
Архив 16 Ноябрь 2023, 23:52:06
Рокот Re: Туи Сазерленд и ее Драконья Сага
Тема : Туи Сазерленд и ее Драконья Сага
Библиотека дракона 02 Ноябрь 2023, 22:18:29
Netestraz Re: Книга "Жизнь с нуля". Нетестраз
Тема : Книга "Жизнь с нуля". Нетестраз
Творчество 14 Октябрь 2023, 19:20:24