Итак, разбор полетов.
Сперва нужно сказать, что несмотря на все перечисленное ниже, текст оставляет достаточно хорошее впечатление - он проработан, написан качественным языком. Мне, единственное, было несколько скучно читать начало - нехватка динамики (впрочем, не все со мной согласятся, это субъективно). Зато ближе к концу динамики стало хоть отбавляй. Так что мне понравилось. Приятный текст
И действительно хочется продолжения и раскрытия тайн.
Общий совет: выдерживайте силистику будущего. А то некоторые слэнговые выражения заставляют чувствовать, что все происходит в начале 21 века. То есть примерно сейчас
В остальном, здорово сделано.
P.S. сцена с дохлой кошкой - это шедевр. Понравилось больше всего.
_______________________
Дрейк, было склонившийся над текстом, зло сплюнул и, засунув продрогшие руки в карманы, перешагнул через “Шокирующие подробности с эпицентра взрыва”С раёна -________-
"С" - это с крыши, с места событий и т.п. "На" эпицентре находитсья нельзя. Лучше "из".
Опасливый взгляд в стремительно темнеющее небо опасений не подтвердил – грозно хмурящиеся грозовые тучи были ещё далекоОпасливый взгляд опасений не подтвердил. Впрочем, радостный взгляд радости тоже не принес.
Ищите синонимы, изюегайте повторов.
На улицу вышли те, кто весь день терпеливо сидел дома, пересчитывая своё пособие по безработице в тихом ожидании открытия ночных клубов и прочих увеселительных заведений – фанаты певцов, актёров, спортсменов и телевизионных передач и сериалов, азартные игроки, извращенцы всех мастей, простые гуляки – всех их объединяла скука и постоянная борьба с нейОчень длинное и перегруженное предложение. Его лучше разбить.
Они лучились бесконечной энергией, желанием менять весь мир. Он всегда восторгался Дрейком. Считал, что тот станет величайшей гитарой мира. Оригинальность, чувственность и близость к слушателю, любил он повторять, вот главный залог успеха в этом мире. Вот только мир этого никак не желал понять. Перебор со словом "мир". 4 слова на 4 предложения. Многовато будет, не?
Форменные полосатые штаны в лучшем случае годились ему в роли длинных шорт, если бы он не взял на себя смелость их подшить. Мне не очень нравится сочетание "годились В РОЛИ шорт". Может, на роль. Или как-то еще. Но не так.
Пойми, сказал он тогда. Если бы у тебя был хоть какой-нибудь шанс на успех, я бы приступил к работе немедленно и до самого победного конца. Но ты им не нужен. Это они так считают, в запальчивости ответил Дрейк. Значит, они правы. Демос кратос, правило большинства. Но я не один так считаю, и я буду играть для тех, кто с нами, кричал Дрейк в отчаянии...Как мило. Но тогда зачем тебе большой экран? Есть куда более простое способы найти единомышленников. Но...но мы распадаемся, тихо прошептал Дрейк. Дай нам шанс… Значит, вы ещё и нежизнеспособны? Тогда пускать вас в массы было бы ещё большей ошибкой. За собой вы могли бы увлечь весь наш мир. А, каким бы он ни был, разрушать его в тщетной попытке создать новый – полная глупость. Так что лучше просто продолжай жить. Но этот мир уже мёртв, бессмысленно шептал Дрейк в чёрный экран отключённого видеовызова. Убийственная прямая речь. Оформили бы хоть, что ли. Есть такая вещь - кавычки. С их помощью оформляют прямую речь. Очень советую.
Красивое, из белого дерева, с золотым инструктажем, пианино сошло бы за древний раритет, если бы не цифровая панель, содержащая огромное количество классических композиций с функцией записи новыхГде пианино проходило инструктаж? И кто был инструктором?
Я полагаю, подразумевалось, что пианино было с инкрустацией.
Посудина, отчаянно забарахлив движками, едва слышимыми в шуме ветра, почапала обратно в порт. ... по дороге обронив шлепанец Х)
Даже не знаю, что сказать. По смыслу понятно. Но по стилистике... Суда ходят, а не чапают. Не могу представить чапающее судно. Ну никак.
Теперь взгляду было не за что зацепиться между ровными рядами волн, но Дрейк продолжал смотреть в ту сторону, боясь обернуться и увидеть ровные ряды могильных камней, меж которыми он недавно бесцельно бродил.Здесь хорошо бы дополнительно (какими-то словами) подчеркнуть, что на море - ровные ряды волн, а на кладбище - столь же ровные ряды камней. Иначе получается довольно топорная тавтология. Если я конечно правильно поняла, что волны и камни выступают в связке, важны для сцены.
Год сверхсрочных курсов подготовки, где выжимаешь себя как тухлый лимон, и несколько дней слёзных мольб о переводе Ох, странная все-таки это форма - "мольб". Режет слух. Не уверена, что данная форма является естественной (т.е. вывести ее можно, но реально распространенной она вряд ли является).
- А когда же так хорошо успел выучить эсперанто?О_о
Об эсперанто это первое упоминание в тексте. Как будто в мелодраме про фермеров вдруг возникает фраза "А где ты так хорошо научилась водить боевой звездолет?". И дальше снова сельская идиллия.
