Форум Гнезда :: Персональное творчество Крыса: Мир тумана
Показать больше информации
Здравствуйте,Гость | Сегодня Пятница, 29 Март 2024
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?

   Начало   Правила Войти Регистрация  

grant
Страниц: 1 ... 4 5 6 [7] 8 9   Вниз
  Печать  
Автор: Крыс Тема: Персональное творчество Крыса: Мир тумана   (Прочитано 28660 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Крыс




Живой крыс, в отличие от мёртвого льва, имеет шанс

Сообщений: 682


Offline Offline

WWW
« Ответ #120 : 01 Сентябрь 2013, 22:38:12 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Глава двенадцатая


-Вам не стоило сюда приходить... - заметил отец Уолис, аккуратно откладывая в сторону нож, - вы навредите лишь себе...
На столе был распростёртый дракон, а возможно, его искусно сделанное подобие. От паха до горла тянулся незаконченный участок, и было видно, что отец Уолис, судя по всему, аккуратно набивал статую тем, что должно было имитировать её внутренности. Клиффорд невольно раздражённо фыркнул, испытывая непонятную неприязнь к незаконченной работе.
-Отец Уолис, священник острова Сункен, вам предъявляется обвинение в ереси, - медленно сказала Дейли, - в соответствии с уставом полицейской академии Гринхила, враги веры считаются первоочерёдными после врагов короны, и я могу расстрелять вас на месте при малейшем подозрении на попытку к бегству.
-Что же здесь... - пробормотал слегка ошарашенный Клиффорд, косясь по сторонам.
Огромная подземная зала больше всего напоминала самый настоящий завод. В дальнем углу виднелись тигли и алхимическая посуда. Вдоль стен стояли шкафы с книгами и бутылями, наполненными странными растворами. А над самим телом с потолка свисали цепи, крюки и сложные многоблочные системы, судя по всему, могущие оторвать его от поверхности. Ещё Дейли заметила в плошке около ножа отца Уолиса красную жидкость похожую на кровь. Но это была не она. Она бы давно свернулась на воздухе. И её запах Дейли учуяла бы давным-давно.
-Всего лишь возвращение долга, сын мой, - спокойно ответил отец Уолис, - вы ведь слышали легенду о драконе, что спас  корабль? Но это лишь часть. Когда он, обессиленный, опустился на берег, его убили члены команды второго судна, без потерь прошедших шторм и не задумавшихся при виде этого тела.
-Полагаю, вы расскажете эту историю барону Вилсону, святой отец... - она заметила его улыбку и, не меняя выражения своего лица, добавила, - стоя на палубе корабля капитана Стенджерсона...
Внезапно в одном из коридоров раздался шум шагов  и на пороге появился полицейский с ящиком каких-то склянок, которые он осторожно нёс, стараясь не уронить.
-Святой отец, здесь немного и... - начал он, а потом остановился, увидев Дейли и Клиффорда, и разжал руки, роняя ящик, - вот чёрт!!!
-Не могу не согласиться, - пробормотал Клиффорд.
В тот самый момент, когда Дэйли быстро перевела пистолет, целясь в полицейского, отец Уолис с неожиданной для священника скоростью схватил со стола нож, метнув в руку Клиффорда, в то самое время, как полицейский Сункена выхватил свой пистолет…
Два события слились. Замешкавшаяся Дейли выстрелила в потолок, потому что бросившийся к ней священник ударил снизу вверх по руке, а застонавший Клиффорд попал вместо него в шкаф из-за торчащего из плеча ножа.
-Именем закона, не с места!!! - рявкнул наведший на них пистолет полицейский, - вы арестованы за проникновение на охраняемый объект города Сункен.
-Вам лучше послушаться его, дочь моя... - заметил отец Уолис, застывший вместе с Дейли в борьбе за пистолет. Клиффорд так же застыл, слыша топот бегущих к ним ног. В комнату один за другим вбегали вооруженные полицейские берущие их на прицел.
-Мы сдаёмся, - неожиданно спокойно ответила Дейли, отпуская пистолет, - полагаю, вы должны доложить о нас барону Вилсону и сэру Олдбриджу?
-Верное решение, леди, - заметил держащий её на прицеле полицейский, - а теперь, пожалуйста, отпустите священника.
Дейли расслабила руку, так, чтобы запястье отца Уолиса оказалось около её головы, и неожиданно укусила. Впрочем, священник не выронил отданного ему пистолета и лишь отнял руку.
-Это лишнее... - с укором заметил он, впрочем, не опустившись до ответного удара.
-Леди не умеют проигрывать, святой отец... - извинилась Дейли, быстро облизнув кровь с губ.
Чем бы ни закончилась их поимка, но на острове Сункен надолго запомнят их появление. Это сейчас отчётливо понимал и мрачный Клиффорд, и Дейли, в глубине глаз которой светилось глубокое удовлетворение.
Записан

Слева молот справа серп, это наш советский герб! (с) Красная Плесень
Крыс




Живой крыс, в отличие от мёртвого льва, имеет шанс

Сообщений: 682


Offline Offline

WWW
« Ответ #121 : 02 Сентябрь 2013, 22:45:17 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Их вели по бесконечным коридорам, пока неожиданно Дэйли не поняла, что они уже не под землёй. Грубо обыскав Дэйли, полицейские отняли у неё два ножа, пистолет, запас патронов, газовый факел и кошель с деньгами. Часы, как и ошейник с полицейским значком, оставили при ней, грубо впихнув в маленькую комнатку, сняв, правда, надетые ещё в самом начале наручники. Осмотревшись, она хмыкнула. Это была не камера для содержания задержанных в полицейском управлении, а, и в самом деле, отдельные апартаменты, созданные специально для таких случаев. Полицейских, согласно королевскому указу, запрещалось содержать в подземельях с остальными заключёнными, какая бы провинность на них не лежала. Даже судить полицейских полагалось особым порядком, а именно, военным трибуналом как дезертиров и предателей.
Сев на крохотную кровать она достала часы и посмотрела на них, поднеся к полоске света, падающей сквозь решётку. Было около трёх часов ночи.
В следующий раз, когда дверь распахнулась, к ней втолкнули Ричири.
-Баронская свита находиться также на особом положении и не подлежит заключению с остальными заключёнными, - хрипло заметил полицейским, - вы не против, леди?
-Есть альтернатива? - холодно уточнила Дейли, с трудом не подпуская в голос злорадство. Полицейский, подумав, кивнул.
-Да... Клетки снаружи... Но обычно мы используем их для транспортировки скота, - и, подумав, снова добавил, - полагаю барон Вилсон, будет недоволен.
-В таком случае, я не против, - спокойно кивнула Дейли.
Ричири, криво усмехнувшись, села на кровать напротив, с понимаем смотря на полицейскую.
-Полагаю, можно было подождать с провалом задания хотя бы до утра... - заметила Ричири, - в этом случае, нас бы не арестовывали в третьем часу.
-Этого условия не было оговорено, леди – по-уставному отрапортовала она, - но расследование было завершено в срок.
Ричири холодно посмотрела на неё, потом вздохнула и кивнула.
-В таком случае, жду отчёта старший сержант, - согласилась ведьма.
-Святой отце Уолис впал в ересь карающуюся, согласно закону короля Деррака, изгнанием за море или казню при большом стечении народа, - спокойно ответила она ведьме, - продолжать, леди?
В глазах Ричири мелькнула улыбка, которую она старательно спрятала.
-Конечно... В чём провинился святой отец? - уточнила она.
-Он занялся воскрешением спасшего корабль первых поселенцев дракона, - пояснила Дейли, - я видела частично восстановленное тело.
Ричири невольно подобралась, уже с профессиональным интересом смотря на Дейли. Она в свою очередь старательно пересказала увиденное ими, то и дело отвечая на наводящие вопросы и уточнения. Особенно Ричири интересовало, из каких именно материалов святой отец собирал тело. Наконец, это начало беспокоить уже саму Дейли.
-Есть возможность, что достопочтимому святому отцу удаться поднять... Это тело? - наконец с беспокойством уточнила Дейли.
-Ни в коем случае... - успокоила её Ричири, - в этом случае, его паства вполне возможно осиротела бы.
Дейли почувствовала облегчение.
-Мне до сих пор было не по себе от одной мысли, что ему это удастся, - честно сказала Дэйли.
-А, поскольку у него это не получится, пожалуй, этим займусь я... - закончила Ричири.
Дейли замерла, чувствуя, как в горле зарождается негодующий рык.
-Леди, я полагаю, вам стоит найти иной способ, - мрачно заметила она .
-Ни в коем случае, - блаженно улыбнувшись, ответила Ричири, - столько трудов... Стараний... Жертв... И человеческой веры, положенной в одно место сильно истончают реальность. По сути, прорвать её было бы проще всего в каком-нибудь пользующимся популярностью среди паломников храме...
Её прервал глухой, низкий почти волчий рык.
-...но, я полагаю это не допустимым, - окончила она, - поэтому, предпочту созданную отцом Уолисом точку.
-Надеюсь, это останется на этом острове, - от души пожелала полицейская. Ведьма задумчиво повела плечами.
-Но, в любом случае, для этого понадобиться подождать, пока... - она посмотрела на Дейли, - скольких ты укусила?
-Я полагаю, что кусаться при задержании не достойно мундира... - холодно заметила она и, заметив взгляд ведьмы, нехотя добавила, - одного.
Ведьма укоряюще покачала головой.
-Это плохо... - она явно хотела добавить что-то, но Дейли продолжила.
-Отца Уолиса... - сказала она, смотря, как изменилось настроение ведьмы.
Две женщины сидели в молчании, обдумывая всё выше сказанное.
-Девять... - неожиданно сказала Ричири.
-Леди? - Дэйли неверяще посмотрела на неё. Ричири улыбнулась, показала ногти.
-Достаточно было испачкать их сначала своей кровью, - пояснила она, - а ещё одного укусил Мик.
-Не ожидала, что он додумается, - неожиданно честно сказала она. Ричири досадливо поморщилась.
-Он и не додумался... Попытался в окно выпрыгнуть, а потом сцепился с полицейским и укусил того за ухо, - сказала она голосом, не подразумевающим высокой оценки его интеллекта, - с другой стороны, он хотя бы остался собой.
Дейли согласно кивнула. Это было уже немалым достижением. Потом, достав часы, поглядела на них.
-Полагаю, уже утром в городе Сункен будет не спокойно... - заметила Дэйли, с щелчком закрыв их крышку.
-Двум леди не подобает находится взаперти и беззащитности, пока джэнтельмены будут заняты своими делами, - Ричири посмотрела на решётку, - полагаю, вдвоём мы сможем её выломать...
Дейли согласно кивнула. На это их сил должно было хватить, благо что, в скором времени у местной полиции появиться вдоволь забот кроме охраны их комнаты. И капитан Стэнджерсон скорее всего теперь просто обязан их дождаться. Навряд ли у него есть большой выбор, если судно арестовано, к примеру, по обвинению о пособничестве мятежникам или морским пиратам.
Записан

Слева молот справа серп, это наш советский герб! (с) Красная Плесень
Крыс




Живой крыс, в отличие от мёртвого льва, имеет шанс

Сообщений: 682


Offline Offline

WWW
« Ответ #122 : 04 Сентябрь 2013, 19:33:46 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Ближе к утру они услышали быстрые шаги по коридору. Это была троица полицейских с факелами в руках. Подойдя к решётке, один из них на ходу достал связку с ключами и загремел, отпирая замок.
-Леди, вам придётся пройти с нами... - сухо сказал он.
-По какому вопросу, сэр? - уточнила Дэйли, вставая со своей кровати.
Полицейский лишь мрачно посторонился, давая ей выйти в коридор, и сделал пригласительный жест.
-Вас желает видеть Олдбридж... - всё-таки пояснил он, - об остальном побеседуете с ним.
-Спасибо, сэр... - кивнула Дэйли.
На кровати напротив села Ричири, задумчиво смотрящая на полицейских. Ни ей, ни Дейли они не нравились. Лишь один из них следил за ними, в то время как двое других следили за коридором, готовые в любой момент достать пистолеты.
Приведя одежду в порядок, они направились за ними, смотря по сторонам. Если что и изменилось, так это появление на этажах вооружённых мрачных полицейских с замотанными шарфами лицами. Пока они поднимались к Олдбриджу, Дейли удалось насчитать двоих. Наконец ведущий их констебль постучал в дверь его кабинета.
-Сэр... Подозреваемые доставлены, - он помедлил, - разрешите заводить?
-Да, конечно... - послышался голос Олдбриджа. Распахнув дверь, полицейский заставил войти их внутрь и зашёл следом сам, оставив двух полицейских снаружи.
Они увидели Олдбриджа, читающим какой-то отчёт. Казалось, он не замечал ни Ричири, ни Дейли, погружённый в чтение. Наконец, отложив бумагу, он поднял взгляд.
-И так... - он потёр виски, - мне бы очень хотелось знать, что вы привезли на мой остров.
-Сэр? - вежливо уточнила Дейли.
Судя по всему, Олдбридж хотел ударить рукой по столу, но сдержался.
-Отец Уолис работал со снадобьями найденными в вашем багаже... - он замолчал - на него и на часть помогавших ему полицейских нашло... Умопомрачение. Есть пострадавшие. И вы дадите мне ответ, леди.
-Конечно, сэр - кивнула Дейли - но... Умопомрачение?
Она выдержала бешенный прямой взгляд голубых глаз мэра.
-Вы знаете, что я имел в виду, леди, - сухо сказал он.
-Конечно, сэр... - безмятежно сказала Дэйли. Ричири, до этого смотревшая на свои ногти, заметила:
-Полагаю, обыскивать багаж без разрешения девушки это моветон. Впрочем, если его принесут сюда... То, возможно, я смогу вам помочь.
-Какие гарантии, леди? - поинтересовался Олдбридж.
Она показала в сторону констебля, держащего руку на кобуре.
-Полагаю, этого вполне достаточно, - заметила она.
-Хорошо, если так... - он посмотрел на полицейского, - доставьте их на склад вещьдоков. Обеспечьте охрану. Пожалуй, это первоочередное.
Полицейский покосился на дверь.
-Да, сэр… - он быстро посмотрел на женщин, – но вы полагаете, что им можно доверять?
-Вы знаете, что делать если это окажется не так, – сухо сказал Олдбридж,– надеюсь, это понимают и леди?
Ричири медленно кивнула, как и Дейли.
-Конечно, сэр… - она оставалась совершенно спокойной, – так позвольте уточнить, от чего мне придётся лечить пострадавших?
-Они стали полуволками и нанесли раны находящих рядом полицейским, – мрачно открыл карты Олдбридж, – если против этого есть средство, я хотел бы его получить. Вам пора.
Полицейский открыл дверь. Но Ричири осталась недвижима.
-Я хотела бы знать, что получу взамен? – уточнила она.
-К примеру, возможность попасть на берег не вплавь, леди, – сухо сформулировал он.
Чувствовалось, что старый мэр с трудом сдерживает злость. А Дейли отчётливо понимала, что Ричири, в свою очередь, лишь разыгрывает торги. На самом деле, что бы она не собиралась осуществить, это не могло принести для острова Сункен ничего хорошего.
-Хорошо, сэр… - кивнула она, – я постараюсь.
-Удачи вам, леди, – вежливо окончил он.
Дейли и Ричири вывели в коридор и под конвоем повели по этому похожему на тесный лабиринт зданию, пока они не оказались у входа. Там их уже ждала специально подогнанная паровая полицейская машина. Девушки, наклонившись, вошли внутрь.
Следом за ними зашло двое полицейских, севших напротив. Водитель захлопнул за ними дверки, и машина, задребезжав, поехала по брусчатке. За зарешёченным окном мелькали здания острова. И если что можно и было определить, то в основном по наклону пола. Их везли в гору. В центральную, наиболее старинную часть острова.

