Форум Гнезда :: Эхо драконьих крыл
Показать больше информации
Здравствуйте,Гость | Сегодня Четверг, 28 Март 2024
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?

   Начало   Правила Войти Регистрация  

grant
Страниц: 1 2 3 [Все]   Вниз
  Печать  
Автор: Драко Тема: Эхо драконьих крыл   (Прочитано 30289 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Драко

Дракон
Автор



Защитник Драконов

Сообщений: 236


Offline Offline

WWW
« : 24 Август 2005, 13:14:40 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Всем приветы.

Вот, обнаружил новую книгу о драконах. Причем действительно о драконах, а не о борцах с драконами, не о драконьих всадниках и не о драконоводческих фермах.

Элизабет Кернер, "Эхо драконьих крыл"



Судя по наличию в продаже второй книги, и судя по содержанию первой (которую я вчера прочитал), перед нами начало очередной эпопеи о Битве Порядка с Хаосом. Однако, что весьма нетипично, представителями Порядка являются не эльфы, а Драконы. Противостоят им апологеты Хаоса - как не трудно догадаться, обычные демоны. Люди находятся точно посередине, поскольку при Создании Мира Высшими Силами выбрали для себя не Порядок (как драконы) и не Хаос (как демоны) а способность Выбора. Ха.

Книга довольно нудная и вялая. Не в обиду представительницам прекрасного пола, но роман представляет собой просто классический образец женской фэнтези. Главная героиня - женщина, главный герой - прекрасный... Король Драконов, 60-70% текста отведено описаниям жаркой, неистощимой любви, которую эти двое питают друг к другу, и жалкие попытки демонов, чернокнижников, ракшасов, драконов-консерваторов, предателей и злых волшебников помешать им обречены на провал. Правда, некоторая биологическая несовместимость между двадцатиметровым самцом-драконом и человеческой самочкой все же, иногда, себя проявляет ;), но поверьте мне - автор с честью выходит из данного тупика. Как именно - рассказывать не стану.

Помимо могучих, высокоразумных и исключительно Светлых истинных драконов, в мире присутствует также Малый род драконов - размером в лошадь и с интеллектом коровы, обитающий в далеких северных чащах. Все же один небольшой спойлер я себе позволю: в отличие от 99% авторов, которые добавляют в свой мир неразумных драконов чтобы у героев было побольше охотничьих приключений, в данном случае история буквально противоположная. Истинные драконы страшно скорбят о своих меньших родичах и мечтают вернуть им разум, это - их главная забота на протяжении уже 5 тысяч лет, с тех пор как козни демонов превратили часть драконов в зверей. И второй том, называющийся "Малый драконий род", как раз и будет рассказывать о спасении пострадавших дракончиков.

Так что, несмотря на, мягко говоря, не самое лучшее качество текста, когда вторая книга появится в Сети я непременно ее прочитаю. Остальным же - советую прочесть "Эхо драконьих крыл" если вы любите дракогов и, подобно мне, изголодались по романам, где Крылатым отведена главная роль. По крайне мере, с первой же страницы ясно видно, что Элизабет Кернер действительно бредит драконами и мечтает о них ничуть не слабее своей героини. (Причем мечтает не только о встрече, но и , так сказать, о более тесных отношениях).

WBR, Драко.
Записан

Там, в сердце скал, горит огонь. Колодец жара, пламя тьмы.
Оттуда смерть приходит в мир, туда в свой час уходим мы.
Из света в ночь, с огня на снег, дракон и эльф, и человек -
Мы искры изначальных сил, огнём мы дышим весь наш век...
Ёжик-пыжик






Сообщений: 833


Offline Offline

« Ответ #1 : 24 Август 2005, 17:05:02 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

второе совпадение. Я закончил "Эхо" примерно неделю назад.

Тем, кто привык к жёсткому драйву с магическими спецэффектами, книга, должно быть, покажется скучной, поскольку, как верно заметил Драко, бОльшая часть текста описывает переживания персонажей. Но меня лично затянуло. Не в последнюю очередь постановкой проблемы взаимодействия разумных видов.