Оно вам надо, эта фраза? И если она имеет значение, то хоть черкните пару слов, поясняющих, с чего вдруг героев понесло обсуждать эсперанто.
расквартированные в этом аду части ровным строем залезают в море и не вылазят оттуда до поздней ночи- Извините, вы на этой остановке выходите?
- Выходят замуж.
- Ну, сходите?
- Сходят с ума.
- А что же вы тогда делаете?
- Я вылазию.
Эх... Ну хоть "не вылезают", что ли, напишите.
- Дрейк, - задумчиво промолвил Лаки, – а ведь наши-то в космос так и не вышли…
- А откуда у Ассоциации эти технологии? – после короткой заминки спросил Дрейк.Выглядит просто изумительно. Взрослого военного парня озарило, что его народ в космос не вышел. Вдруг. Предыдущие лет 20 он не знал этого прискорбного факта?
Подобные озарения уместны, когда, например, до человека доходит, что его назвал по имени тот, кому он (человек) имени не назвал. Но про космос забыть сложнее.
Я бы изменила например так:
- Да, Дрейк, - задумчиво промолвил Лаки, – наши-то в космос сами бы не вышли.
Но даже такие места далеко не всегда выживают в подобные эпохи.
Скалы, подобно насквозь продуваемой тонкой лунной дорожкеПодобные эпохи / подобно. Синоним ищем.
Скалы, подобно насквозь продуваемой тонкой лунной дорожке, вели к гигантскому утесу у моря, на котором гордо высился тёмно-серый замок, но не из рода разукрашенных творений архитектуры, которым больше всего подходят характеристика “воздушный” или “помпезный”, а настоящая приземистая цитадель, больше напоминавшая укрепленный бункер.Ну, в принципе, терпимо, но если бы предложение немного разбить (т.е. упростить, сделав из него два), стало бы легче его воспринимать.
От взгляда на это летающее чудо начинаешь думатьПри взгляде. От взгляда медузы можно окаменеть.
-Ты знаешь, что это наше последняя миссия?Не удержалась. "Наша". Но вообще орфографию не смотрю. Равно как и пунктуацию. А у кого-то иногда хромает написание "-то" (без дефиса).
В нижней части плаката шла поражающая своей лаконичностью фраза "Убей! Убей дракона!". По соседству висел классический плакат на все случаи жизни с измученной девушкой и ребёнком и надписью "Во имя спасения человечества!"Не, ничего тут нет
Просто не могу не вспомнить Гаррисона с его плакатами в туалете: "Воду смывай, а о враге не забывай!", "Застегни ширинку, охламон, позади тебя стоит шпион!".
Он долго ждал этого дня, и сегодня он наступилКто наступил? День? Или тот, кто ждал дня? Ну зачем два местоимения "он" сразу? Лучше заменить первое местоимение на какое-то иносказательное название этого человека.
Сигнальный факел, шипя, улетев вниз, внёс некоторую ясность, засияв красной звёздочкой далеко внизуИнтересно было бы, если бы он улетел вниз, а засиял вверху. Предлагаю вместо "внизу" заменить "глубоко в шахте". Или "вниз" на "в шахту".
Дрейк со всего разгона прыгнул в непроглядную темноту шахты и рванул колечко. Парашют мгновенно раскрылся у него за спиной*поперхнулась*
Извините, у вас шахта лифта такая широкая или парашют такой карликовый? Я не представляю, КАК может парашют раскрыться в шахте лифта О_о
Дрейк застыл точно заяц перед автомобильными фарами. Затем мгновенно подпрыгнул, красиво оттолкнулся от стены и начал стрелять наугад – так бы он сделал, если бы хотел попробовать себя в роли живой мишени. О_о Это что за раздвоение реальности? Нет, суть понятна. Но при прочтении хочется пожать плечами - ну и зачем оно тут? Такой прием часто используется в кино, но в литературе выглядит странно.
-Но ты говорила, что они проработают ещё неделю!
-Да, но я говорила это 3 месяца назад!Заезженный прием. Так и хочется сказать "не надо тащить цитаты из..." (тут подставить ближайшее просмотренное/прочитанное, в моем случае - из Firefly). Впрочем, не смертельно. Пусть будет.
Теория вероятности нервно курит в сторонке.Вы книгу пишете или фанфик, рассчитанный на узкий круг народу, который поржет над любой заезженной шуткой? Вы туда еще крылатые выражения из советского кино захватите - будет еще "смешнее".
Мне-то не жалко, книга ваша. И будет такая, какой вы ее напишете. И стилистика будет такая, какую создадите. Чем больше в книге будет модных СЕЙЧАС выражений, тем менее достоверной она будет для СВОЕГО времени. У нас мода на фразы и выражения меняется каждые несколько лет.
Парень встал, подобрал автомат и минуту молча стоял, точно неподвижная восковая фигура, опалённая пламенем. Затем обернулся и посмотрел прямо в глаза Дрейку, и в ту же секунду он снова потерял сознание. Кто "он" потерял сознание? Обернувшийся? Или Дрейк? Местоимения атакуют, фильм второй х____х
Все, разбор окончен.