Записан

Слева молот справа серп, это наш советский герб! (с) Красная Плесень
Dragonitka

Автор


ХУДОжник

Сообщений: 1 522


Offline Offline

« Ответ #123 : 04 Сентябрь 2013, 22:59:17 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

прочитала все с удовольствием. 
Правда не поняла про дракона.
1) Т.е. во всех приданиях этого графства   были хорошие драконы хранители. А в других вообще о них не слухом не духом?
2) Священник делал чучело из настоящей шкурки и внутренностей?
Если "да",то почему же тогда доброго хранителя пустили на чучело?
3) Если нет то из чего?
4) А для чего делал?
и 5)на острове совсем никто ничего не знал про творящееся на материке?
Записан

Дракон-Имя Души,а не тела.
Если парень захочет написать тебе,он напишет.Если захочет позвонить,позвонит.Он этого не делает не потому что занят, а просто потому что ты ему не нужна.Если парень захочет быть с девушкой,он с ней будет.А если нет,забей на нег
Крыс




Живой крыс, в отличие от мёртвого льва, имеет шанс

Сообщений: 682


Offline Offline

WWW
« Ответ #124 : 06 Сентябрь 2013, 00:36:55 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Dragonitka,

Спасибо за тёплый отзыв   :D
Естественно на острове были не сном не духом о разразившейся в графстве Гримм чуме и мятеже за одно. Как и многие островные провинции новости они получали с изряднейшим опозданием. Что же до дракона... Его как раз и собирались воскресить только не так быстро и умело как это сделала Ричири правда при этом навредив и острову и вообще большому участку моря. Кстати от сюда и мрачность дракона понявшего в эпицентре чего ему пришлось прийти в себя. В одного без помощи и не в своё время. Кстати о том почему драконам пришлось уйти и почему погиб конкретно этот. Будет рассказано позднее.



Машина, жалобно заскрипев тормозами, остановилась, пару раз качнувшись на рессорах. Снаружи хлопнула дверца, и Дейли услышала, как соскочил на булыжники водитель. Бросившись к машине, он распахнул дверцы, и оба констебля вышли первыми, привычно встав по краям машины, правда, не достав пистолетов. Дейли спустилась, покосившись на вышедшую следом Ричири, что более походила на светскую леди, недовольную ездовой прогулкой. Водитель тем временем, бросив машину, быстрым шагом направился к воротам и пару раз ударил кулаком ,обтянутым кожаной перчаткой.
-Сержант Грибс! Это констебль Мортимер!!! Срочное дело! Приказ сэра Олдбриджа! - крикнул он ,услышав шаги с той стороны.
-Что делают посторонние на территории полицейского склада? - мрачно поинтересовался Грибс.
Дейли заметила маленькую амбразуру, через которую её внимательно изучали глаза полицейского.
-Это необходимый следственный эксперимент... - пояснил он и тут же добавил,- он может привести в чувство отца Уолиса.
-Входите! - с той стороны с лязгом отошёл засов.
В огромных старых воротах открылась небольшая дверца. Дейли невольно застыла, ловя запахи ржавого старого железа и неприятный дух старого складского помещения. Повинуюсь нетерпеливому жесту полицейского, она шагнула вперёд, низко наклонившись, чтобы не сшибить цилиндр о низкую дверцу, и оказалась под прицелом троих охранников во главе этого самого Грибса, держащего в руках фонарь. Следом за ними зашли трое полицейских, перегородив выход.
-Вещь док Эй-67-Аш? - уточнил Грибс, - тот, над которым работал святой отец?
-Так точно, сержант, - быстро кивнул Мортимер.
Он некоторое время мрачно смотрел на Дейли. Особенно ему не нравился проглядывающий через отворот рубашки собачий ошейник с полицейским значком.
-Странные у вас на материке украшения... - мрачно сказал он.
-Вы невежливы с леди, сэр... - спокойно заметила Дэйли.
На секунду ей показалось, что Грибс сейчас ударит её по лицу. Но, с трудом сдержавшись, он дёрнул щекой.
-Ведите их за мной... – и, покосившись на Дейли, добавил, - преступник не имеет для меня пола.
-Как скажите, сэр... - спокойно ответила она, шагая следом.
Трепещущая пламя факелов освещало идущие куда-то вверх штабеля коробок с пожелтевшими ярлыками, более напоминавшими старый оружейный склад. На подобие тех, что она видела около полицейской академии, где новобранцам выдавали старые, списанные винтовки со сбитыми прицелами, и те учились чинить, следить, и главное, стрелять даже из такого заведомо почти негодного оружия.
Они остановились на небольшом перекрёстке меж штабелями коробок. Из-за того, что со всех сторон их окружала тьма, рассеиваемая только газовым факелом Грибса, казалось  что ящики так и идут на многие мили во все стороны. Но главное, прямо на земле в распотрошённом ящике лежали груз Ричири.
Она быстрым шагом направилась к нему. Установила треногу с крепежом для небольшого запаса древесного угля, поставила поверх него маленький, тонкий серебряный котелок. Грибс потянулся за оружием ,но Мортимер остановил его.
-Сэр! Мы проверили, там нет оружия... А штатный алхимик не нашёл опасных ядов и веществ, - быстро сказал он.
-А как на счёт тех, что подействовали на отца Уолиса? - поинтересовался он, но всё же оставил пистолет в кобуре, в то время, как Ричири начала сортировать доставаемые флаконы. Дейли, молча и без приказов, насыпала в чашку немного угля и, увидев, как Ричири одобрительно кивнула, повернулась к полицейским.
-Господа, можно ли немного огня? - она протянула руку.
-Отойдите… - мрачно сказал Грибс. И, запалив уголь от газового факела, сделал шаг назад.
Ричири дала Дейли маленький половник, которым она начала помешивать в котелке, в то время как ведьма не спеша, по чуть-чуть подливала то того, то другого зелья. Внешне ничего не происходило. Лишь густая, словно кашица, смесь начинала неприятно пузыриться, насыщая воздух приторно-травяным ароматом.
Дейли почувствовала, словно бы земля где-то внизу напряглась. Словно зверь перед прыжком. Странное ощущение лишь накапливалось.
Все силы уходили на то что бы продолжать помешивать, не обращая внимание на знание, приходящее скорее от волчьей сути. В отражении газового факела она видела глаза Ричири, блещущие слегка желтоватым оттенком, словно у большой волчицы. Дейли заметила, что та достала отдельную чашку, в которую вылила один пузырёк, потом, открыв пробку, медленно закрыла глаза и пролила туда второй. Повинуясь интуиции, Дейли закрыла глаза вслед за ней и даже сквозь плотно сомкнутые веки увидела ослепительную вспышку.
Не думая, она прыгнула спиной вперёд, сшибая полицейского и в этот момент земля под ними словно бы бросилась на них, ударив снизу, а откуда-то сверху посыпались ящики.
Превратившись в волчицу, она бросилась вперёд, не разбирая дороги. Где-то за спиной она услышала хлопки револьверов, пока ещё запоздалые и не прицельные. Но в отличие от них, она даже сквозь шум и гам могла различить звук бегущий рядом Ричири. Это означало, что она выбрала правильное направление. В следующую секунду её сбил с ног сокрушительный удар упавшего с боку ящика. Но ведьма подхватила её и буквально таща за собой, ударом ноги распахнула дверь, и вдвоём с ней выбросилась наружу, отлично зная, что оставаться силуэтом на белом фоне, оставив за спиной стрелков - значит разделить печальную судьбу мишени в тире. Дейли сдавленно выдохнула от удара об мокрую брусчатку, но когти Ричири вцепились в плечо, таща следом за собой.  Свалившись в какой-то закоулок за старые прогнившие ящики, делающие их невидимыми для возможных преследователей, они перевели дух.
-Мы должны помочь Клиффорррду, - неожиданно рыкнула Дейли.
-С ним Вилсон... - неожиданно спокойно заметила Ричири, - а значит, он поможет себе и ему сам... И мы не знаем, где они...
Она покосилась на Ричири. Почему-то то, что её беспокоила судьба барона, успокоило её неожиданно быстро. Откинувшись назад, она потёрла лапой ухо, всё ещё горящее от удара ящиком и заметила:
-Я думала, ты хочешь его поднять...
-Веррра и старррание многих поколений и так были готовы поднять... Но у них бы получился бы лишь одерррржимый голем... - она повела лапой вокруг себя, - здесь, где миррр сходит с ума, подобие плоти станет давно утррраченным.
Дейли внезапно и остро ощутило лишь одно. Оставаться на дважды, а то и трижды проклятом острове она не намеривалась. Встав, она быстро кивнула Ричири. И обе бросились в порт, в то время как город буквально плясал. Один раз им пришлось метнуться в сторону, по тому что где-то наверху, не выдержав, обвалился балкон и часть стены. Вынырнув из облака пыли и распугав шарахнувшихся к стенам с криками горожан, они продолжили бег, не обращая внимания на испуганных людей. К счастью, большинству людей было не до чего. И по тому пара полицейских попавшихся им на пути просто не успела среагировать. Не утруждая себя трапом, обе волчицы метнулись с пирса к носу судна и, вцепившись в него когтями, потянулись, чтобы увидеть перепуганного матроса
-Перрредай капитану Стенджарррррсону... Порррра отплывать! - рыкнула Дейли, - быстррррро!
-Д-да, л-леди... - быстро ответил он и, бросив швабру, которой драил палубу, бросился к мостику.
Рывком вдёрнув себя на нос, она помогла выбраться Ричири, стараясь думать лишь об одном: в скором времени она увидит бегущих к судну волков, а не отряд полиции.
Где-то под полом начали оживать машины. Корабль словно громадный зверь просыпался от сна. Где-то около носа соскользнула в глубь отцепленная якорная цепь, а бегающая вдоль бортов команда рубила тросы. Дейли села, прислонившись спиной к борту, и отлично понимая, что ничего не может с собой поделать. Разве что броситься назад на берег.
Тем временем земляной рокот нарастал, а корабль начал отходить от причала. Остров начинал подниматься над морской гладью. Отхлынувшие воды уносили корабль, который один раз с жутким скрипом потёрся о нечто на дне. Дейли тихо рыкнула, представив, как рвётся обшивка, но та выдержала.
Из воды тем временем появлялись останки древних не людских строений облепленные ракушками, извивающимися морскими существами, не успевшими за отступающей водой. Обострившимся волчьим зрением она увидела сидящего на бывшем берегу выбравшегося из подземелья дракона. Серебристо-серого, с пронзительно синими глазами. На шее его, словно белый шарф, развевался обрывок бинта из подземелья отца Уолиса. Мрачный дракон недвижимо сидел, явно пытаясь что-то осмыслить. А Дейли впервые поняла, что единожды утонувший остров теперь наконец-то всплывал.

Записан

Слева молот справа серп, это наш советский герб! (с) Красная Плесень
Крыс




Живой крыс, в отличие от мёртвого льва, имеет шанс

Сообщений: 682


Offline Offline

WWW
« Ответ #125 : 10 Сентябрь 2013, 19:43:08 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Дейли вошла в небольшое помещение, наполненное тускло поблёскивающими в свете лампы медными трубками. Повесив лампу на крюк, она закрыла за собой дверь, старательно проверив, на месте ли засов, и только после этого медленно сняла цилиндр, а потом начала расстегивать путающихся в когтях пуговицы плаща.
Клиффорд был неизвестно где на проклятой ведьмой земле поднятой с морского дна среди врагов, безумных оборотней и существ из древних, как камни, легенд.
Она аккуратно, по старой привычке, складывала одежду стопкой в небольшом, специально сделанном для этого шкафчике, и, наконец, осталась в одних брюках и рубашке, задумчиво смотря на громоздкие, большие похожие на промышленные вентили. Осторожно повернув один, она услышала, как завибрировали толстые трубы, и в самую настоящую ванную хлынула горячая вода, от которой вверх пошёл пар. Дейли уже увереннее повернула второй, и пар исчез, ибо первую воду разбавила более холодная. Это был каприз Стенджерсона, оказавшегося тайным сибаритом. В самом деле. Кто ещё мог выложить немалую сумму денег лишь для того, чтобы провести от машинного отделения самые настоящие водопроводные трубы превратив небольшое подсобное помещение, ранее использовавшимся как склад для запасных комплектующих, в самую настоящую ванную комнату с самой настоящей ванной.
Проверив лапой температуру воды, Дейли стянула через голову рубашку, а потом села на край, аккуратно снимая брюки.
Вместе с потерянным землями острова Сункен поднялись и малые острова, ныне представляющие собой облепленные кораллами и водорослями скалы. Корабль остановился в бухте одного из них. Благо Стенджерсона удалось убедить, что нужно подождать хотя бы немного, давая тем самым шанс барону Вилсону, если он конечно выжил.
Складывая брюки, Дейли аккуратно отцепила кобуру со взятым из местного арсенала пистолетом и прицепила ремешок к небольшой трубе у ванны. Теперь она почувствовала себя немного увереннее и осторожно полезла в горячую воду, приятно расслабляющее тело. Правда, не настолько, чтобы снова превратиться в человека.
Потеря Клиффорда. И остальных полицейских во главе с Вилсоном держало её в этом облике. Откинувшись в ванне, Дейли постаралась расслабиться. Стараясь избавиться от гнетущей её злости, безадресной, но от того не менее дикой.
Ричири…
Она не думая удостоила бы пощёчиной любого, кто обвинил бы её в пропаже Клиффорда. Именно она помогла воздвигнуть границы вокруг мятежного графства Гримм, простёршиеся от Нортайса до провинции Сункен. Именно она убедила её догонять корабль, иначе бы Стенджерсон гарантированно ушёл бы, оставив их на острове, где самое близкое к береговой линии судно располагалось в трехстах ярдах, если не более. Да и плыть на таком судне было бы просто опасно. Ведь тяжёлый пароход водоизмещением более трехсот тонн оказавшийся в не приспособленном для этого доке вряд ли может оказаться без повреждений. Да и его спуск на воду был бы проблематичен. Что же до вёсельных лодок то, на её взгляд, они были годны лишь чтобы дождаться помощи, не пойдя сразу ко дну.
Она покосилась на отражение в начищенной до блеска трубе, искривлённое, но всё же узнаваемое, и невольно нахмурилась, поняв, что на шее что-то блеснуло. Высвободив из-под воды лапу, она осторожно провела лапой по шее и издала тихий тоскливый рык. Подушечки пальцев прошлись по рельефной морде волка на щите, лишённого трости в пасти и по толстой кожи ошейника. Сложив одежду, она и не подумала снимать метку, делающую её полицейской. Впрочем, не сняли с неё ошейник и полицейские города Сункен.
Она закрыла глаза, погружаясь в свои мысли.
Когда Дейли направлялась вниз Ричири только-только отдала последние распоряжение, как именно надо сигналить фонарём и как именно следует расставить постовых матросов, и в свою очередь собиралась спуститься в камбуз, чтобы,временно отстранив корабельного кока, заняться для команды варкой зелий могущих прогнать сон, ночную близорукость и обострить слух.
А ещё она отчётливо понимала, что в скором времени та точно так же, как и она, направиться сюда, чтобы принять ванную, о которой их случайно известил сам капитан, жалуясь на риск и сообщая насколько близко ему это судно. Вспомнив о том, что времени на блаженство, к сожалению, не так много, она потянулась, открывая небольшой запертый ящичек на стене. Там действительно оказались нужные для ванны принадлежности.
Дейли долго и настойчиво стирала со своей шкуры запахи острова. Обычно так настойчиво ей приходилось возиться лишь со своими волосами. Но на сей раз мехом было покрыто всё тело, и процесс становился более долгосрочным и деликатным. Потом она снова набрала ванную, в изнеможении лёжа там. И лишь когда волчий слух уловил деликатно клацнувшие по дверце когти, она села и, спустив воду, молча начала остервенело вытирать мех полотенцами. И лишь добившись нужного результата натянула форму, впервые за долгое время ставшую ненавистной. Последней она прицепила на место кобуру с пистолетом и открыла дверь, чтобы увидеть опершуюся о стену коридора Ричири. От ведьмы несло травами, потом, солью и машинным маслом. Даже в волчьей форме она видела, на сколько устала ведьма.
-Прошу прощения, что заняла так надолго… - нашла в себе силы извиниться Дейли, – эта поездка сильно утомила и опечалила меня…
-Я сама задержалась разбирая некоторые дела… - вежливо кивнула Ричир,и но Дейли прочла в её глаза впервые появившееся там понимание, – и если я правильно истолковала то, что увидела в котле, то тебе стоит отдохнуть перед встречей с… Со своим сержантом, что к утру доберётся до нас вместе с остальными полицейскими и бароном.
Дейли некоторое время молча смотрела на стоящую перед ней волчицу, потом быстро обняла её, прижав к себе ведьму. Постаяв немного она разжала объятья и, ничего не сказав, быстро зашагала к своей каюте, чувствуя себя так, словно началась качка или она выпила большую флягу с вином. И лишь прежде чем она рухнула на свою собственную койку в голове мелькнула мысль, что, наверное, стоило поблагодарить ведьму в слух.
Записан