Из особенностей отмечу частую смену лица, от имени которого ведётся повествование. То есть, предлагается ощутить внутренний мир не только людей, но и Крылатых. Ещё обязательно стоит упомянуть приложение о звуках драконьего языка и правильном произношении имён (о полные варианты которых человеческий язык сломать можно  :-) ). Мало кто уделял столько внимания языку драконов.  Очень оригинальна и концепция связи драконов ( пардон, кантришакримов ROLL)   с золотом.

В общем, произведение, имхо стоящее.
Записан

На переднем плане начинается тропинка. На заднем плане тропинка продолжается.
Silmara

« Ответ #2 : 30 Август 2005, 21:55:22 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Тоже не так давно прочла «Эхо» Элизабет Кернер и теперь «пропагандирую» ее на всех форумах, куда захожу, поскольку моя точка зрения иная: книга просто прекрасная! Лично мне очень даже понравилось, одолела за каких-нибудь два дня. Хочу поделиться впечатлениями и некоторыми соображениями.
Конечно, «Эхо» - роман более «женский», чем «мужской», но тук ведь он и написан женщиной.
Многие, наверное, читали «Валькирию» Марии Семеновой? Так вот, у Кернер с Семеновой, как мне кажется, очень много общего, хотя на первый взгляд это и не заметно. Но основной схожий мотив, который присутствует и там, и тут, - это сама героиня (у Кернер это девушка Ланен Кайлар), которая изначально как бы не от мира сего, стремится неведомо куда, на поиски приключений. У Кернер, правда, все намного фантастичнее, довольно много волшебства и сверхъестественного.
Но это только с одной стороны. А с другой – обычный бытовой уровень, близкий каждому рядовому читателю. Это и подкупает – столь необыкновенный контраст. Люди и Драконы.
А кстати, как у автора драконы проработаны здорово! Подробно и детально, не то, что у других писателей. У них совершенно другая культура, непохожая на людскую, но в то же время и не чуждая людям. Чувствуется, что за всем этим стоит нечто большее, чем та предыстория, что показана в книге. Может, в последующих томах автор какие-то приоткроет новые пласты. Так вот, о драконах. Элизабет Кернер сумела показать их в таком ключе, как никто до этого не делал, насколько мне кажется. Чего только стоит сцена родов, когда Ланен, обычная деревенская девушка, помогла родиться драконьему детенышу, не побоявшись при этом пожертвовать собой. А язык драконов? Не удивлюсь, если автор проработала его до мелочей, как Толкин когда-то работал над языками Средиземья (может, и не в таком масштабе, конечно, как он, но все-таки). А еще у Кернер явно чувствуется влияние восточной мифологии. В отношении тех же драконов: имена у них звучат наподобие индийских – Хадрэйшикрар. Или ракшасы-демоны – это уже открытое заимствование из индийской мифологии, если не ошибаюсь. В общем говоря, книга «Эхо драконьих крыл» – это некий сплав традиционной европейской мифологии и восточной. Хотя больше, конечно, традиционного.
Вообще, в книге очень много моментов, которые берут за душу. Рождение драконьего детеныша, или пылкая речь Ланен на совете драконов, когда она, такая маленькая и беззащитная перед этими монстрами, находит в себе мужество отстаивать перед ними свою правоту, свою любовь.
Кстати, любовь девушки и чудовища – классический мотив в фольклоре (взять, хотя бы, «Аленький Цветочек», причем и там и тут героиня попадает на остров, и там и тут чудовище в конце концов превращается в человека). Но при всем при том как все-таки по-новому этот мотив преподнесен! Прелесть просто, одним словом.  
Необычно то, как автор строит повествование: от лица разных персонажей. Сперва непривычно кажется, а потом понимаешь: здорово! Как еще настолько полно и объемно можно показать чувства, переживания каждого отдельно взятого героя? А переживаний в книге хватает. Сплошные эмоции, эмоции. И читатель переживает вместе с героями, не оставаясь равнодушным. Книгу даже можно даже в какой-то мере назвать психологической, и это ее выгодно отличает от прочих поделок в стиле фэнтези, где главным элементом является «экшен». Поэтому уважаемый Ежик-пыжик прав: кому-то книга наверняка покажется скучной. Но только не любителям более-менее серьезной литературы.  
