Paranid
Борец за права драконов
Сообщений: 178
Offline
|
Иногда хочется--и даже нужно- почитать что-то ненапряжное. Да и понятие "женской" литературы по-моему у тебя не совсем верное Всё-таки это не какой-нибудь дамский роман, а содержащее изрядную долю новизны произвнедение. Хотелось бы, чтоб кто-нибудь мне кинул более полную версию, полностью лишённую форматирования (хоть в ТХТ )--потому что что-то не так с чтением у коммуникатора, местами пропадает текст, местами в него вклинивается нечто вроде тегов форматирования. Свободного времени мало,так что переводить особо не могу... Но поинтересуюсь: как процесс? Есть ли добровольцы? Немного подбодрю тех, кто не уверен,"стоит ли браться": стоит! Я сам не ожидал, но книга на английском читается даже легче, чем на русском! Почти по принципу--"в одно ухо влетело, в другое вылетело"
|
|
|
Записан
|
Better stand tall when they're calling you out Don't bend, don't break, baby, don't back down ©Bon Jovi
|
|
|
Shurik
Хранитель
Сообщений: 1 981
Offline
|
Сделать txt - нажать несколько клавиш, компьютер с офисом думаю можно найти у каждого: открыть doc, ctrl+a, ctrl+с, в TC shift+F4 "имя файла.txt", ctrl+v, f2, всё. Если нет Тотала (ТС), то нотпад точно есть, только сохранение по f2 там не работает, надо через менюшку.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Paranid
Борец за права драконов
Сообщений: 178
Offline
|
Ну, вообще-то я говорил, что у меня только коммуникатор, нет доступа ни к какому компьютеру... Был бы комп--сам бы сделал, уж поверь
|
|
|
Записан
|
Better stand tall when they're calling you out Don't bend, don't break, baby, don't back down ©Bon Jovi
|
|
|
Shurik
Хранитель
Сообщений: 1 981
Offline
|
сконвертил http://dragons-nest.no-ip.org/pages1-156.txtне знаю все ли будет понятно, вычитывать было сложно А еще после сканирования "пламени" сейчас вижу насколько халтурно отнесcя к сканированию этой книги. Но там на русском ... Надеюсь переводчики меня не сильно ругают. Вот русский текст оформлю как надо.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Кассандра
|
Кинь в раздел переводов, к весне, может, и управимся. -) Когда переведёшь, можешь сказать мне, куда кликнуть, чтоб прочесть? :blink: Жду с нетерпением третьей части! (Я ещё под впечатлением второй её книги Просто класс!)
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Shurik
Хранитель
Сообщений: 1 981
Offline
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Крафт
Дозорный Дракон Автор
Сообщений: 1 108
Offline
|
Пытался читать. Очень пытался. Но книга не для меня. Слишком много пафоса, слишком много страданий (мыслей/чувств/размышлений) главной героини, за которыми теряется нить сюжета, да и вообще слишком все наигранно. В общем самый что ни на есть женский роман. Ни в коем случае не умаляю права женщин писать книги, более того, некоторые из мне даже нравятся... но эта вещь точно на любителя.
|
|
|
Записан
|
Приди в мой сон, услышь мой стон. Солнца яростный свет опаляет мне плоть. В этом мире нету зла, но доброта с ума свела. Даже ты, боюсь, не сможешь мне помочь. (с) Ignes Fatui
|
|
|
Ellery
Автор Азеркин
Почетная бабаня форума
Сообщений: 2 991
Offline
|
Я тоже пыталась. Честно и долго. Слишком много пафоса, слишком много страданий (мыслей/чувств/размышлений) главной героини, за которыми теряется нить сюжета, да и вообще слишком все наигранно. В общем самый что ни на есть женский роман. Согласна, но уточню - не женский, а дамский. Есть авторы-женщины, умеющие и сюжет выстроить так, что не оторвешься, и эмоции показать, и стиль выдержать (и снова приведу в пример Ле Гуин и Хэмбли). А "Эхо" - совсем другая история...