Слева молот справа серп, это наш советский герб! (с) Красная Плесень
Крыс




Живой крыс, в отличие от мёртвого льва, имеет шанс

Сообщений: 682


Offline Offline

WWW
« Ответ #126 : 12 Сентябрь 2013, 23:28:57 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Уставшее тело, разомлевшее в ванной и окончательно расслабившееся после слов Ричири, подло утянуло Дейли в сладкую полудрёму, сквозь которую она слышала плеск волн за бортом и шаги матросов по палубе. Устроившись поудобнее, она тихо заурчала, внезапно поняв, что волчья натура сейчас играет с ней странную шутку. У зверей нет внутреннего диалога. Нет слов. Зато, есть образы и понимание. И то, что человек может скрывать от себя потоком красивых слов, договариваясь сам с собой, зверь воспринимает, так, как есть.
И Дейли с отстранённым любопытством поняла, что будь она человеком, она бы ещё долго думала над тем, чем так для неё ценен Клиффорд и почему она его ждёт. Волчица же, не отвлекаясь на разные глупости, вслушивалась в стоны огромной металлической громады, плеск волн, отдалённые голоса и гулкие шаги, ловя лишь одно. Возвращение напарника. Человеческая часть сознания, знавшая об институте брака, подобающих приличиях, благородной и простой крови даже не пыталась высказаться, соглашаясь с тем молчаливо терпеливым ожиданием, что завладело ей. Лишь заметила, что где-то рядом либо ходит, словно зверь по клетке, либо уже вот так же лежит Ричири, с тем же совершенно спокойным пониманием кого и для чего она ожидает.
Следующей мыслью пришло то, что ей точно не стоит беспокоиться о майорате и сохранности благородной крови. И обращать внимание на такие вещи как благословение родителей. В сознание мелькнуло лицо отца Дейли. Некоторое время она чувствовала старый, почти детский страх, а потом в сознании всплыл образ ребристой, такой удобной и тяжёлой рукоятки пистолета лапе. Образ пистолета в лапе почему-то очень поднял ей настроение, почти вытравив жуткий образ родительского проклятья.
От мыслей того, как именно она должна была бы воспользоваться пистолетом при встрече с главой семьи Магваеров, возмущающегося по поводу разбавления благородной крови, ей отвлекли звуки с палубы. Не думая, она резко, по волчьи, вскочила с койки, не обратив внимания на закружившуюся от резкой перемены положения голову. Она выпрямилась и, застыв, с неожиданной тщательностью привела одежду в порядок, кляня себя за то, что рухнула на койку прямо в ней, даже не додумавшись снять. Потом, быстро открыв дверь каюты, бросилась наверх, даже не сомневаясь, что именно ждёт её там. Она буквально взлетела по узкой корабельной лестнице, оказавшись на просолённом свежем воздухе. Выровняв дыхание, она быстрым, но не срывающимся на бег шагом подошла к борту, где сгрудилась команда, впрочем, тут же расступившаяся при виде волчицы, чей ледяной пронзительный взгляд, казалось, был устремлён сквозь них, на небольшую лодчонку, борющуюся с волнами и кое-как пробирающуюся в их сторону.
Покосившись по сторонам, она нашла то, что хотела. Ведьма. То самое нечестивое существо, проклявшее много земель, устроившееся чуму в графстве Гримм, сейчас было просто взволнованной женщиной, столь родственной ей. Почувствовав взгляд, Ричири повернула голову, и несколько секунду дамы понимающе смотрели друг на друга, потом быстро, словно забыв друг о друге, повернулись к морю, где в лодке уже различались фигурки.  Дейли прерывисто вздохнула, поняв, что их четверо и все на ногах. Двое на веслах. Двое стоят, маша им руками. Моряки деловито закрутили лебёдку, спуская одну из запасных шлюпок вниз. Двое из членов команды, подчиняясь жесту Стенджерсона, спрыгнули в поравнявшуюся с бортом шлюпку, чтобы помочь барону Вилсону и полицейским перелезть к ним, на случай, если они ранены. Дейли и Ричири усилием воли остались стоять на месте, понимая, что сейчас важна морская сноровка, а не силы оборотня в полуформе.
Дейли с трудом заставила себя смотреть, как волны швыряют лодку, стукая бортами со спущенной шлюпкой, грозя прищемить и размозжить попавшую меж бортами конечностью, но полицейские дали морякам схватиться за вёсла, держась за них с другой стороны, и барон Вилсон помог перелезть в шлюпку раненному, а потом пересел сам. Дейли вгляделась, пытаясь узнать, кто это. Все четверо были в обрывках грязной, покрытой сажей, одежды, мех взлохмачен, а местами и грубо перемотан какими-то тряпками, больше похожими на обрывки плащей.  Лишь барона Вилсона она опознала ещё издали, когда он сверкнул клыками в своей знаменитой усмешке, которую, судя по всему, не смогли согнать всех их приключения. Наконец, надеясь, что вёсла не вывернет из уключин, полицейские перепрыгнули в висящую на тросах шлюпку. Стендерсона махнул рукой, и матросы подняли шлюпку на верх. Дейли увидела Клиффорда. Залитый своей и чужой кровью. Перетянутый обрывками плащей. Грязный и мокрый, он с трудом спрыгнул на палубу и, покачнувшись, всё-таки удержал равновесие. Дейли чувствовала, как сердце проваливается в пятки, а в животе теплеет. Но, сделав шаг к нему, остановилась напротив.
-Клиффорррд, – хрипло сказала она, чувствуя, что ещё немного и броситься на него, сжимая в объятьях.
-Да? – он поднял голову, глядя на неё как всегда обычным своим внимательным таким уже родным взглядом.
Дейли набралась воздуху, и человечья её часть яростно взяла вверх, вспоминая обо всех возможных приличиях.
-Серрржант, вам необходимо навестить корррабельного докторра и пррривести себя в порррядок, – хрипло сказала она, – я жду вас в кают-компании вместе с вверрренным вам звеном.
-Слушаюсь, – отрапортовал он, вытянувшись в струнку.
Не чувствуя лап и проклиная себя, она развернулась, направляясь по известному ей маршруту. Оказавшись в пустой кают-компании, она села на обтянутое кожей кресло и с силой сжала подлокотник, чувствуя, как где-то там жалобно скрипнуло дерево.  Она перевела взгляд на пляшущий язычок пламени светильника и застыла, наблюдая за ним. Дейли не знала, сколько времени провела вот так, пока не услышала осторожные шаги спускавшейся по лестнице Ричири. Дейли быстро глянула на неё и снова отвела взгляд, чувствуя жгучий стыд, граничащий болью и не менее твёрдое намерение во что бы то ни стало скрыть это от ведьмы.
-Ты прррава, – неожиданно сказала она, садясь на против, - наши дела не должны касаться посторррроних.
-Благодарррю… - угрюмо ответила Дейли и, поколебавшись, добавила – докторрр мог дать то, что ему сейчас нужнее.
Ведьма серьёзна кивнула и так же села неподвижно, сложив руки на коленях. Через какое-то время явился юнга, принёсший чай и блюдо с горкой плохо прожаренных стейков. Оставив это, он быстро покосился на волчиц и исчез из кают-компании, явно опасаясь находиться в обществе оборотней. Наконец, послышались шаги: это были барон Вилсон, Клиффорд и Эндрю.
-Мик плох… - доложил Клиффорд,  - докторрр сказал, что опасности для жизни нет, но ему необходим покой.
-Хорррошо, – согласилась Дейли.
Барон Вилсон, уже бывший человеком, сел на диван рядом с Ричири и, улыбнувшись Дейли, аккуратно взял со стола чашку с дымящимся чаем.
-Ну что ж… Я должен поблагодарить присутствующих здесь леди за представленную возможность уплыть на корабле, – он отсалютовал чашечкой, – без вас господин Стенджерсон, боюсь, покинул бы гостеприимный остров без нас.
-Вам не за что благодарррить меня, барррон, – сухо заметила Дейли, – я должна была охррранять вас, а для убеждения господина Стенджерррсона вполне бы хватило усилий Рричирри.
Вилсон улыбнулся, аккуратно, словно на светском приёме отпив немного чая.
-Ну что вы… - он покачал головой, – мне ничего не угрожало…
-Быть может ррасскажешь свою повесть? – неожиданно поинтересовалась Ричири. Улыбнувшись, Вилсон допила чай и не спеша начал свой рассказ.
-Когда началось землетрясение, в квартире, где мы находились, выбило все стёкла, – начал он, – а мы, в свою очередь, предположили, что достопочтимым джентльменам не стоит искушать судьбу, и реквизировали лавку, оторвав ей от пола и заблокировав ею вход. Выломать решётки нам не составило труда. Оставалось лишь преодолеть пожар и недовольных нами сограждан.
-Что же помогло вам? – поинтересовалась она.
На самом деле Дейли слушала его в пол уха. Пожар. Оживший дракон. Оборотни и свалившийся туман, в котором были странные звуки и свечения. Старая рыбацкая лодка, которую четверо оборотней несли на плечах. Качка и большая вода, отделяющая их от огней причалившего вдалеке парохода. Всё это интересовало её не так сильно. Вернее она слушала его в пол уха, надеясь, что сиё повествование закончиться как можно быстрее. Но барон, вызвав тихое раздражение Дейли, судя по всему, понял это и прервал было начавшего дополнять его рассказывать Эндрю.
-Пожалуй, нам стоит прерваться, – он улыбнулся, никому, правда, не адресуя улыбку, впервые тем самым вызвав у Дейли жуткую признательность, – и, если наши дорогие леди не против, то подробности дела я изложу завтра.
-Буду счастлива услышать их, сэрррр, – заверила Дейли, с трудом удерживая себя, чтобы не вскочить с места. Всё это время она словно бы не обращала на Клиффорда никакого внимания. Потом, уже перед самым выходом, она несильно взяла его за лапу.
-Мне нужно переговорить с тобой с глазу на глаз, – быстро шепнула она, – через десять минут в моей каюте.
-Хоррошо, – непонимающе рыкнул он.
Он непонимающе посмотрел в след исчезнувшей в люке волчице.  Даже Ричири обняла Вилсона на палубе. И хотя это можно было истолковать приватно, они не выходили за границы дружеских или родственных отношений. Дейли же с самого появления на корабле вела себя странно. Словно избегая его. И хотя лапы ломило от усталости, он некоторое время стоял на палубе, лицезря вид на облепленные кораллами скалы, а потом, взглянув на часы, спустился под палубу. Дойдя до каюты Дейли, он аккуратно постучался.
-Сержант Клиффорд, – по форме представился он.
-Входите, – услышал он такой же спокойный ответит волчицы. Войдя, он по привычному закрыл за собой дверь, смотря на сосредоточенную, одетую в плащ Дейли.
-Я должен сказать… - начал он.
-Что именно? – сухо поинтересовался Дейли.
Откидывая плащ на стул, где Клиффорд только сейчас увидел стопку с одеждой, а заодно почувствовал постыдную для мужчины в такой момент панику.