И что мне еще понравилось: с одной стороны роман вроде бы кончается по законам классического фольклора: после долгих испытаний герои наконец возвращаются домой и женятся. Но посмотрите: сколько в книге остается недосказанного! В одной лишь последней главе на читателя выплескивается столько нового и неожиданного, что сразу понимаешь: последует продолжение. Так оно и есть, второй том трилогии - «Малый драконий род» - тоже уже вышел, и я его тоже недавно прочла.
Как я и предполагала, во втором томе приоткрывается много нового, о чем в первой части даже и не подозреваешь. Только вот в начале, по-моему, действие чересчур долго разворачивается, долго набирает обороты, пока события наконец приобретают динамику. И концовка не очень – как-то больно уж резко все обрывается. Оно, конечно, понятно, что продолжение следует и все такое, но так хочется узнать, чем все закончилось! Обрывать роман на самом интересном месте – это просто зверство. Но в остальном книга прекрасная, как и первая часть. В первой, правда, больше романтики было, да и воспринималась она более органично, с ярко выраженной кульминацией и концовкой. Во второй части повествование более разбросано, сумбурно. Возможно, это – авторское отражение суетности человеческого мира. В отличие от первой части, во второй действие происходит, в основном, в землях людей, хотя и драконам там тоже уделяется немало места. А я-то думала, что во второй части драконов уже не будет – но, видимо, автору они очень уж пришлись по душе. Интересно, как будут уживаться драконы и люди в третьей части? Жду ее выхода с нетерпением!
Так что, на мой взгляд, Элизабет Кернер во многом выступает как новатор в жанре фэнтези.
И еще вот что хочется сказать: прекрасно выполненный перевод, обеих частей. Отличный русский слог, и отлично читается. А то бывает, читаешь книгу зарубежного автора и недоумеваешь: разве это русский язык? Технарь какой-нибудь переводил, не иначе. И не понятно даже, то ли автора винить, то ли целиком переводчика. А тут – все отточено, каждая фраза звучит в своем контексте совершенно естественно, по-русски. Местами, правда, слог слишком возвышенно-велеречивый, но этого требует стилистика: автор, наверно, так и задумывал, что язык драконов должен отличаться от языка людей. Я всегда в таких случаях интересуюсь, кто выполнил перевод книги, и многих переводчиков знаю по именам. И когда покупаю книгу, то смотрю, кто переводил. Если знакомый мне переводчик, то я либо беру книгу, либо нет – в зависимости от того, насколько у него переводы качественные, литературные. И переводчик «Эха драконьих крыл» - Андрей Вдовин – у меня уже числится в списке лучших, хотя до этого я его переводов не встречала. Надеюсь, что и третью часть тоже он будет переводить. А то хуже не бывает, когда разные части одного целого переводят разные люди: мало того, что разница в стиле возникает, так еще и в названиях и именах не разберешься, что там чему соответствует. Сейчас существует масса книг, испоганенных бездарными переводами, которые порой сводят на нет всю художественную ценность произведения. Иногда просто диву даешься: за что же автора на его родине-то так ценят? А секрет-то прост: переводить надо уметь, так-то! Господа переводчики! Равняйтесь, пожалуйста, на В.Муравьева, который переводил первое официальное издание «Властелина Колец», или на А.Вдовина, который переводил «Эхо драконьих крыл» и «Малый драконий род». Могу еще несколько имен назвать. Но, к сожалению, список бездарных переводчиков у меня гораздо длинней. А впрочем, что-то я отвлеклась. Наболело просто. Похоже, эту тему вполне можно было бы отдельно вынести на форуме – как считаете, браться и сестры по разуму?
Короче говоря, Ланен Кайлар на данном этапе стала моей любимой героиней, я в нее едва ли не влюбилась. Наверное, потому что по характеру мы с ней схожи… И сейчас я с нетерпением жду, когда выйдет третья часть. В Сети о ней пока ничего не слыхать, но надо полагать, что и ее выход не за горами.   
Побольше бы таких классных книг было.
Записан
Desann