|
|
|
Записан
|
Нежный циник. Романтичный прагматик. Жизнерадостный меланхолик. Сплошные противоречия...
|
|
|
Крафт
Дозорный Дракон Автор
Сообщений: 1 108
Offline
|
Ellery, ну собстно моя приписка: "Ни в коем случае не умаляю права женщин писать книги, более того, некоторые из мне даже нравятся..." собстно и говорит о том, что против женщин-писателей я ничего не имею.
|
|
|
Записан
|
Приди в мой сон, услышь мой стон. Солнца яростный свет опаляет мне плоть. В этом мире нету зла, но доброта с ума свела. Даже ты, боюсь, не сможешь мне помочь. (с) Ignes Fatui
|
|
|
Ellery
Автор Азеркин
Почетная бабаня форума
Сообщений: 2 991
Offline
|
Крафт, читать я умею . Просто есть такая дурная привычка - выбирать наиболее точные слова для выражения мыслей и приводить "чисто конкретные аргументы" (всю аспирантуру этому училась ).
|
|
|
Записан
|
Нежный циник. Романтичный прагматик. Жизнерадостный меланхолик. Сплошные противоречия...
|
|
|
Paranid
Борец за права драконов
Сообщений: 178
Offline
|
Прошу опять выложить версию с минимумом форматирования, "pages 1-156"! Буквально на днях надо было скачать ее, но завис комм, а потом, когда дошли руки, оказалось, что файл удалили:( Не качаю по ссылке выше из-за того, что сижу по GPRS, и качать 2 Мб вместо 500 не хочется..
|
|
|
Записан
|
Better stand tall when they're calling you out Don't bend, don't break, baby, don't back down ©Bon Jovi
|
|
|
Shurik
Хранитель
Сообщений: 1 981
Offline
|
Paranid, Файл не удали, это я отсутствовал с 21 по 26 и сервер был отключен. Сейчас он снова онлайн.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Ender
Sid Icarus
Сообщений: 234
Offline
|
Shurik, а официального перевода точно не намечается? просто я уж на инглише прочитал, но вдруг?
|
|
|
Записан
|
подпись скорректирована в связи с новыми правилами п.п. 4.4 и 5.7.
|
|
|
Shurik
Хранитель
Сообщений: 1 981
Offline
|
Хочется надеяться, но сомневаюсь. Я спрашивал 2 года назад: к сожалению, третьей части Элизабет Кернет пока нет в работе в редакции. 1 августа 2009 был задан повторный вопрос. Он до сих пор пока без ответа.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Paranid
Борец за права драконов
Сообщений: 178
Offline
|
Присоединюсь к переводу. Пока я на каникулах--хоть и катастрофически занят--но могу посодействовать
|
|
|
Записан
|
Better stand tall when they're calling you out Don't bend, don't break, baby, don't back down ©Bon Jovi
|
|
|
Hirador
Сообщений: 4
Offline
|
Желаю помочь с переводом. Постараюсь хотя бы раз в день, но что нибудь да перевести.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Черный дракон
Сообщений: 179
Offline
|
Эх...перевода третьей части так и нет
|
|
|
Записан
|
Резко свечою уйду в облака Песня дракона еще не допета Песня, где каждое слово - тоска Черная грусть, сына Мрака и Света
|
|
|
Shurik
Хранитель
Сообщений: 1 981
Offline
|
Хоть кто то еще ждет. Я уж думал всем пофиг
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Черный дракон
Сообщений: 179
Offline
|
Еще и ресурс http://notabenoid.com/book/6147/ накрылся. У тебя не остался перевод Shurik ?
|
|
|
Записан
|
Резко свечою уйду в облака Песня дракона еще не допета Песня, где каждое слово - тоска Черная грусть, сына Мрака и Света
|
|
|
|