***

В каюте было тихо, и лишь из старого пыльного иллюминатора сочился слабый, почти не рассеивающий темноту свет.
-И всё-таки, – Дейли задумчиво смотрела в едва различимый потолок, – что же случилось на этом Острове?
-Барон Вилсон, пока мы плыли, рассказал немного, – заметил Клиффорд, – всё началось с той легенды о драконе...
Дейли удобнее закуталась в одеяло, приготовившись слушать.
Записан

Слева молот справа серп, это наш советский герб! (с) Красная Плесень
Крыс




Живой крыс, в отличие от мёртвого льва, имеет шанс

Сообщений: 682


Offline Offline

WWW
« Ответ #127 : 13 Сентябрь 2013, 23:19:35 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Клиффорд взъерошил шерсть лежащей рядом волчицы, невольно улыбаясь тому, насколько это легко и естественно сейчас.
-Если мне удастся заполучить мои штаны… - заметил он, – тогда бы я смог предъявить тебе позаимствованную у сэра Олдбриджа книгу.
-Гррр… - на всякий случай сообщила Дейли, недовольная тем, что именно её выгоняют с нагретого места. И, шевельнувшись, всё-таки вылезла из-под одеяла, радуясь, что сейчас её тело покрывает мех. Найдя на полу штаны она машинально расправила их, повесив на спинку стула и доставая газовый факел и небольшую потрёпанную книгу в самом настоящем кожаном футляре для носки на поясе. Подобное она встречала впервые. Поэтому, зажгя газовый светильник от факела, Дейли вернула его на пояс, а сама, сунув книгу Клиффорду, забилась под одеяло, уже там ощутимо толкнув острым локтём. Клиффорд страдальчески зарычал, но, отлично понимая, что возмущаться или спорить бесполезно, полусел, открывая книгу на заложенной им странице, и начал чтение для внимательно слушающей его волчицы, временами дополняя и пересказывая содержание на память, потому что сосредоточиться на буквах в неверном свете маленького газового светильника было трудно даже северянину.
-Никто не знает от куда они пришли… Со звёзд или просто с других островов. Потому что, в те древние времена, для наших праотцов мир кончался вместе с нашим островом. И в память о них до сих пор их рисуют на белых пятнах на карте, говоря просто: что они живут именно там. Кем они были? Неизвестно. А, быть может, и просто не важно. Уважение они заслужили вовсе не чешуёй и крыльями. А тем, что они принимали мир таким, какой есть.
-Мы вроде бы тоже… - проворчала Дейли.
Клиффорд снова погладил её по шерсти, жалея про себя, что не может в точь-в-точь повторить рассказ барона Вилсона, дополнявшего прочитанное.
-Легко любить солнечный день на тёплом берегу. Но попробуй так же полюбить песчаную бурю в острых, как лезвия, скалах. Легко, к примеру, уважать здорового и умного человека, но попробуй так же разглядеть всё хорошее в больном, с помутившимся рассудком человеке.  Говорят, они ни к чему и никогда не питали ни ненависти, ни отвращения, искренне восхищаясь миром.  И пытались помочь там, где могли. И говорят, вождь спросил дракона: «Почему вы помогаете нам?». «Потому, что вы желаете помощи» - ответил дракон, но вождь остался недоволен. «Когда волк гонится за зайцем, оба жаждут помощи и оба имеют равные права на неё. Кому поможете вы?». Дракон улыбнулся. «Никому. Если они в самом деле равны. И волку, если лес полон дичи».
Дейли невольно фыркнула, поняв, что вполне возможно именно длинный язык древнего вождя подарил ей эту шерсть и клыки.
-Сэру вождю следовало бы быть более осмотрительным со своими заявлениями, – отметила Дейли.
-Быть может, – согласился Клиффорд и продолжил, – быть может, именно поэтому они нас научили превращаться именно в этого зверя. А вернее, частично уподобляться ему. Так или иначе, ни что не стоит на месте. Драконы всё больше уходили вглубь тайн мироздания. Говорят, они ушли от нас, когда научились быть цветом, запахом, звуком или даже просто движением, просто потеряв нашу твердь средь открывшихся им просторов. Но оставались и те, кто не хотел уходить, желая вести нас этой же дорогой. Они не изучали более магию, лишь учили ей. Они не познавали мир, лишь пользовались им. И назвались Хранителями, назвав северные земли людей Эсквантумом. Словом, означающим на их языке ствол некого бога-древа, а может, лишь один из его корней. Но законсервироваться и остановиться на месте было плохой идеей. С поколениями забывалась магия и знания. Старинные умения превращались в затверженные ритуалы и обряды, постепенно лишающиеся смысла. Древнее наследие уходило, словно вода из ладоней. И тогда один из них, самый гордый и самый честолюбивый, решил, что путь драконов лежит в забвение и решил ускорить этот процесс, дабы оставить о них лишь гордую память. Он созвал всех вождей где-то в Норт-айсе и подал там ядовитую пищу. А потом, собрав их силу, отравил воды в облаках ядом, опасным лишь для драконов, и погиб сам. Погибли все, кто не успел бежать в море до первого дождя или защититься от него. Остался в живых лишь его сын, видевший, что замыслил отец, но не решившийся пойти против его воли или разделявший его мысли. Он в последний момент предал его, сбежав от туда и тем самым предупредив оставшихся в живых драконов. Что им двигало? Раскаянье? Страх? Или он просто был послушан отцу лишь при его жизни? Никто не знает. В бурю он повстречал тонущий корабль с теми, кто пытался догнать улетающих с острова драконов. Он спас команду и рассказал о себе и своём отце. А ночью, когда он спал, ему пронзили сердце копьём. Не было второго корабля, о котором говорил Барнс.
Он осторожно закрыл книгу и, убрав обратно в кожаный футляр, ловко кинул на стул, где она застряла в его скомканной рубашке. А где-то наверху семь раз звякнул корабельный колокол.
-В семь тридцать будут подавать завтрак, – заметил Клифорд невольно чувствуя, как в животе предательски заурчало.
-Я вижу, ты хорошо ознакомился с корабельным расписанием, – в свою очередь заметила Дейли.
Клиффорд испустил неслышимый миру вздох. Кажется, даже их окончательное сближение никак не повлияло на характер его напарницы.
-Это лишь нежелание пропустить столь важное событие, – попытался пошутить он, – или хотя бы не опоздать на него.
-Боюсь, последнее не получиться, – серьёзно заметила Дейли.
Клиффорд уже собирался спросить, почему, когда спустя мгновение сам невольно забыл и про колокол, и про завтрак, и древние предания вместе с ним.

***
Первое, что они увидели, войдя в столовую, это был барон Вилсон, уже переодевшийся в запасной костюм и с важным выражением на лице намазывающий масло на хлеб. При появлении Дейли и Клиффорда уголки его губ слегка дёрнулись, намечая привычную усмешку.
Записан

Слева молот справа серп, это наш советский герб! (с) Красная Плесень
Крыс




Живой крыс, в отличие от мёртвого льва, имеет шанс

Сообщений: 682


Offline Offline

WWW
« Ответ #128 : 16 Сентябрь 2013, 01:10:04 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Дейли медленно перевела совершенно спокойный и сосредоточенный, как всегда, взгляд на барона.
-Доброе утро, сэр... - она подошла к столику, - разрешите?
-О... Доброе утро, леди, - барон, отложив намазанный бутерброд, галантно приподнял цилиндр и, переведя взгляд на Клиффорда, улыбнулся ему, - доброе утро, сержант...  Конечно же, я буду рад, если вы украсите мой завтрак своим присутствием.
Сидящая рядом с ним Ричири пронзила кусочек запечённой рыбы, так, что фарфор жалобно звякнул, с трудом выдержав попадание по тарелке.
-Здесь определённо большая качка... - заметила Ричири, - вещи так и скачут из рук.
-В самом деле... - Дейли аккуратно выдвинула стул и села напротив барона Вилсона, - я хотела бы поговорить о нашей миссии.
Дейли сделала небольшую паузу потом, аккуратно взяв с салфетки свободную вилку, аккуратно наколола на неё небольшую креветку и, изящно обмакнув в розетку с соусом, откусила от неё кусочек. Не обращая внимания на садящегося рядом Клиффорда, она уточнила.
-Сэр... Меня интересует будущие моих людей, - поинтересовалась она, - не думаю, что они смогут заступить на дежурство сразу по возращению. Но, если графство Гримм ещё в осаде....
-Милая леди... Я сомневаюсь, что королевских солдат сейчас интересует что-нибудь кроме плошки с едой и дороги домой, - заверил он, - а барон Брин всегда любил героев. Вина?
Волчица медленно кивнула, смотря как барон налил немного вина в кружку, с таким изяществом, словно бы это был высокий бокал, убранный из-за качки. Клиффорд, в свою очередь в который раз, не веря, наблюдал за холодной собранной напарницей. Искренне считая, что теперешнее перевоплощение между той, которую он видел недавно и той, которую он видел сейчас куда разительней разницы между Дейли-человеком и Дейли-волчицей. Тем временем она медленно отпила вина и поинтересовалась.
-Так значит, графство Гримм в безопасности? - спросила она.
-Ни в коем случае! - широко улыбнулся барон Вилсон.
Дейли медленно изогнула бровь: это очень странно смотрелось на волчьей морде.
-Сейчас мы окружены проклятыми землями, которыми мы отгородились от нашего дражайшего короля Дерака... - он сделал уважительный полупоклон в сторону Ричири, кажется, не заметивший этого, - но проклятые земли опасны для обычных. И кто знает, какие последствия будут для нас...
-Я могу сказать точно, что они не будут расширяться, - спокойно подала голос Ричири.
Дейли сдержала подступающее к горлу рычание.
-Не окажется ли лекарство страшнее болезни? - поинтересовалась она, смотря в глаза волчице.
-В любом случае, этот разговор не стоит проводить здесь, - попытался примиряющее заметить барон Вилсон
Дейли медленно отодвинула стул, поднимаясь из-за стола.
-Я приглашаю леди Ричири на небольшую прогулку, - она сделала пригласительный жест в сторону палубы, - сейчас там прекрасная погода и подходящее место для обсуждения подобный тем.
-С удовольствием принимаю ваше приглашение...  - так же холодно ответила она.
Барон Вилсон открыл рот, собираясь что-то протестующее сказать, а Клиффорд начал медленно подниматься.
-Боюсь, некоторые вещи я хотела бы обсудить наедине, - сухо остановила его Дэйли.
-Тебе необходимо восстановить силы, - спокойно сказала Ричири барону, - а посему, я против, чтобы ты прерывал завтрак ближайшие полчаса...
Оставив мужчин позади, они вышли из столовой, и в самом деле отойдя на нос судна, прекрасно видимые из иллюминаторов надстроек, но совершенно не слышимые из-за ветра.
-У меня скопилось немало вопросов... - мрачно сказала Дейли.
-В таком случае я задам свой первой, - сухо сказала Ричири.
Полицейская сделала приглашающий жест.
-Как будет угодно... - она сощурилась, смотря на ведьму и пытаясь представить, что именно она хочет спросить.
-Ты знаешь, что будет, если ты не сменишь форму? - неожиданно напрямую спросила та.
Дейли невольно рыкнула, отлично понимая, что волчье обоняние не позволяет сохранить отношения в тайне. Она невольно раздражённо покосилась на ведьму.
-То же, если бы наша встреча была в человеческой форме, - ответила она.
-И в этом случае твои дети сразу были бы людьми... - ведьма в свою очередь мрачно смотрела на полицейскую.
Некоторое время они шли мимо носовых надстроек, а потом, не сговариваясь, заложили дугу, тем самым скрываясь с посторонних глаз, словно кто-нибудь из любопытных мог читать по волчьим губам.
-Одна эмоциональная вспышка... Один всплеск.... - она замолчала, - и я снова волчица, а он?
-Так ему придётся заново учиться быть человеком… - в свою очередь сказала Ричири.
Дейли вздохнула, бросая последний аргумент.
-Так я могу защитить его... - она невольно провела лапой по животу и неожиданно нахмурилась, - так ты уже знаешь, что я...
-Я ведьма, - сухо ответила Ричири, а потом, вздохнув, покачала головой, - а это твой выбор.
Некоторое время уже успокоившиеся волчицы смотрели на море, стоя около борта.
-Ты можешь больше рассказать о том, чем это может грозить графству Гримм? - неожиданно напрямую спросила Дейли.
-Конечно... - в свою очередь хмуро ответила Ричири.
Невольно сосредотачиваясь на новой теме.
В это время Клиффорд с тревогой поглядывал на дверь за своей спиной, а барон Вилсон мрачно шевелил вилкой в тарелке с рыбным салатом. Каждый из них понимал, что дамы ушли говорить о будущем. Полицейская и ведьма. О будущем графства Грим? О политическом устройстве? Обоим приходила на ум та памятная дуэль с лордом Энроу.
Записан

Слева молот справа серп, это наш советский герб! (с) Красная Плесень
Крыс




Живой крыс, в отличие от мёртвого льва, имеет шанс

Сообщений: 682


Offline Offline

WWW
« Ответ #129 : 17 Сентябрь 2013, 23:18:49 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Глава тринадцатая.