« Ответ #3 : 03 Сентябрь 2005, 15:23:42 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Да, книга конечно классная. Как это ты ее за 2 дня переварила ?  :D  Щас, за вторую часть возьмусь...
Записан
Драко

Дракон
Автор



Защитник Драконов

Сообщений: 236


Offline Offline

WWW
« Ответ #4 : 03 Сентябрь 2005, 18:36:24 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Приветы.

http://www.fenzin.org/book/12037   - собственно, сабж. Второй том обсуждаемой книги появился в Сети и доступен для скачивания. Сейчас примусь

WBR, Дракоша.
Записан

Там, в сердце скал, горит огонь. Колодец жара, пламя тьмы.
Оттуда смерть приходит в мир, туда в свой час уходим мы.
Из света в ночь, с огня на снег, дракон и эльф, и человек -
Мы искры изначальных сил, огнём мы дышим весь наш век...
Альтовир





Сообщений: 5


Offline Offline

« Ответ #5 : 05 Сентябрь 2005, 09:07:55 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Эй , крылатые
я чегото не понял... пытаюсь скачять книгу, а она битая скачивается
есть ли другая  сылка для скачивания ? и первой и второй чясти ?
Название рульное, пять балов переводчикам
интересно кто-кого крыл и за что он так с драконьими?.
 :shock:
Записан

зачем усложнять то что можно упростить
Всегда при себе ношу мухобойку, отбиватся от хумов
Ёжик-пыжик






Сообщений: 833


Offline Offline

« Ответ #6 : 06 Сентябрь 2005, 13:58:15 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Кернер Элизабет "Эхо драконьих крыл" [Легенды Колмара-1] -
http://oldmaglib.com/cnt.php?go=1188


Кернер Элизабет «Малый драконий род» [Легенды Колмара-2] -
http://oldmaglib.com/cnt.php?go=1454
.

Хм, может мзду требовать за поиск?  :rolleyes:
Записан

На переднем плане начинается тропинка. На заднем плане тропинка продолжается.
де Таурон

« Ответ #7 : 25 Июль 2006, 08:48:21 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.


     Что касается книги "Эхо Драконьих крыл" меня интересует могут ли там драконы превращаться в людей. Если могут -то неинтересно.
Записан
Рамалокэ

« Ответ #8 : 11 Август 2006, 08:23:52 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

     Что касается книги "Эхо Драконьих крыл" меня интересует могут ли там драконы превращаться в людей. Если могут -то неинтересно.
Только один дракон и только один раз. 
Но книги могли бы быть НАМНОГО интереснее если б не раздражающая предсказуемость поворотов сюжета. Читателя надо держать в напряжении, чтоб он ногти грыз от нетерпения, чтоб он ночами заснуть не мог, сжигаемый любопытством, чтоб он на работе только и думал как бы исхитриться прочитать лишних две строчки, а тут ему все рассказывают открытым текстом в вещих снах драконов или недвусмысленными намеками на хэппи энд в рассказах очевидцев событий. Такое впечатление, что госпожа Кернер намеренно щедро расставляет спойлеры под ноги читателям. Врезультате "Малый драконий род" я так и не осилил.  Может быть когда-нибудь и дочитаю, но не сейчас. 

З.Ы. Таурон, как там пожиают иштиане? Вы меня прям заинтриговали
« Последнее редактирование: 11 Август 2006, 08:33:51 от Рамалокэ » Записан
де Таурон

« Ответ #9 : 15 Август 2006, 09:37:17 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.



Рамалокэ: З.Ы. Таурон, как там пожиают иштиане? Вы меня прям заинтриговали

    Иштиане спят беспробудным сном. Летом у меня почти нет возможности добраться до компьютера или печатной машинки. Но продолжение будет.

