Dragon's Nest – сайт о драконах и для драконов

Dragon's Nest - главная страница
Гнездо драконов — сайт о драконах и для драконов

 

«Нас недостоин этот мир,
Он вянет и тускнеет,
Ни полюбить, ни погубить
Драконов не умеет»
Дж. Р. Р. Толкин «Приключения Тома Бомбадила и другие стихи из Алой Книги»

Питер Дикинсон «Полёт драконов». Способы убиения дракона

Способы убиения дракона

Прямая лобовая атака на дракона очень редко завершалась успешно. Наиболее распространённой тактикой была засада с последующим нападением с фланга, когда все обычно обострённые чувства дракона были сосредоточены на предложенной ему жертве. Вариант описанный в «Беовульфе» заключался в том, что один из воинов выманивал чудовище из логова, имитируя нападение на него с последующим отходом, чтобы второй из драконоборцев, как только дракон выберется наружу, мог поразить его сбоку.

Нападение снизу требовало, безусловно, высочайшего мастерства. Приземлившиеся в силу усталости или недостатка газа драконы имели обыкновение следовать по своим протоптанным следам: так для них было меньше риска случайно повредить собственное непрочное тело. Воин отыскивал эти следы и выкапывал на тропе ими образованной несколько специальных ям-ловушек, которые маскировал листвой и ветвями. А далее всё сводилось к тому, что когда монстр проползал над ним, драконоборец наносил ему снизу удар так, чтобы хлынувшая из чрева дракона жидкость не заливала самого нападающего, а стекала в ещё более глубокую яму. Именно так легендарный Сигурд некогда убил дракона Фафнира.

Применялись и всевозможные приспособления с шипами. Мо из Мо Холла убил дракона из Уэнтли (см. п. 14 в перечне «Драконы в Англии». — Прим. перев.), превратив себя в своего рода приманку и одев при этом шипованные доспехи, а дракон из Кори Лай (Corrie Lia) из-под Гленко (Glencoe) наткнулся на плот с шипами, спущенный по течению реки. Подобным же образом был убит, очевидно, и Дракон Севера, однако подлинная роль железных шипов в этой истории в ходе множества пересказов оказалась искажена.

Чайльд поклялся, как того требовала Колдунья, и проследовал в кузницу. Там он получил латы, все усеянные шипами. Затем отслужил всенощную в Бруджфордской часовне и на рассвете затаился на Скале Червя в изгибе реки.

Едва рассвело, червь, спавший обвившись вокруг холма, направился к своей скале, возвышающейся посреди реки. Ощутив присутствие ожидающего его Чайльда, он стал в ярости стегать воду хвостом, а затем обвился кольцами вокруг Чайльда…, но чем сильнее он сжимал свои объятия, тем глубже в бока ему впивались острия шипов… пока вся вода вокруг не стала багровой от его крови. Тогда Червь ослабил хватку, тем самым позволив Чайльду обнажить клинок. И тогда Чайльд одним взмахом меча разрубил Червя надвое.

«Лэмбтонский Червь», в пересказе Джозефа Джекобса

Наконец, есть ряд упоминаний об убийствах драконов химическими средствами. В библейской «Книге Пророка Даниила» пророк Даниил уничтожает дракона, скормив ему ком из смолы, жира и волос. Дракон проглотил приманку и был «разорван на части». И опять мы имеем дело с пересказом, в котором неким переписчиком в силу, очевидно, неполноты понимания опущена ключевая деталь. Смола и жир были необходимы, потому что они горят очень активно. А волосы — просто для создания основы сгустка. Дракон, проглотивший такой ком, буквально взорвётся. Та же технология использовалась и при уничтожении Мэйстор-Стаурского Червя (Maister Stour Worm) в шотландском Оркни (Orkneys).

Даниил сказал… Но ты, царь, дай мне позволение, и я умерщвлю дракона без меча и жезла. Царь сказал: даю тебе.

Тогда Даниил взял смолы, жира и волос, сварил это вместе и, сделав из этого ком, бросил его в пасть дракону, и дракон расселся*.

«Вил и Дракон» (Даниил XIV, 25–27)

___________________________

* Так в русском каноническом переводе. Видимо, это древняя описка/опечатка, ибо по смыслу должно быть что-нибудь вроде «рассеялся», так как в английском варианте этого библейского стиха буквально сказано: «and the dragon burst in sunder», т. е. «и дракон был разорван на части». — Прим. переводчика.


Старик сказал: «Ты собираешься последовать совету того, кто желает тебе зла. Регин хотел бы устроить всё так, чтобы ты убил дракона, но сам погиб в этой битве, и тогда он получил бы все сокровища. Но ты вырой глубокую яму с неглубоким рвом, отходящим в сторону из ямы, чтобы сам ты потом смог укрыться в этом рву, а кровь, вытекшая из дракона после того, как ты поразишь его в сердце добрым мечом Грамом, попала бы только в яму».

Сказав это, старик исчез, и Сигурд понял, что говорил с ним не кто иной, как Один, Бог Богов Асгарда.

«Сигурд убийца дракона»
(«Младшая Эдда»),
в пересказе Роджера Лэнслина Грина