Дейли стояла навытяжку посреди вычищенного до блеска зала. Перед ней за столом сидел барон Брин, рядом с ним двое незнакомых ей генералов, судя по их бледности, до этого носивших доспех. Барон мрачно смотрел на лежащий перед ним рапорт. Согласно ему, старший сержант Дейли Магвайр на основании статьи полицейского устава требовала себе отпуск по причине выхода замуж и беременности, подтверждённой Лессе и Ричири не зависимо друг от друга, что было подтверждено в двух последующих бумагах. Он снова поднял взгляд на смотрящею перед собой, как всегда спокойную и собранную волчицу, ловя себя на мысли, что такое развитие событий он ожидал меньше всего.
-Старший сержант, в рапорте не указано, кто отец ребёнка, - заметил он, - служит ли он в полиции?
-Сержант Клиффорд сэр! - отрапортовала Дейли, - он имеет честь служить под вашим началом. Это имеет значение? Сэр?
Барон Брин положил рапорт на стол, прижав его ладонью. Дела складывалось всё хуже. Лучшая полицейская бригада графства Гримм могла распасться из-за неожиданной беременности.
-Имеет! У нас недостаточно людей, чтобы обеспечить безопасность Вульфана, не говоря о провинциях, - тихо рыча, сказал он, - в особенности офицеров.
-Сэр? - напряжённо уточнила Дейли.
Барон Брин поднял на неё спокойный взгляд и некоторое время рассматривал пронзительные голубые глаза волчицы, потом, взяв перо, аккуратно открыл крышку чернильницы и аккуратно обмакнув туда подписал заранее подготовленный бланк приказа.
-Ваши положенные девять месяцев старший сержант и один на реабилитацию, после чего вы заступаете на дежурство, - спокойно закончил он, аккуратно откладывая перо и с щелчком закрывая чернильницу, - но, увы, вам придётся провести их в одиночестве.
-Сэр? - она почувствовала привычную, вскипающую где-то внутри злость, и неожиданную предательскую слабость в лапах.
Он протянул приказ генералам, чтобы они так же поставили свои подписи, а сам, посмотрев на неё, не спеша пояснил.
-Сержант Клиффорд поступает на дежурство как глава твоего отделения.
-Сэр? - снова уточнила Дейли, внутренне напрягаясь. Барон Брин мрачно смотрел на стоящую перед ним волчицу.
-Барон Вилсон для строительных нужд оборудовал железную дорогу практически целиком охватывающую все приграничные районы. Вследствие того, что во время боевых действий она не использовалась, ни мы, ни королевские войска не нанесли ей никакого урона, - он видел, как взгляд волчицы становиться всё напряжённее, - вас, как лучшее отделение Вульфана, планировалось направить на расследования непонятных происшествий грозящих графству Гримм.
-Сэр, я хочу вернуться на службу,- отчеканила Дейли.
Он покачал головой.
-Приказ подписан и, даже если бы нет… Я не имею права подвергать опасности беременную женщину. Этот вопрос решён, старший сержант,- закончил он.
-Так точно, сэр, - медленно ответила она.
И, поклонившись, взяла листок с приказом и вышла из помещения. Она плохо помнила, как отнесла его главе городской полиции Вульфана. Как получила первую причитающуюся выплату и ключи от выделенной управлением квартиры, мало чем отличающийся от той, где они остановились в их первый день пребывания в Вульфане, и вышла под дождь. Отойдя от управления на достаточное расстояние, она прислонилась спиной к углу дома на пустынной улице и застыла на месте, слушая дробный стук падающего дождя. Некоторое время она смотрела на крупные тяжёлые капли, падающие с вечернего неба, появляющиеся словно из неоткуда в свете газового фонаря. Что-то волчье подсказывало, что она и её ребёнок должны быть рядом с его или её отцом. Пока на это есть возможность. А что-то другое неожиданно трусливое напоминало, что она не ела с утра одежда, липнет к мокрой шерсти, а неровные камни стены холодят спину даже сквозь плащ и жилетку.
Ей всегда нравилась старая поэзия. Длинные сказания в отцовской библиотеке, повествующие о старинных свершениях и старые авторы, так искусно складывающие слова, что невольно казалось, что вся повесть - одна единственная речь, произнесённая чуть ли не на одном дыхании. А у отца Дохью хорошая библиотека. Со множеством старинных незнакомых книг.
Мотнув головой она поняла, что невольно потянулась к ошейнику, чтобы нащупать морду волка на щите. Она всё ещё была полицейской. Ни там, на Сункене, ни здесь, в Вульфане, никто не снял с неё этого ошейника. А значит, она оставалась собой. Развернувшись, волчица быстро зашагала по брусчатке, минуя редких прохожих и спешащих куда-то солдат.
Она уже была один раз в этом месте. Тогда когда искала Вилсона. Сейчас же. Перрон изменился. Даже в дождь, укрывшись плащами, механики возились, заправляя огромный паровоз, а на перроне толпились жители с ферм и челноки, среди которых она признала громил из личной охраны Милса. Мясник значительно разбогател, став одним из влиятельных людей Вульфана, и охрана ему требовалась вовсе не для престижа. Без неё скупать и перевозить туши на бойню было очень проблематично. Никто не мог поручиться, что кто-то из новообращённых или просто слабых волей просто-напросто не наброситься на окровавленную тушу. Поэтому сумрачные волки с замотанными мордами возвышались над сторонящимися их пассажирами.
Дейли чисто с женской въедливостью заметила исходивший явно от этих повязок слабый, ароматный, травяной запах, отбивающий столь ненужный на этой работе аппетит. Она сразу заметила новый, собранный из стальных листов двухэтажный дом, явно использующийся, как временное прибежище начальника станции, и направилась туда. Толкнув дверь, она размашистым шагом зашла внутрь.
-Полиция Вульфана! – рыкнула она, – мне необходим начальник станции.
-Конечно, леди! – сидящий на первом этаже клерк от неожиданности подскочил за конторкой, чуть не опрокинув чернильницу на бухгалтерскую книгу.
Опасливо, словно вёл учёт контрабандного товара, он, почти пятясь, отошёл к небольшой лестнице и метнулся на второй этаж. Потом там раздался стук и быстрые слова, сказанные таким тихим шепотом, что даже чуткий слух Дейли не смог разобрать их. Потом по лестнице застучали сапоги, и перед ней появился заспанный толстоватый начальник станции.
-Питер Пэрроу, чем могу быть полезен, леди? – сонно уточнил он.
-Старший сержант Дейли Магваер, – сухо сказала она, – могу ли я узнать, отданы ли уже распоряжения относительно помощи полиции в расследовании недавних инцидентов на дороге?
Питер невольно побледнел, потом быстро расслабил воротник.
-Леди, я лишь сегодня получил распоряжение от барона Брина! – быстро, словно извиняясь, сказал он, – полицейский вагон только начал формироваться. Персонал... Переоборудование…
-Место проводника в вагоне вакантно? – уточнила она. Он быстро кивнул, радуясь смене темы.
-Конечно, леди! Персонал ещё формируется. А, поскольку поезд присоединён к обычным пассажирским… – начал он.
-В таком случае, я назначу его сама, – кивнула она, – подготовьте документы. Сейчас.
Вынырнувший из-за плеча Питера клерк открыл ящик стола и быстро достал два бланка, открыв другую учётную книгу на нужной странице.
-Вам нужно назвать лишь имя… - сказал Питер, – мы всегда готовы сотрудничать с нашей полицией.
-Дейли Магваер, – спокойно сказала она.
Клерк, словно ошарашенный, застыл на месте, но, получив бешенный взгляд Питера, быстро вписал её имя в оба бланка, а потом и в книгу. Подойдя к столу, она быстро расписалась в бланках и книге, потом, взяв свой экземпляр, быстро вышла под дождь.
Записан

Слева молот справа серп, это наш советский герб! (с) Красная Плесень
Крыс




Живой крыс, в отличие от мёртвого льва, имеет шанс

Сообщений: 682


Offline Offline

WWW
« Ответ #130 : 19 Сентябрь 2013, 00:23:47 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

На какой-то улице она вспомнила о выданных ключах от служебной квартиры. Достав их из кармана, она внимательно посмотрела на брелок.
«Розет-ройс авеню 32»
В голове всплывала заученная ещё перед вторжением карта Вульфана, подняв глаза, она достала из-под плаща газовый факел, осветив им вывеску на углу ближайшего дома.
«Роутс стрит 54»
Кивнув, она погасила факел и быстро зашагала в нужном направлении. Выделенная им квартира находилась всего в паре кварталов от того места, где она стояла сейчас. Дверь принадлежавшей полицейскому управлению квартиры была помечена волчьей мордой. А потому Дейли, уверенно вставив ключи, открыла дверь. Обычная типовая квартира с маленькой кухонькой и двумя комнатами, не считая туалетной.
Покачав головой, Дейли, заперев за собой дверь, занялась хозяйством, отлично понимая, что поневоле замещающий её Клиффорд вернётся вечером.
Так и случилось. Когда в двери заскрипели его ключи, а чуткий волчий слух опознал его по шагам и дыханию, она как раз ставила на стол сваренную овсяную похлёбку с вяленым мясом. Простую, грубую еду, зато, в отличии от изысканных блюд, могущую быстро прогнать любой голод.
-О… Ты уже здесь? – попытался тепло улыбнуться Клиффорд.
-Да, – спокойно кивнула Дейли и поставила на стол тарелку, – садись.
Клиффорд неловко подошёл к ней и, явно смущаясь, впрочем, поцеловал. Дейли внешне осталась такой же спокойно-безучастной, как и до этого, лишь в глубине глаз мелькнула теплота. Обойдя стол с другой стороны, она села напротив, не притронувшись к еде и с любопытством смотря за Клиффордом, явно продолжающим смущаться и не верящим в то, что можно было прикоснуться к ней, не опасаясь пощёчины или чего похуже. Некоторое время он возился с ложкой, ёрзая под пронзительно изучающим взглядом волчицы, потом принялся за еду.
-Гм… - он собрался с духом, – вкусно.
-Это овсянка и варёное мясо, – спокойно сказала она.
Потом, встав, налила окончательно смутившемуся Клиффорду и себе чаю, села на своё место, на сей раз положив немного еды и себе.
-Барон Брин назначил в наше отделение новичка… - осторожно сказал он.
-О? – подбодрила Дейли.
В отличие от Клиффорда, она ела медленно, не спеша запивая чаем, с таким изяществом словно была всё ещё в человеческом варианте.
-Младший констебль Аквиль, – пояснил он.
-Странное имя для мужчины, – отметила Дейли, с удовольствием наблюдая за ещё больше смутившимся Клиффордом.
-Это дама, – быстро пояснил он, – почему-то он считает, что у вас похожие характеры. Вы скоро познакомитесь.
-Непременно, – кивнула Дейли.
Клиффорд вздохнул, чувствуя, что просто не знает, как сейчас подступиться. И попробовал сменить тактику.
-Ричири говорила про четыре ритуала… - заметил он, – тебе не кажется странным, что мы закончили на трёх?
-Леди Ричири и в самом деле провела четыре ритуала… Временное тело дракона было сделано из специальной глины, а значит из стихии земли. Сункен же по большей части был затоплен, а значит, принадлежал стихии воды. Она лишь совместила два ритуала в один, – пояснила она.
Клиффорд подозрительно посмотрел на спокойно ужинавшую волчицу. За время, прошедшее с их прибытия, он так и не решился спросить о содержании разговора двух волчиц на палубе корабля.
-Вы говорили об этом? – наконец спросил он.
-Есть темы, которые благовоспитанные леди обсуждают лишь между собой, – пояснила Дейли.
Доев, она стала убирать посуду в раковину, смотря на задумчивого Клиффорда потом, вздохнув, аккуратно занавесила окно и, подойдя к нему сзади, обняла, лизнув в ухо, с удовольствием отметив, как он вздрогнул от неожиданности, прежде чем обнять в ответ. Всё-таки, ему ещё было долго привыкать к ней и её новой роли.
Записан

Слева молот справа серп, это наш советский герб! (с) Красная Плесень
Крыс




Живой крыс, в отличие от мёртвого льва, имеет шанс

Сообщений: 682


Offline Offline

WWW
« Ответ #131 : 20 Сентябрь 2013, 00:26:12 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Когда они заснули, во сне Клиффорда ожили события их недавней с Дейли свадьбы. Тихой и почти тайной. Туда даже не пригласили прибывших с ними полицейских. Лишь Мика и Эндрю, а ещё Лессе. Другом жениха Клиффорд после долгих размышлений тогда назначил Вилсона, неожиданно легко согласившегося на это предложение. А подругой оказалась Ричири, лишь холодно посмотревшая на Дейли и сказавшая, что благодарна за оказанную честь. Вилсону и Клиффорду тогда показалось что ещё немного, и она откажется, но потом, помолчав ещё немного, она согласилась, заставив Дейли тем самым сдержанно сквозь зубы поблагодарить её. Позже на свадьбе, когда на кафедру торжественно взошёл отец Дохью в волчьей форме, Мик шепнул Эндрю, что этот густой мех просто подарок всем лысеющим мужчинам. В результате чего на него тихо зарычала проходящая мимо ведьма. Как позже выяснилось, она относилась к свадьбе как к ритуалу, который должен был проводиться по всей форме со всеми причитающимися к нему атрибутами.
Он плохо помнил церемонию. Лишь в финале, где они с Дейли обменялись кольцами и поцеловались на глазах у всего собрания, память отметила момент особенно чётко. А так же то, что брошенный букет поймала Ричири, ловко схватив его лапой. И, задумчиво поднеся к морде, принюхалась, внимательно смотря на смущённо улыбнувшегося Вилсона. Потом небольшое застолье, организованное прямо в библиотеке, куда благосклонно пустил их отец Дохью. И то, как на прощанье всегда сдержанная и молчаливая, Дэйли крепко сжала в объятьях сначала Лессе, потом охнувшую от неожиданности Ричири.
Во сне повторялись приятные подробности тогда дня и ночи, пока он не начал просыпаться, чтобы неожиданно не обнаружить около себя холодную постель. Тихо рыкнув, он поднял морду, чтобы увидеть, что на плите его уже ждал остывший завтрак. Встав, он мрачно покосился на стул, на котором вечером была одежда Дейли и, вздохнув, придвинул его к столу. Ему предстояла побыстрее разобраться с завтраком перед отъездом.
Наконец, сгрузив посуду в мойку, он начал быстро и без суеты одеваться. Потом, остановившись, он метнулся к шкафчику Дейли, где была её полицейская униформа. Она была там и сейчас. Подумав, он на всякий случай полез под плащ и извлёк её пистолет. Он был холодный и тяжёлый, что свидетельствовало о наличии в нём обоймы. Облегчённо вздохнув, он закрыл шкаф и, достав из кармана часы, посмотрел на них. До собрания оставалось около получаса. А потому, последний раз проверив, всё ли взял, он вышел на улицу и, закрыв за собой дверь, зашагал по направлению к вокзалу. Сейчас ему предстояло быть старшим в группе, поскольку Дейли выбыла из дела. Он шёл, почти не смотря по сторонам, скорее ориентируясь по запаху гари и перегретой воды, становившимся сильнее. На перроне сейчас стояла готовая к отправке чудовищная громада поезда. Как всегда, находившегося перед отправкой на обязательном осмотре. А отдельно от пассажиров была группка полицейских в плащах. Он увидел Мика, растрёпанная шерсть которого неопрятно торчала из-под цилиндра, и стоящую между ним и Эндрю новенькую.
-Доброе утро, сэр!!! – весело оскалившись, крикнул он, махнув рукой, – у нас пополнение!
-Доброе утро… - сказал подошедший Клиффорд, – младший-констебль. На сколько мне известно, сюда не направлялись выпускники Гринн-Хила и, прежде чем мы отправимся, мне интересно было бы знать, как вы получили эту должность.
Это была маленькая миниатюрная миловидная волчица со светлой, почти белой шерстью и доверчивыми голубыми глазами, удивительно разнящимися с пронзительными глазами других взрослых волчиц. Тем не менее, она встала навытяжку.
-Младший констебль Аквиль Айвон, значок три тысячи четыреста семь! – представилась она, явно волнуясь, отчего её голос подрагивал, – прибыла…
-Смелее… Смелее, леди, не укусим, – улыбнувшись, сказал Мик.
От чего волчица осеклась, прижав уши, испуганно покосившись на Мика. Эндрю неодобрительно посмотрел на него, а Клиффорд продолжал сверлить её мрачным взглядом.
-Прибыла по распоряжению барона Брина… - тихо закончила она, набираясь храбрости, – так как имела начальную военную подготовку.
-Где? – сухо уточнил Клиффорд.
Аквиль сглотнула, чувствуя, что ещё немного и Клиффорд направит её обратно к барону Брину с предложением подписать её или собственную отставку.
-Народном ополчении, сэр… - тихо закончила она, – до этого работала в порту на досмотре грузов… Вернее, помогала вести протоколы. Этого мало… Сэр?
-Вы умеете обращаться с оружием? – уточнил Клиффорд.
-Да! Перед возможном штурмом Вульфана королевскими войсками нас обучали стрелять по мишеням, – быстро сказала она.
Клиффорд вздохнул. По его мнению, она представала грозным стрелком в том сражении, где противники оказались бы разрисованными досками.
-Поскольку у вас нет возможности закончить обучения в Грин-Хиле, вам придётся учиться на полевой работе. Основная ваша задача - наблюдать за нами и выполнять наши распоряжения, – он замолчал, – есть вопросы, младший констебль?
-Какие распоряжения? – испуганно уточнила она
Вздохнув, Клиффорд развернулся, указав на полицейский вагон.
-Спросить у проводника, где находиться арсенал и провести инвентаризацию стрелкового и иного оружия, – он посмотрел на неё, – приступить к выполнению!
-Так точно, сэр! – быстро сказала она, побежав к вагону.
Трое волков мрачно смотрели её вслед.
-Её прислали на смену Дейли? – разлепил губы Эндрю.
-По видимому, у барона Брина есть чувство юмора, – хмыкнул Мик.
Кивнув, Клиффорд направился к вагону. Здесь в специальном шкафчике уже находился вся необходимая документация. Нужно было лишь найти назначенного проводника и спросить ключ от полевого архива. Зайдя в слабо освещённый коридор, он постучал в дверь.
-Сэр, мне необходим ключ от архива, – сухо сказал он.
-Я предпочитаю обращение леди, – ответил спокойный голос с той стороны двери.
И на пороге открывшейся двери Клиффорд увидел Дейли в форме проводниц
Записан

Слева молот справа серп, это наш советский герб! (с) Красная Плесень
Крыс




Живой крыс, в отличие от мёртвого льва, имеет шанс

Сообщений: 682


Offline Offline

WWW
« Ответ #132 : 21 Сентябрь 2013, 19:40:27 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