    "Эхо драконьих крыл" недавно нашел в магазине.
   Кстати никто не знает, где в интернете можно сказать "Кодекс драконида" М. Уэйс и Дона Периина? Я в магазине заказывал книгу, но они до сих пор не привезли
Записан
Неликайта

« Ответ #10 : 04 Сентябрь 2006, 03:31:12 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

книги просто потрясающие, все мои подруги после прочтения тихо попискивают от радости))) вопрос: когда же выйдет продолжение?!
Записан
Perihelion

« Ответ #11 : 11 Февраль 2007, 22:31:14 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Вторую книгу не читал, но первая довольно интересная. Красиво написана...
Записан
Shurik

Хранитель




Сообщений: 1 980


Offline Offline

« Ответ #12 : 01 Январь 2008, 17:36:38 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

прочитал обе книги
жаль повествование обрывается на самом интерсном месте,
а 3 части нету.
С нетерпением жду, пора бы уже.
Уже больше 2 лет прошло с момента издания 3 части на английском.

Записан
Falco



одинокая

Сообщений: 151


Offline Offline

« Ответ #13 : 02 Январь 2008, 22:19:30 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Я сегодня начала читать. В принципе, вполне прилично. Думаю, что за вечер как раз прочитаю, но и того, что успела прочитать сейчас, хватает, чтобы понять, что книга не самая худшая из того, что есть. В "женской" фентези тоже есть что-то хорошее, немножко такое наивное, но вполне приятное и легко читаемое.
Записан
Falco



одинокая

Сообщений: 151


Offline Offline

« Ответ #14 : 07 Январь 2008, 23:33:33 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Совсем забыла отписаться. Прочитала обе книги. Несколько нудновато в плане описаний чувств, но вполне прилично. Действия, конечно, не слишком много, но зато эмоционально очень даже ничего. Понравилось. Ждем третью часть.
Правда, оформление убогое. Откровенно убогое. Но тем не менее, попадется - куплю.
Записан
Shurik

Хранитель




Сообщений: 1 980


Offline Offline

« Ответ #15 : 29 Август 2008, 20:14:33 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Спасибо друзьям, с их помощью у меня таки появилась 3 часть, правда на английском.
Кто готов помочь с переводами?
На себя беру обязательство как можно скорого сканирования книги
Всего 398 странниц не такого большого формата.
Записан
Rivelt

Дозорный
Дракон





Сообщений: 2 938


Offline Offline

« Ответ #16 : 29 Август 2008, 20:16:10 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Кинь в раздел переводов, к весне, может, и управимся. -)
Записан
Shurik

Хранитель




Сообщений: 1 980


Offline Offline

« Ответ #17 : 03 Сентябрь 2008, 22:41:51 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Отсканировал первую главу и все что в начале.
http://ftp://80.92.99.122:2121/
Books/Кернер Элизабет/Redeeming the Lost/pages1-54.doc   
Ошибки, какие заметил, исправил.
в папочке orig/ лежат оригиналы страниц в jpg
Это на случай если ошибка всеже нашлась и она не поддается расшифровке.

Огромная просьба к переводчикам
сохраните стиль оформления: курсив переводите курсивом.
для фраз типа "How iss thiss done? Hwat iss this hyou ssay?" "Hwat iss thiss bespppeakking?" тоже можно придумать русский аналог.

Записан
Paranid



Борец за права драконов

Сообщений: 178


Offline Offline

« Ответ #18 : 05 Октябрь 2008, 13:10:58 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Наконец смог зайти под своим аккаунтом...Давно хотел попросить: дайте, пожалуйста, DOC-версию сканированной книги!
Поучаствовать в переводе, к сожалению, не могу: учусь в Военной Академии и времени почти не имею
Но хотя бы прочитать продолжение понравившейся серии очень и очень хочется!
Шурик, если можешь--кинь, пожалуйста, все, что есть отсканенное, в Док-формате и желательно, в двух экземплярах (кириллическая и юникод-кодировки), но не на фтп(не дружит с ними коммуникатор), а на мыло paranid@nm.ru !
Записан

Better stand tall when they're calling you out
Don't bend, don't break, baby, don't back down
©Bon Jovi
Директор

Дракон


Быть

Сообщений: 249


Offline Offline

WWW
« Ответ #19 : 13 Октябрь 2008, 20:47:20 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Цитировать
учусь в Военной Академии и времени почти не имею

Военным, пусть даже будущим, позволяется читать женское фэнтези только если они... связисты! Как я в свое время.
Записан
Paranid



Борец за права драконов

Сообщений: 178


Offline Offline

« Ответ #20 : 08 Ноябрь 2008, 00:56:48 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Иногда хочется--и даже нужно- почитать что-то ненапряжное. Да и понятие "женской" литературы по-моему у тебя не совсем верное Всё-таки это не какой-нибудь дамский роман, а содержащее изрядную долю новизны произвнедение.
Хотелось бы, чтоб кто-нибудь мне кинул более полную версию, полностью лишённую форматирования (хоть в ТХТ )--потому что что-то не так с чтением у коммуникатора, местами пропадает текст, местами в него вклинивается нечто вроде тегов форматирования.
Свободного времени мало,так что переводить особо не могу... Но поинтересуюсь: как процесс? Есть ли добровольцы?
Немного подбодрю тех, кто не уверен,"стоит ли браться": стоит! Я сам не ожидал, но книга на английском читается даже легче, чем на русском! Почти по принципу--"в одно ухо влетело, в другое вылетело"
Записан

Better stand tall when they're calling you out
Don't bend, don't break, baby, don't back down
©Bon Jovi
Shurik

Хранитель




Сообщений: 1 980


Offline Offline

« Ответ #21 : 10 Ноябрь 2008, 11:26:12 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Сделать txt - нажать несколько клавиш, компьютер с офисом думаю можно найти у каждого:
открыть doc, ctrl+a, ctrl+с, в TC shift+F4 "имя файла.txt", ctrl+v, f2, всё.
Если нет Тотала (ТС), то нотпад точно есть, только сохранение по f2 там не работает, надо через менюшку.
Записан
Paranid



Борец за права драконов

Сообщений: 178


Offline Offline

« Ответ #22 : 10 Ноябрь 2008, 13:33:06 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Ну, вообще-то я говорил, что у меня только коммуникатор, нет доступа ни к какому компьютеру...
Был бы комп--сам бы сделал, уж поверь
Записан

Better stand tall when they're calling you out
Don't bend, don't break, baby, don't back down
©Bon Jovi
Shurik

Хранитель




Сообщений: 1 980


Offline Offline

« Ответ #23 : 10 Ноябрь 2008, 21:39:51 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

сконвертил
http://dragons-nest.no-ip.org/pages1-156.txt

не знаю все ли будет понятно, вычитывать было сложно
А еще после сканирования "пламени" сейчас вижу насколько халтурно отнесcя к сканированию этой книги. Но там на русском ...
Надеюсь переводчики меня не сильно ругают.
Вот русский текст оформлю как надо.
Записан
Кассандра

« Ответ #24 : 06 Декабрь 2008, 14:16:31 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Цитировать
Кинь в раздел переводов, к весне, может, и управимся. -)

Когда переведёшь, можешь сказать мне, куда кликнуть, чтоб прочесть?  :blink: Жду с нетерпением третьей части! (Я ещё под впечатлением второй её книги  Просто класс!)
Записан
Shurik

Хранитель




Сообщений: 1 980


Offline Offline

« Ответ #25 : 29 Январь 2009, 17:16:56 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

кому интересно , тут можно скачать все 3 книги на английском
http://masalatalk.com/masalaboard/showpost.php?s=76e339daae291a430b43673e17164c39&p=10928850&postcount=6361
Записан
Крафт

Дозорный
Дракон
Автор





Сообщений: 1 108


Offline Offline

WWW
« Ответ #26 : 29 Январь 2009, 17:35:20 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Пытался читать. Очень пытался. Но книга не для меня. Слишком много пафоса, слишком много страданий (мыслей/чувств/размышлений) главной героини, за которыми теряется нить сюжета, да и вообще слишком все наигранно. В общем самый что ни на есть женский роман. Ни в коем случае не умаляю права женщин писать книги, более того, некоторые из мне даже нравятся... но эта вещь точно на любителя.
Записан