В этот момент взвыл гудок, и глухо лязгнули приходящие в движение механизмы. Полицейские же, столпившиеся в узком тамбуре, ошарашено смотрели на стоящую перед ними волчицу.
-Но… Барон Брин подписал приказ о вашем переводе на особое положение на девять месяцев плюс реабилитация… – осторожно сказал Эндрю.
-Но не запретил занимать должность проводника, – спокойно заметила Дейли, – сержант Клиффорд по прежнему ваш командир на этот срок.
Клифорд невольно моргнул, чувствуя себя не в своей тарелке.
-Конечно… - осторожно согласился он.
-Тогда пррррросьба всем занять свои места, – рыкнула Дейли, – живее!
Полицейские, невольно вставшие по вытяжке, быстро метнулись к своим купе, а оставшаяся стоять Дейли не спеша направилась к входной двери. Вернее это был тяжёлый монолитный шлюз. Она налегла на него, поворачивая похожее на штурвал колесо. Два поворота влево. Потом, потянув рычаг, она вставила в пазы основной стопор. Потом, потянув за правый, активировала дополнительный. Подойдя к шкафчику, достала тяжёлую пятизарядную винтовку и, повесив её за плечо, спрятала под плащ проводника патронташ с обоймой, лишь после этого почувствовав себя увереннее. Она потянула жёлтый рычаг на стене, сигнализирующий о готовности поезда. И покосилась на большие старинные часы. Ровно двенадцать пополудни. Значит, в этот же момент потянули за свои рычаги остальные проводники. Захлопнув дверцу оружейного ящика, она стала поворачивать колесо, чтобы открыть амбразуру.
Поезд медленно отъезжал от Вульфана, сейчас минуя блокпосты. Ричири рассказывала ей, что со стороны проклятых лесов могут приходить безумные, изуродованные звери. Прилетать хищные птицы. И набегать потерявшие разум люди. Графство Гримм купило себе право на существование, извратив суть жизни на своих границах.
Сейчас, когда они проходили блокпосты Вульфана, в вагоне должен был быть идеальный порядок. Это была последний рубеж, где поезд мог встать и исправить недочёт. Потом он уподоблялся судну в открытом море, брошенном на волю стихии. Отодвинув шторку приборной панели, она посмотрела на показатели.
Давление в тормозной системе. Норма. Уровень масла в системе норма. Уровень газа. Норма. Уровень загруженности вагона. Норма.
Дважды потянув за рычаг, она просигнализировала о перепроверке систем и, откинув небольшой стульчик, села спиной к окну, положив винтовку себе на колени. Сейчас большие ничего не зависело от неё. Всем пассажирам и проводникам предстояло занять своим места и соблюдать тишину на время прохода городской зоны. Дабы возможное повреждение могло выдать себя стуком или иным звуковым сигналом. Она терпеливо смотрела на часы. Сейчас, когда прямая связь с машинистом поезда отсутствовала, они были царём и богом в этом вагоне отмеряющим время. Питание. И график деятельности её и соответственно остановившейся там полиции. Покосившись в окно, она увидела, как в отведённое для этого время за ним мелькнули посты городского ополчения, ощетинившиеся во все стороны натянутой колючей проволокой и установленными на заранее подготовленные позиции артиллерией. Встав, она дёрнула за небольшой шнур, от чего во всех купе звякнул колокольчик
-Внимание. Мы находимся за пределами Вульфана и направляемся по недавно заработавшей ветке в Найт-хилл. Просьба соблюдать бдительность. Обед будет подан через час, – она снова дёрнула шнур, одновременно со звякнувшим колокольчиком закрылись звуконепроницаемые перегородки.
-Весело… - услышала она напоследок ворчание Мика.
И толкнула дверь в купе Клиффорда. Он сидел за небольшим столом и сейчас, открыв небольшой «офицерский сейф», просматривал хранившееся там документы. Но, заметив Дейли, быстро отодвинулся от стола.
-Дейли! Почему ты пошла сюда? – мрачно уточнил он.
-Потому, что не могла оставить тебя одного, – спокойно ответила волчица и, закрыв за собой дверь, села напротив.
Она спокойно установила винтовку в углу стволом вверх и мрачно открыла папку. На желтоватой бумаге каллиграфическим подчерком были выведены аккуратные строчки отчётов. По большей части, дело оказалось сформировано из копий писем доставленных барону Брину.
Документ первый:
«Письмо: Отдел полиции Найт-хила.
Составитель: Старший Сержант Эшеб Горинс.
Тема: Срочное донесение.
После принятия беженцев из соседствующего с Найт-Хиллом Дарроу, на наших погостах стали действовать организованные банды мародёров. Вместе с украшениями и последними дарами похищаются и сами тела. Так же, убиты шестеро кладбищенских сторожей и в общей сложности двадцать один человек из полицейского департамента, посланных на задержание банды.
Из срочных предпринятых мер: повышение платы информаторам за любую возможную информацию по попытке сбыть украденные посмертные дары. Мобилизации городских сил самообороны. Введение комендантского часа. А так же, информирование центрального полицейского управления в Вульфане».
Дейли внимательно прочитала первый документ, потом открыла второй, уже не такой интересный. Это было судмедэкспертное заключение по поводу состояния тел убитых. Судя по украденным знакам различия, нападавшие стремились усложнить опознание тел, по этой же причине изуродовав и спрятав тела в труднодоступных местах. Третий документ изобиловал подробными описаниями нанесённых повреждений.
-Беженцы… - сухо заметила Дейли, отложив дело обратно под лампу, – полагаю, ненавидят полицейскую форму, справедливо обвиняя нас в уничтожении своего родного города.
-Барон Брин послал предыдущим рейсом туда команду ветеранов в паровой броне, – отметил Клиффорд, – от нас необходимо выявить виновных. Полагаю, мера по поиску украденного на рынке наиболее удачна.
Дейли невольно покачала головой.
-Ричири полагала, что безумие может сказаться на неподготовленных людях оказавшихся в зоне действия проклятия, – ответила она, – и, если они вернулись в Дарроу, в поисках оставленных там вещей… В этом случае, они подвергнуться радикальным изменениям психики. К примеру, накопительству.
-То есть? – он непонимающе посмотрел на неё.
Вздохнув, Дейли устроилась по удобнее.
-Люди пережившие большие лишения, к примеру, голод, иногда начинают страдать накопительством. Так, к примеру, солдаты пережившие большой голод, набивают свои матрасы сухарями. А пираты, выбившиеся из самых низов, ходят в рубище в то время, как их тайники ломятся от награбленного, – она вспомнила старинные книги в тёмных кожаных переплётах на полках отцовской библиотеке, – клептомания на фоне параноидальных идей в условиях стресса может дать похожую картину.
-В любом случае, с этим стоит покончить… - мрачно сказал он, с отвращением смотря на разбросанные по столу фотографии. Дейли, молча и почти бесшумно поднявшаяся с места, дёрнула дверь. От чего в купе буквально ввалилась Айквиль.
-И с этим тоже, – сухо заметила она, – младший констебль Айквиль Айвон, я полагаю?
-Да… - она смущённо посмотрела на Клиффорда, а потом на Дейли, – простите…
Дейли указала на сиденье рядом с Клиффордом.
-Сядь… - жёсткий спокойный голос волчицы, пусть даже и без полицейской формы, подействовал на юную девушку, – сколько тебе полных лет?
-Двадцать! – быстро сказала она, – это записано в моём деле.
Волчица продолжала молча смотреть на неё пронзительными голубыми глазами.
-Я читала твоё дело, – наконец повторила она, – сколько тебе лет?
-Двадцать… - повторила она, но, казалось, от этого тишина стала лишь напряженнее, – семнадцать…
Тихо повторила она. Дейли молча повернула к ней фотографию убитого полицейского со снесённой сильным ударом черепом.
-Ему было чуть ли не в двое больше… - отметила она,- готова ли ты к этому?
-Но… Но вы говорили, что с нами отправили лучших… - она сглотнула, стараясь отвернуться от жуткой фотографии, – и я… Вы ведь не отправите меня обратно?
Дейли и Клиффорд молча смотрели на сжавшуюся девушку.
-Нет… - грубо и неожиданно резко ответила Дейли.
-Спасибо, – улыбнулась Айквиль. Но морда волчицы оставалась такой же спокойно-неподвижной.
-Но если ты умрёшь, в том будет только твоя вина, – сухо повторила она, – а пока ты жива, ты обязана учиться. И, возможно, успеешь узнать достаточно, чтобы не повторить их судьбу.
-Дейли… - укоризненно заметил Клиффорд. Однако, не решившись спорить с ней. Но Дейли уже замолчала, отвернувшись к небольшому окну.
Они двигались через затопленные дождём в это время года поля, из-за чего казалось, что поезд движется через реку, словно бы в самом деле став судном. На самом деле, рельсы немного возвышались над водой на специально насыпанной подушке, но этого не было видно. Лишь пасмурное стальное небо, сливавшееся вдалеке со спокойным зеркалом серых вод, из которых, словно надгробья, временами торчали остовы заброшенных ферм и мельниц.
Записан

Слева молот справа серп, это наш советский герб! (с) Красная Плесень
Dragonitka

Автор


ХУДОжник

Сообщений: 1 522


Offline Offline

« Ответ #133 : 21 Сентябрь 2013, 21:36:27 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

что-то больно намудрено. зачем Дейли решила обзавестись потомством.  А если нет, и так просто получилось, то как разговор с Ричари на следующее утро странен,он явно указывает на то,что все было спланировано осознано. Причем получается(из разговора), что она также осознано хотела детенка звереныша. (и причем тут защита и собственно как она может быть обеспечена и связана с этим не понятно) И вроде Дейли далеко не дура, нафига ей такие проблемы (в виде беременности) в такое неспокойное военное время. Шанс всяких чп многократно возрастает.
Записан

Дракон-Имя Души,а не тела.
Если парень захочет написать тебе,он напишет.Если захочет позвонить,позвонит.Он этого не делает не потому что занят, а просто потому что ты ему не нужна.Если парень захочет быть с девушкой,он с ней будет.А если нет,забей на нег
Крыс




Живой крыс, в отличие от мёртвого льва, имеет шанс

Сообщений: 682


Offline Offline

WWW
« Ответ #134 : 21 Сентябрь 2013, 23:38:08 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Dragonitka,

Дейли как человек воспитывалась в высших слоях общества. И женщине её воспитания полагается вступать с мужчиной в имтимные отношения лишь в браке и лучше для заведения ребёнка. Как волчица она имела одну случайную связь по осторожности а вернее от отчаянья когда её выгнали из дома а потом долгое время была одна рядом с тем кто ей нравился. Когда же наконец она поняла что лишь чудом не потеряла того кто уже давно мог быть с ней. И того кого любила - решила дать ему всё что могла разом. Почему в зверином виде? Её реально пугает возможность случайно во время беремености перекинуться в волчицу. Она не знает как это отразиться на ребёнке и предпочитает сразу находиться в том облике где это не как не повредит ему.
Вот пожалуй все причины толкнувшие её на это. Любовь, страх и желание. Почему она поехала с ними? Да по тому что волчья часть Дейли воспринимает её отделение как вверенную ей стаю.

В сущности твой вопрос для меня был столь интересен что сформулировав ответ на него - не стал ждать выложив сразу  :D
Записан

Слева молот справа серп, это наш советский герб! (с) Красная Плесень
Крыс




Живой крыс, в отличие от мёртвого льва, имеет шанс

Сообщений: 682


Offline Offline

WWW
« Ответ #135 : 23 Сентябрь 2013, 00:04:12 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Пустынный тусклый пейзаж нарушался лишь редкими фигурками крестьян, что на небольших плотах со сложенным на нём нехитрым скарбом, отталкиваясь шестами, пробирались в сторону Вульфана. При виде поезда многие из них замирали, давая отдых рукам и с любопытством смотря на этот символ стабильности и порядка. Иногда мимо пролетали станции обходчиков больше похожие на маленькие форты.
Вздохнув, она встала.
-Младший констебль Айквиль, на время следования вам полагается находится в своём номере, - сухо сказала вставшая Дейли, - пройдёмте.
-Да, леди Дейли, - тихо сказала волчица, беспомощно покосившаяся на Клиффорда, но тот лишь медленно кивнул.
Она последовала за мрачной и суровой волчицей в форме проводницы, которую беспрекословно слушались все полицейские. Айквиль была готова расплакаться от того, что никогда не сможет стать такой же, как она. Мало того, что лишь чудом ей разрешили остаться на этой работе, так ещё ей было страшно как никогда в жизни. Огромный, чуждо пахнущей металлом и гарью вагон, стучащий где-то внизу колёсами. Тоскливые однообразные виды и жуткое одиночество. Единственное, что она понимала, что надоедливая забота отца и матери, из-под которой она рвалась, исчезла, словно унесённая осенним ветром. А сама она словно бы застыла на краю. А вокруг были волки. Прошедшие не одно сражение. Мрачные. Не верящие ни в чудо, ни в случайность. От размышлений её отвлёк звук открываемой двери. Встав рядом, Дейли сделала приглашающий жест рукой.
-Просьба занять своё купе, - сухо сказала она, указывая внутрь.
-Да, но... - она замялась, понимая, что ещё немного и дверь перед ней захлопнется, и она останется один на один со страхом, одиночеством и пустым номером, - вы можете посидеть со мной?
Все заранее заготовленные фразы словно вымело из головы, а единственное сказанное прозвучало как-то жалко и по-детски. Она с трудом подавила рвущийся из груди скулёж, смотря на мрачную волчицу, что не сводила с неё спокойного изучающего взгляда. Потом, обняв её за плечи, Дейли ввела её в купе, закрыв за ними дверь. Сев напротив, она посмотрела на неё.
-Страшно? - неожиданно спросила она.
-Да, - честно призналась Айквиль, - просто я чувствовала, что должна... Повзрослеть.
Дейли снова медленно кивнула.
-Меня выгнали из дома в твоём возрасте, оставив из наследства лишь мою фамилию, - заметила она, - лишь за то, что я боялась темноты.
-Не верю... - она спохватилась, - простите!
Дейли не двинулась, никак не изменив выражение спокойной морды.
-Так принято в высшей аристократии... Чистота крови - не только родословная, но и то, что ты есть... - она поудобнее пристроила винтовку, - и страх, и одиночество, что тебя мучают, лишь у тебя в голове. Забудь о них.
-Я не могу... - мотнула головой Аквиль и тут же сама испугалась своей откровенности.
Вставшая с места Дейли шагнула к вжавшейся в спинку сиденья волчице и расстегнула плащ на ней, потом ворот рубахи и поддела когтём ошейник со значком.
-Это твоя фамилия. То, что может сделать тебя тобой, - высвободив ошейник, её лапа скользнула к ней на пояс, где висел её пистолет. Открыв кобуру, она достала его и снова протянула ей
-Чтобы забыть о страхе - всегда делай дело. Почисти и пересобери его. Когда окончишь, скажи. Я пущу тебя в арсенал.
-Хорошо, леди Дейли, - слабо сказала она, - я так и сделаю.
Оставив пистолет у неё в лапах, она почти по-матерински потрепала её по щеке, а потом не спеша вышла, оставив её одну. Айквиль сглотнула и невольно пощупала шею в том месте, где её коснулись твёрдые пальцы волчицы, но обнаружила значок. Волчью морду на серебряном щите. Такой же какой был у всех полицейских в графстве Гримм. Она выдохнула, потом, достав из жилетки чистую тряпицу, расстелила её на столе. Страх лишь в голове? Айквиль аккуратно положила пистолет, поблёскивающий в тусклом свете причудливой вязью покрывавших его узоров, на тряпицу. Она осторожно достала с пояса масло, шомпол и небольшую отверточку. Тем самым, решив не оставить страху там места. А стоявшая у двери Дейли, прислушивающаяся к тому, что происходит там, невольно улыбнулась, услышав звяканье инструмента. Девочка ей определённо понравилась. Настоящие храбрецы появлялись не из безумцев, лишённых страха, а из тех, кто постепенно не оставил ему места в своём сердце. Она пошла на небольшую кухню. Пора было заняться ужином.
Записан