Приди в мой сон, услышь мой стон.
Солнца яростный свет опаляет мне плоть.
В этом мире нету зла, но доброта с ума свела.
Даже ты, боюсь, не сможешь мне помочь.     (с) Ignes Fatui
Ellery

Автор
Азеркин



Почетная бабаня форума

Сообщений: 2 991


Offline Offline

« Ответ #27 : 30 Январь 2009, 16:23:28 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Я тоже пыталась. Честно и долго.
Цитата: Крафт
Слишком много пафоса, слишком много страданий (мыслей/чувств/размышлений) главной героини, за которыми теряется нить сюжета, да и вообще слишком все наигранно. В общем самый что ни на есть женский роман.
Согласна, но уточню - не женский, а дамский. Есть авторы-женщины, умеющие и сюжет выстроить так, что не оторвешься, и эмоции показать, и стиль выдержать (и снова приведу в пример Ле Гуин и Хэмбли). А "Эхо" - совсем другая история...

Записан

Нежный циник. Романтичный прагматик. Жизнерадостный меланхолик. Сплошные противоречия...
Крафт

Дозорный
Дракон
Автор





Сообщений: 1 108


Offline Offline

WWW
« Ответ #28 : 30 Январь 2009, 22:29:07 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Ellery, ну собстно моя приписка: "Ни в коем случае не умаляю права женщин писать книги, более того, некоторые из мне даже нравятся..." собстно и говорит о том, что против женщин-писателей я ничего не имею. =)
Записан

Приди в мой сон, услышь мой стон.
Солнца яростный свет опаляет мне плоть.
В этом мире нету зла, но доброта с ума свела.
Даже ты, боюсь, не сможешь мне помочь.     (с) Ignes Fatui
Ellery

Автор
Азеркин



Почетная бабаня форума

Сообщений: 2 991


Offline Offline

« Ответ #29 : 01 Февраль 2009, 15:43:54 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Крафт, читать я умею  . Просто есть такая дурная привычка - выбирать наиболее точные слова для выражения мыслей и приводить "чисто конкретные аргументы" (всю аспирантуру этому училась  ).
Записан

Нежный циник. Романтичный прагматик. Жизнерадостный меланхолик. Сплошные противоречия...
Paranid



Борец за права драконов

Сообщений: 178


Offline Offline

« Ответ #30 : 21 Февраль 2009, 22:08:38 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Прошу опять выложить версию с минимумом форматирования, "pages 1-156"!
Буквально на днях надо было скачать ее, но завис комм, а потом, когда дошли руки, оказалось, что файл удалили:( Не качаю по ссылке выше из-за того, что сижу по GPRS, и качать 2 Мб вместо 500 не хочется..
Записан

Better stand tall when they're calling you out
Don't bend, don't break, baby, don't back down
©Bon Jovi
Shurik

Хранитель




Сообщений: 1 980


Offline Offline

« Ответ #31 : 26 Февраль 2009, 16:51:29 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Paranid,
Файл не удали, это я отсутствовал с 21 по 26 и сервер был отключен. Сейчас он снова онлайн.
Записан
Shurik

Хранитель




Сообщений: 1 980


Offline Offline

« Ответ #32 : 15 Январь 2010, 11:18:13 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Посоветовали мне один сайт для переводов.
Я там начал перевод 3 части Легенд.
http://notabenoid.com/book/6147/
Присоединяйтесь кто может.
Записан
Ender




Sid Icarus

Сообщений: 234


Offline Offline

WWW
« Ответ #33 : 15 Январь 2010, 13:07:13 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Shurik,
а официального перевода точно не намечается? просто я уж на инглише прочитал, но вдруг?
Записан

подпись скорректирована в связи с новыми правилами п.п. 4.4 и 5.7.
Shurik

Хранитель




Сообщений: 1 980


Offline Offline

« Ответ #34 : 15 Январь 2010, 13:21:52 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Хочется надеяться, но сомневаюсь.
Я спрашивал 2 года назад:
Цитировать
к сожалению, третьей части Элизабет Кернет пока нет в работе в редакции.

1 августа 2009 был задан повторный вопрос.
Он до сих пор пока  без ответа.
Записан
Paranid



Борец за права драконов

Сообщений: 178


Offline Offline

« Ответ #35 : 05 Февраль 2010, 09:10:22 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Присоединюсь к переводу. Пока я на каникулах--хоть и катастрофически занят--но могу посодействовать
Записан

Better stand tall when they're calling you out
Don't bend, don't break, baby, don't back down
©Bon Jovi
Hirador





Сообщений: 4


Offline Offline

« Ответ #36 : 30 Сентябрь 2010, 15:22:51 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Желаю помочь с переводом. Постараюсь хотя бы раз в день, но что нибудь да перевести.
Записан
Черный дракон






Сообщений: 179


Offline Offline

« Ответ #37 : 10 Июль 2016, 16:04:03 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Эх...перевода третьей части так и нет
Записан

Резко свечою уйду в облака
Песня дракона еще не допета
Песня, где каждое слово - тоска
Черная грусть, сына Мрака и Света
Shurik

Хранитель




Сообщений: 1 980


Offline Offline

« Ответ #38 : 11 Июль 2016, 14:58:42 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Хоть кто то еще ждет.
Я уж думал всем пофиг
Записан
Черный дракон






Сообщений: 179


Offline Offline

« Ответ #39 : 11 Июль 2016, 22:45:56 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Еще и ресурс http://notabenoid.com/book/6147/ накрылся. У тебя не остался перевод Shurik ?
Записан

Резко свечою уйду в облака
Песня дракона еще не допета
Песня, где каждое слово - тоска
Черная грусть, сына Мрака и Света
Envir






Сообщений: 10


Offline Offline

« Ответ #40 : 12 Июль 2016, 00:38:05 »
Проголосовал ПРОТИВ. +2 Проголосовал ЗА.

Отсюда id перевода https://justpaste.it/izg8
Перевод с notabenoid: http://nb.romakhin.ru/book/6147
Записан
Shurik

Хранитель




Сообщений: 1 980


Offline Offline

« Ответ #41 : 12 Июль 2016, 14:29:13 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

нотабиноид жив http://notabenoid.org/book/6147
инвайт можно выпросить в вконтактике   https://new.vk.com/topic-41731460_31271129

Может тогда продолжим переводить?
Записан
Страниц: 1 2 3 [Все]   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  


* Форум Гнезда - Информационный центр
Последние сообщения
Последние сообщения
Shurik Re: Winged class hero (первая часть)
Тема : Winged class hero (первая часть)
Библиотека дракона 21 Март 2024, 17:53:36
Shurik Re: Здравствуйте, я новенький
Тема : Здравствуйте, я новенький
Для новичков 21 Март 2024, 17:43:47
Reihard Re: Фильмы, которые хотелось бы
Тема : Фильмы, которые хотелось бы
Фильмотека дракона 22 Февраль 2024, 06:25:12
Knuckles Re: Поздравления
Тема : Поздравления
Флейм ;) 02 Январь 2024, 13:01:32
DR2020 инструкция про дракона с принцессой в башне
Тема : инструкция про дракона с принцессой в башне
Творчество 30 Декабрь 2023, 12:39:56
mylikefish Re: Десерты из дракона
Тема : Десерты из дракона
Архив 16 Ноябрь 2023, 23:52:06
Рокот Re: Туи Сазерленд и ее Драконья Сага
Тема : Туи Сазерленд и ее Драконья Сага
Библиотека дракона 02 Ноябрь 2023, 22:18:29
Netestraz Re: Книга "Жизнь с нуля". Нетестраз
Тема : Книга "Жизнь с нуля". Нетестраз
Творчество 14 Октябрь 2023, 19:20:24
Draycon Re: Образ Дракона.
Тема : Образ Дракона.
Архив 05 Октябрь 2023, 19:50:41
zloradovich Re: Эволюция виртуальных реальностей
Тема : Эволюция виртуальных реальностей
Флейм ;) 11 Август 2023, 07:34:04