Слева молот справа серп, это наш советский герб! (с) Красная Плесень
Крыс




Живой крыс, в отличие от мёртвого льва, имеет шанс

Сообщений: 682


Offline Offline

WWW
« Ответ #136 : 23 Сентябрь 2013, 22:11:46 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Разогретая на огне грудинка, подогретая травяная настойка и сваренная ею на всех каша составляла нехитрый ужин на сегодня. Впрочем, как и на последующие дни. Дейли это напоминало полёт на дирижабле. Лишь вместо бездны за окном она видела меняющиеся виды и небольшие города, через которые они проезжали. Сверяясь с путевым листом, она отмечала пройденный путь на карте. Даже Айквиль невольно успокоилась, словно бы забыв о страшном месте назначения. Она, под руководством Дейли, училась собирать и разбирать винтовки и ружья, заучивая их особенности. Количество патронов. Названия деталей и много других ненужных, но так хорошо могущих загрузить голову мелочей. Временами к ним присоединялся Клиффорд или кто-нибудь из мужчин. Мик же обучал играть в карты. Он, как выяснилось, был самым настоящим знатоком сборника самых малоизвестных карточных игр. Впрочем, наступившее равновесие так же неожиданно кончилось.
В один из дней Дейли потянула за шнур, открывающим звукоизолирующие перегородки, а потом за самый настоящий свисток, наполнивший вагон оглушительным свистом.
-Станция назначения. Найт-хилл, - спокойно сказала она, - в связи с особым расписанием наш состав будет отцеплен и загнан на отдельный путь, после чего останется там, до окончания нашей миссией являясь штаб квартирой. Всем пройти в арсенал и получить усиленный комплект оружия.
-Уже? - тихо и несчастно ответила Айквиль.
Уже открывший пасть для какой-то шуточки Мик в последний момент сдержался, впрочем как и остальные полицейские, молча направившиеся вслед за волчицей. Отперев зарешеченное купе, она встала, выдавая оружие. Тяжёлые спаренные с дробовиками ружья. Запасные пистолеты. И одно простое, почти охотничье ружьё, что смотрелось неимоверно чуждо в лапах перепуганной волчицы.
Дейли молча повернулась к люку. Под молчаливыми взглядами она налегла на тяжёлый штурвал, поворачивая его. Потом аккуратно разблокировав рычаги, открыла тяжело скрипнувший люк. За ним простилалась старая поросшая зеленью станция. Из давно опустевшей кассы меж решёток росло небольшое деревце, а крыша павильона провалилась, раздробив скамейки. Лишь изображение волчьей головы оставалось нетронутым временем.
-Не очень-то тёплый приём, - проворчал вставший на пороге Мик.
-В целях безопасности оповещение о нашем приезде было отменено, - сухо сказала она, - нашей постоянной штаб квартирой выбран район старой станции на Крик-роуд.
Клиффорд покосился на неё.
-Надеюсь, тебя сейчас доставят в Вульфан? - уточнил он.
-Я прикреплена к этому поезду, - ответила Дейли, - а так же, кто-то должен охранять вверенный нам арсенал.
Некоторое время он молча смотрел на Дейли, прикидывая шанс заставить её силой уехать на первом же доступном поезде.
-Констебль Эндрю! - позвал он, - полагаю, вам лучше заняться охранной арсенала.
-Да, сэр... - мрачно откликнулся он.
Отлично понимая, что тому просто страшно оставлять Дейли одну.
Записан

Слева молот справа серп, это наш советский герб! (с) Красная Плесень
Крыс




Живой крыс, в отличие от мёртвого льва, имеет шанс

Сообщений: 682


Offline Offline

WWW
« Ответ #137 : 26 Сентябрь 2013, 01:17:31 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Пусть даже в обществе полицейского. Понявшая это Дейли приняла решение за него.
-Мне необходимо договориться о поставках провианта, - спокойно оповестила она, - полагаю, мне лучше направиться с вами.
-Поезд нуждается в охране, - напомнил Клиффорд.
Она посмотрела на Эндрю, потом не спеша поправила ружьё за спиной, аккуратно рассчитанным движением подвинула кобуру на поясе и покосилась на Клиффорда
-В этом случае придётся усилить её полицейскими... - поинтересовалась она, - не так ли? Ну, а теперь, быть может, проводите меня до управления Найт-Хилла?
-Конечно... - сделав над собой усилие, рыкнул он, - на первый раз охрану считаю достаточной. Выступаем.
И первый шагнул вперёд, мрачно оглядываясь по сторонам.
Они шли мимо брошенных заросших цехов, сквозь проваленные крыши которых в некоторых местах росли деревья. Под ногами хрустели битые стёкла и обломки досок. Кто-то пытался наводить здесь порядок. Местами они набредали на расчищенные площадки и сложенные под временным навесом стройматериалы. Пару раз они даже видели брошенный строительный инструмент. Неожиданно депо кончилось, и перед ними оказалась кирпичная стена с небольшими, явно недавно сделанными воротами, к которым вели полузасыпанные рельсы.
-Полиция Вульфана!!! - крикнул Клиффорд, - прибыли по приказу барона Брина!
-Полиция? Здесь? - над воротами показалась голова человека в цилиндре, в руке он сжимал старую винтовку, - приветствую вас, господа!
Айквиль невольно открыла пасть, собираясь отметить что поприветствовать дам так же стоило, но, наткнувшись на спокойный взгляд Дейли, замолчала.
-Нам необходимо пройти в центральное полицейское управление Найт-Хилла, - сухо сказал Клиффорд.
Человек исчез за воротами. Некоторое время ничего не происходило, потом они с жутким скрипом медленно поползли в стороны. Дейли по привычки первой спокойно шагнула в открывшийся проход и остальные последовали за волчицей.
-Следуйте за мной, - сказал незнакомец и махнул двум другим полицейским, - закрывайте ворота!
-Что здесь происходит, сэр? - уточнила идущая рядом с ним Дейли.
Полицейский быстро покосился на неё.
-Чрезвычайные меры предосторожности, - сухо ответил он, - точнее ситуацию имеет полномочия расписывать только старший сержант Эшеб Горинс.
-Хорошо... - вежливо кивнула Дейли.
Они шли по непривычно широким улицам Найт-Хила. На перекрёстках были видны костры из стащенного скарба. А мрачные и угрюмые жители в полуформах перекидывали в пламя содержимое шкафов и ящиков.
-Что здесь происходит? - испугано уточнила Айквиль.
-У нас считается, что все личные вещи умершего, могущие быть преданными огню, сжигаются, чтобы не призвать его обратно в дом, - миролюбиво пояснил полицейский, - сейчас, когда тела погибших были опознаны и с подобающими церемониями преданы земле, семьи завершают ритуал прощания. Надеюсь, вас не беспокоят наши суеверия?
Айквиль вздохнула, борясь со страхом. Чужой. Непривычно широкий Найт-Хилл открывал вид на угрюмые, буквально нависшие над домами небеса. А вымощенная кирпичом улица казалась продолжением стен. Редкие паровые машины были почти лишены декоративного деревянного покрова, из-за чего казались выехавшими и обрётшими свою волю ванными. Что только прибавляло чуждости и неуютности.
Идущая рядом Дейли незаметно взяла её за локоть, и она нашла в себе силы молча и со всем доступным ей спокойствием качнуть головой. Полицейский уважительно кивнул, а Дейли, спокойно отпустив её лапу, просто шагала вперёд между ней и Клиффордом. Она замечала врезанные в стены домов скульптуры, судя по всему, изображавшие людей, когда-то живших там. И с трудом сдержала пренебрежительное фырканье. Сжигать вещи, оставляя изображение хозяев. Уж не это ли было самым настоящим лицемерием.
Наконец так и не представившийся полицейский довёл их до управления, представлявшего собой отдельно стоящий дом по среди самой настоящей площади.
-Мне необходимо возвращаться на пост... – извиняясь, произнёс он, смотря на извлечённые из кармана часы, - я констебль Томас Рейвон. Патрульный Крик-Роуд. Надеюсь быть полезным вам.
-Дейли Магваер. Проводник, а значит, временно интендант полицейской группы Вульфана. Это старший сержант Клиффорд. Констебль Мик и младший констебль Айквиль, – представила своё отделение она и не удержалась от лежащего на поверхности вопроса,- сэр, у вас принято представляться по расставанию?
Уточнила она, чувствуя, что подобное поведение не характерно для жителей графства Гримм.
-Когда это возможно... Ведь имя обретает смысл лишь после того как посмотрел на его носителя, - он вежливо взялся за козырёк цилиндра, - леди?
-До свидания, констебль, - кивнула она.
И в некоторой задумчивости смотрела в след уходящему полицейскому. Потом решительно направилась к массивному входу, располагавшемуся в торце здания. Его охраняли двое полицейских, подозрительно присматривающихся к ним с того момента как они показались на площади. Но, подойдя к ним, Дейли снова опередила не успевшего открыть пасть Клиффорда.
-Полицейские из Вульфана по приказу барона Брина, – отрапортовала она и, подумав, добавила, – нам показал дорогу сэр Томас. Патрульный с Крик-Роуд.
-Том? – уточнил один из полицейских, окинувших её подозрительным взглядом, потом посторонился, открывая дверь, – в таком случае, вас ждёт старший сержант.
Дейли кивнула, уже поняв местную особенность. И вместе с Клиффордом зашла в здание, тем самым позволив Айквиль созерцать не незнакомое просторное, больше похожее на храм помещение, а привычные и уже почти ставшие родными спины коллег. Краем глаза она заметила, как один из них дёрнул за какой-то почти спрятанный за колонной шнур и, когда они оказались перед большой уходящей вверх лестницей, в верхней её части появился полицейский.
-Приветствую вас, – вкрадчиво сказал он, – прошу ко мне в кабинет. Там вы сможете отдохнуть, а мы - обсудить дела.
-Конечно, сэр, – кивнула Дейли.
На этот раз взяв за локоть уже Клиффорда, которому явно не правились местные особенности. Кабинет Эшеба больше напоминал небольшую гостиную, более приличествующею небольшому замку. Над камином уже кипел подвешенный чайник. А налетевшей дождевой ветер ударил в окна, смазывая открывающийся вид на улицу, а стёкла слегка скрипнули в рамах, словно повествуя, что укрывают их от непогоды.
Записан

Слева молот справа серп, это наш советский герб! (с) Красная Плесень
Крыс




Живой крыс, в отличие от мёртвого льва, имеет шанс

Сообщений: 682


Offline Offline

WWW
« Ответ #138 : 28 Сентябрь 2013, 00:34:13 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Подойдя к столу, он, задумчиво изогнув бровь, некоторое время рассматривал форму Дейли. Потом, как того требовал этикет, вежливо поинтересовался.
-Предлагаю все гражданские и бытовые вопросы огласить до начала собрания, – предложил он, – устав требует, чтобы на подобных совещаниях гражданские лица присутствовали только в виде необходимого исключения.
-Старший сержант Дейли Магваер, – представилась она, чуть отвернув ворот плаща, так, чтобы Эшеб увидел блеснувший на шее значок, – вынуждена согласиться с вами. Гражданским тут не место.
Он удивлённо посмотрел на неё, потом на полицейских, явно не спешащих развенчать самозванку. Лишь молоденькая волчица неуверенно вертела головой.
-Прошу прощения, старший сержант, – честно сказал он, – просто ваша форма ввела меня в заблуждение
-Приказом барона Брина была отстранена от оперативной работы на срок беременности и реабилитации, – спокойно сказала она, – и посему поступила проводницей на полицейский вагон. Сэр?
Поинтересовалась она видя, как полицейский явно смешался, не зная, как себя вести в столь нехарактерной ситуации.
-Тогда… - он замялся, – вы и в самом деле имеете право присутствовать на собрании.
-Благодарю. Но сейчас я вынуждена его пропустить, – она достала из-под плаща свернутый лист бумаги, – вот бумаги, согласно которым вы должны выдать нам посуду и провиант на две недели.
Энеб принял бумаги и, развернув, достал из нагрудного кармана пенсне. Водрузив его на нос, некоторое время молча читал их, потом вернул ей.
-Вы вольны взять с нашего склада и кухни всё необходимое, – честно сказал он, – в случае возникновения вопросов достаточно лишь показать эту бумагу.
-Благодарю… - она повернулась, посмотрев на Айквиль, – младший констебль мне пригодиться ваша помощь.
Волчица быстро кивнула, словно извиняясь обведя взглядом остальных полицейских, и направилась за быстро вышедшей Дейли. Она не решалась задавать ей вопросов, пока она, показав бумаги дежурящему на кухне констеблю в фартуке, не прошла внутрь, мрачно оглядывая залежи посуды.
-Почему мы ушли? – наконец поинтересовалась она, – мы же могли послушать о том, что здесь происходит.
-Мы это увидим и так…А что нужно более кратко нам расскажет Клиффорд, – Дейли сняла форменный кепи проводников и вместе с плащом повесила на небольшую вешалку для персонала, оставшись в сером френче и брюках. Ещё не понимающая приготовлений Айквиль последовала её примеру.
-Тебе же необходимо восполнить пробел знаний. И, поскольку твоё обучение в Грин-Хиле в настоящий момент невозможно, что могу расскажу я.
-О чём леди? – испуганно спросила Айквиль, раздеваясь.
Дейли подошла к мойке и, выбрав котелок, включила воду, взяв камень для тёрки пробно провела по закопчённому, давно не отскабливаемому донышку.
-Для начала о своих правах. Ты больше не безродный горожанин, а полицейский, – начала она, – в случае оскорбления ты можешь, а зачастую и должна, вызвать обидчика на дуэль.
-На дуэль? – взявшая себе огромную сковородку Айквиль замерла.
Дейли кивнула, начиная стирать многолетний слой нагара.
-Именно поэтому даже законченные преступники предпочитают следить за языком в присутствии констебля. Ведь если социальный статус оскорбившего не позволяет бросить форменный вызов, ты имеешь право атаковать его, – пояснила она, – если же оскорбивший равен тебе, то тут надо знать ряд правил.
-Каких? – осторожно уточнила Айквиль
Дейли, не спеша оттиравшая котелок, пояснила.
-Если оскорбление было нанесено наедине или от друга, то ты имеешь право игнорировать его, – пояснила она, – так же, если это была беременная женщина, то ты не имеешь право вызвать её на дуэль вплоть до родов и того момента как она сможет встать на ноги.
-Вызвать женщину? – не поверила Айквиль .
Дейли мрачно кивнула.
-Смысл дуэли не убить соперника, а мастерством доказать свою правоту. Это восходит к старым поверьям о том, что меч или шпага являются символом истины. Поэтому за неосторожное слово. Глупую шутку. Или обвинение, к примеру, в карточном шулерстве, идет к дуэли до первой крови. Убийство на такой дуэли вне закона, как и нанесение тяжкого увечья.
-Ужас… Не верю, что женщины ходят на такое! – но, посмотрев на Дейли и вспомнив о её поединке с лордом Энроу, она быстро прижала уши, – извини…
-На юге подобные забавы так часты, что дамы иногда сражаются нагишом, чтобы не портить кровью свои наряды, – с призрением заметила она, – что же до дуэлей до смерти между женщинами или между женщиной и мужчиной - их может разрешить лишь барон и может запретить муж вызвавшей или вызванной женщины.
Айквиль чуть не забыла о сковородке, слушая её.
-И… Женщины бьются? – не поверила она, – часто?
-Моя мать погибла на дуэли, – спокойно сказала Дейли, – может быть, я чем-то напоминала отцу о ней, потому он и невзлюбил меня.
Айквиль невольно забыла о сковородке, а капли воды разбиваясь о дно, попадали на жилетку.
-Полицейский это тот, кто, делая самую чёрную работу, подчас имеет куда более незапятнанную честь, чем большинство аристократов, – она посмотрела на Айквиль, – твой значок будут одинаково уважать и на севере и на юге, не смотря на войну. Потому, что много поколений полицейских доказало, что честь мы держим в чистоте.
-И работаем как кухарки… - вырвалось у Айквиль.
Но она невольно сжалась под спокойным ледяным взглядом волчицы.
-В отличие от аристократов, чьё благородство зачастую опирается на заслуги их предков, мы каждый день подтверждаем право быть самими собой. Наша работа опаснее солдатской службы и подчас тяжелее фермерского труда. Но при необходимости даже обычный констебль может арестовать лорда.
-Я… Просто хочу научиться… - тихо сказала перепуганная волчица.
Дейли отставила котелок в сторону и, вытерев лапы о полотенце, подойдя к ней, обняла, прижав к себе.
-Помнишь, что я говорила? Страх в тебе, пока есть ему место. Выгони его работой, – она погладила по голове Айквиль, – и то, что я сказала, опасно не знать. Зная же, ты можешь избежать…
-Спасибо… - тихо сказала она, – что… Мне делать?
Дейли, потрепав её по шерсти, отступила, возвращаясь к своему котелку.
-Для начала, помоги отскоблить посуду, – сказала она, – потом помоги дотащить и постарайся получше выучить устав. Дульный кодекс содержится там же, наряду с тем замечанием, что полицейский в меру сил и возможностей должен избегать его и стараться не быть причиной его применения.
-Спасибо… - она замолчала, – твоя мать... Действительно?
Дейли быстро глянула на неё.
-Да… - некоторое время волчицы молча скребли посуду, – расскажи о своей семье?
-О! – Айквиль невольно оживилась, – мой отец…
Она сильно тосковала по дому. И теперь возможность оживить воспоминания о нём в голове, вытеснив тем самым гложущий страх, обрадовало её. Как и искренняя забота от этой странной холодной волчицы.
Записан

Слева молот справа серп, это наш советский герб! (с) Красная Плесень
Крыс




Живой крыс, в отличие от мёртвого льва, имеет шанс

Сообщений: 682


Offline Offline

WWW
« Ответ #139 : 30 Сентябрь 2013, 00:17:21 »
Проголосовал ПРОТИВ. 0 Проголосовал ЗА.

Отчищенную до блеска посуду они складывали на специально выскобленном столе, где уже лежали отобранные ими мешки с крупой и вяленое мясо, заботливо завёрнутое в промасленную бумагу. В какой-то момент их отвлекли шаги за дверью. Потом та резко распахнулась. А на пороге показалась фигура Клиффорда. Он посмотрел на Дейли, потом на Айквиль, не произнося ни слова. Дейли выключила воду и, вытерев лапы, аккуратно повесила полотенце на место.
-Младший-констебль Айквиль имеет право слышать всё, что ты скажешь мне, Клиффорд, – сказала она, – на ней значок полиции Вульфана.
-Полиции Найт-Хила удалось задержать подозреваемого в поджоге, – мрачно сказал он, – допрос пока не был произведён. Теперь они предлагают заняться этим нам.
Дейли быстро кивнула и направилась к нему, на ходу стягивая плащ, явно что-то прикидывая, потом покосилась на Айквиль.
-Ты мне нужна. Пойдём, – потом повернулась к Клиффорду, – они нас ждут?
-Да, – хмуро и не совсем понимая, к чему это она, сказал он.
Дейли открыла дверь небольшой подсобки, где хранились колбасы и знаком показала Айквиль заходить туда.
-Младший констебль Айквиль, – она спокойно посмотрела на неё, – мне нужна ваша одежда.
-Но… - она невольно застыла, смотря на Дейли, – леди я…
Дейли сделала шаг к ней и, сняв с её пояса газовый факел, зажгла светильник в комнате, предварительно повернув кран с газом.
-Я верну её сразу после допроса, – сухо заверила она, – а сейчас извольте зайти и закрыть за собой дверь.
-Слушаюсь, леди Дейли, – выдавила шагнувшая за ней волчица.
Ошарашенный Клиффорд остался на месте. Он никогда не проводил допроса и направился к Дейли, лишь ожидая, что она поможет выбрать между Миком или Эндрю.
Закрыв дверь на засов, она настороженно посмотрела на снимающую одежду волчицу. Спокойная деловитость на морде, совершенно не отличающаяся от той, с которой она занималась отскабливанием посуды, дали ей немного храбрости.
-Вам… И раньше приходилось заимствовать чужую одежду, леди? – наконец решившись, спросила она, расстегивая жилетку.
-В Грин-Хиле подчас не бывало ни времени, ни запасного комплекта, – спокойно сказала Дейли, укладывая на небольшой стол рядом с ней свою рубашку, – подчас тоже самое приходилось делать и мужчинам, хотя они более брезгливы до чужой формы.
Айквиль невольно улыбнулась, отлично поняв, о чём она. Когда к ним заезжал её дядя, задолго до последних событий в Вульфане, её отец мало что не рычал, обнаружив его носки на одной верёвке со своими.
Форма Дейли оказалась для неё немного велика, полицейской же, судя по недовольству, проскользнувшему на её морде, форма самой Айквиль жала самым неприятным образом.
-Может всё-таки… - осторожно спросила она.
-Мне случалось носить корсет, – сухо сказала Дейли, застёгивая ворот рубашки, – можешь открывать дверь.
Айквиль послушно отодвинула засов, как раз в тот момент, когда Дейли надела цилиндр.
-Мне остаётся надеяться, что никто не доложит об этом инциденте, – сухо заметил Клиффорд, с беспокойством смотря на свою жену.
-Я тоже, – спокойно отозвалась она, – я хотела бы поговорить с подозреваемым.
Её лапы пробежались по карманам, с наслаждением чувствуя столь привычные и нужные вещи, находящиеся сейчас на своих местах. Часы на цепочке в маленьком кармашке. Тяжесть пистолета, слегка оттягивающего пояс в одну сторону и привычные, чуть ребристые ножны с небольшим ножом, надёжно спрятанные под плащом.
-Сэр Азель Крёнсер, уроженец Дарроу. Занимал должность механика, – начал перечислять он, – был обнаружен вблизи станции обходчиков на реке Тэрроу при попытке поджога склада угля.
-Саботаж в военное время. Статья сто тридцать вторая. Смертная казнь через повешенье или расстрел в случае благородного происхождения. Вследствии предыдущих заслуг, или прошения десяти безродных, или одного благородного лица, не замешенного в данном или каких либо других делах на этот момент, может быть отправлено на работы в инженерные войска, – зачитала она по памяти статью, в основном, для идущей рядом с ней Айквиль.
Она невольно вздрогнула. Тем временем Клиффорд свернул в широкую галерею, ведущую их в небольшой полуподвальный коридор. Знаком приказав им соблюдать тишину, он подвёл их к небольшой комнатке, открыв дверь которой, он показал Айквиль на небольшой столик с письменными принадлежностями. Рядом была выходящая из стены трубка с расширяющимся отверстием. И два табурета около газового светильника.
-Стенографистская, – сказал он, – здесь нам предстоит слушать сказанное в допросной.
-Да… - быстро кивнула она, покосившись на Дейли, что тем временем уверенно направилась к соседней двери.
Она не спеша открыла её и зашла внутрь. Человек с синяком под глазом и в куртке рабочего с оторванным рукавом пытался дотянуться пальцами до лежащего вне его досягаемости дела, но, увидев полицейскую, бросил это, откинувшись обратно на стул, звякнув при этом прикованными к столешнице наручниками.
-Старший Сержант Дейли Магваер, – представилась она, аккуратно закрывая за собой дверь, – ваш сегодняшний допрос будет проводиться мной.
-По закону я имею право на суд! – хрипло заметил он.
Дейли села за стол, взяв папку с бумагами и открыв её, погрузилась в чтение, словно бы на несколько секунд забыв о нём, потом подняла глаза.
- Саботаж в военное время. Статья сто тридцать вторая. Право на разбор дела гражданским судом упраздняется, – спокойно пояснила она, – согласно третьему комментарию, ввиду опасности или недостатка времени на соблюдения процедур, приговор может быть приведён на месте.
-Что?! Боже, да… - он осёкся, – я вас знаю! Это вы ответственны за пожар в Дарроу!
Дейли не спеша кивнула, потом положила папку с делом обратно на стол.
-А так же за аналогичное происшествие на острове Сункен, – спокойно сказала она, – тем не менее, только это перекрыло дорогу королевским войскам, тем самым завершив войну. Сэр. На вашем месте я бы подумала о своей собственной жизни, а не о моих грехах.
Он быстро облизнул губы, сжав кулаки так, что побелели костяшки.
-Вы просто… - начал он.
-Сэррр? – уточнила Дейли.
И, медленно отстегнув защитный ремешок, положила пистолет на стол. Он быстро покосился на него.
-Можете стрелять! Если не жаль запачкать стену, – он попытался сесть на стул, – в этом проклятом Найт-Хилле всё равно не найдётся ни единой души, готовой спасти меня от петли.
-Я бы так не сказала, сэр, – спокойно ответила она, – но для начала предлагаю выбрать более вежливый тон.
Он недоверчиво посмотрел на неё.
-И кто же это? – мрачно поинтересовался он.
-Я из рода Магваеров. Соответственно, мой голос соответствует десяти безродных, – пояснила она, – а значит, если вы убедите меня, то вам грозят лишь работы, вплоть до особого распоряжения или отменны военного положения в Найт-Хилле, введённого, боюсь, по вине уроженцев Дарроу.
Он некоторое время смотрел на неё. Вся его злость, ненависть и отчаянное желание совершить какую-нибудь храбрую глупость улетучивалось при виде вполне реального шанса спастись.
-Я сознался в своём преступлении, – буркнул он, – что ещё?
-Этого мало… - покачала головой она, – и я не вижу необходимости в признании. Ведь, согласно материалам дела, вас взяли с поличным. Сэр Айзель, вам лучше попытаться найти причину посущественнее.
Он некоторое время смотрел на неё.
-Вы можете дать мне слово, что если буду сотрудничать с полицией, то петля не будет мне угрожать? – поинтересовался он.
-Только мозоли и лопата сэр, – сухо ответила она, – и так?
Некоторое время он собирался.
-Мне было известно, что некоторые личности собираются подорвать мост через реку Терроу, – наконец сказал он, – дабы прервать сообщение с Вульфаном. Этого достаточно?
-Нет, – не шелохнувшись, сказала она, – в ваших интересах ответить на все вопросы. Закончив посередине, вам не удастся спасти себя.
Он некоторое время смотрел на неё.
-Завтра с наступлением темноты, – наконец ответил он, – клянусь, мне больше ничего не известно! Меня, как механика, просили создать необходимое для этого устройство.
-А как же станция, сэр? – поинтересовалась она.
Он некоторое время молчал.
-Мне заплатили и за это… - наконец сказал Айзель.
-Хорошо… - Дейли не спеша поднялась, беря пистолет и папку с делом.
Он дернулся за ней в наручниках.
-Леди!!! Вы обещали!!! – крикнул Айзель.
-Вы осмеливаетесь ставить под сомнение слово семьи Магваеров? – поинтересовалась Дейли.
Он сел обратно.
-Нет… Простите, – быстро облизнув губы, сказал он.
-До свидания сэр Айзель, – сухо сказала Дейли и вышла из допросной.
Из него определённо можно было вытащить дополнительные сведенья. Но этим можно было заняться и позже. Сейчас нужно было срочно заняться охраной моста. После поимка инженера заговорщики могли перенести сроки мероприятия.
-Дейли, мне кажется, – начал вышедший из допросной Клиффорд.
-Необходимо оповестить старшего сержанта Эшеба, – прервала его она, – а так же передать ему моё прошение о помиловании.
Клиффорд некоторое время смотрел на неё, потом быстро кивнул.
Записан

Слева молот справа серп, это наш советский герб! (с) Красная Плесень
Страниц: 1 ... 4 5 6 [7] 8 9   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  


* Форум Гнезда - Информационный центр
Последние сообщения
Последние сообщения
Shurik Re: Winged class hero (первая часть)
Тема : Winged class hero (первая часть)
Библиотека дракона 21 Март 2024, 17:53:36
Shurik Re: Здравствуйте, я новенький
Тема : Здравствуйте, я новенький
Для новичков 21 Март 2024, 17:43:47
Reihard Re: Фильмы, которые хотелось бы
Тема : Фильмы, которые хотелось бы
Фильмотека дракона 22 Февраль 2024, 06:25:12
Knuckles Re: Поздравления
Тема : Поздравления
Флейм ;) 02 Январь 2024, 13:01:32
DR2020 инструкция про дракона с принцессой в башне
Тема : инструкция про дракона с принцессой в башне
Творчество 30 Декабрь 2023, 12:39:56
mylikefish Re: Десерты из дракона
Тема : Десерты из дракона
Архив 16 Ноябрь 2023, 23:52:06
Рокот Re: Туи Сазерленд и ее Драконья Сага
Тема : Туи Сазерленд и ее Драконья Сага
Библиотека дракона 02 Ноябрь 2023, 22:18:29
Netestraz Re: Книга "Жизнь с нуля". Нетестраз
Тема : Книга "Жизнь с нуля". Нетестраз
Творчество 14 Октябрь 2023, 19:20:24
Draycon Re: Образ Дракона.
Тема : Образ Дракона.
Архив 05 Октябрь 2023, 19:50:41
zloradovich Re: Эволюция виртуальных реальностей
Тема : Эволюция виртуальных реальностей
Флейм ;) 11 Август 2023, 07:34:04